意味 | 例文 |
「 実行する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4421件
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、効率よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。
由此,能够实现效率好地执行处理的转换系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】この発明の伸張処理を実行する機能ブロックの一実施例の構成図である。
图 29是示出根据本发明的用于执行解压缩处理的功能块的实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法480は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって実行できる。
方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドモジュール210は、ベースバンド信号データに対して信号処理機能を実行する。
基带模块 210对基带信号数据执行信号处理功能以适合调制格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器127/137は、符号器124/134の作動を逆に実行し、復号サンプルを形成する。
解码器 127/137逆转编码器 124/134的操作以形成解码样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S変換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列変換を実行する。
P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。
限幅部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限幅处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実行する。
FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、図5のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 5A是能够执行图 5中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7Aは、図7のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 7A是能够执行图 7中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8A】図8Aは、図8のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 8A是能够执行图 8中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】上記遠隔操作装置が実行する処理の一例を示すフローチャートである。
图 12是表示上述远程操作装置执行的处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】上記操作対象装置が実行する目覚まし処理の一例を示すフローチャートである。
图 22是表示上述操作对象装置执行的闹钟处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT201〜210の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT201~ 210的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT301〜314の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT301~ 314的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT402及び403の処理を実行するか否かは、ユーザが設定できるようにしても良い。
也可以由用户来设定是否执行 ACT402以及 ACT403的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部10では、操作パネル7からコピー実行の指示を受信する。
在系统控制部 10中,从操作面板 7接收复印执行的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部10では、操作パネル7からプリント実行の指示を受信する。
在系统控制部 10中,从操作面板 7接收打印执行的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT201〜215の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT201至 ACT215的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT231〜235、211−215の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT231至 ACT235、ACT211至 ACT215的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT401〜403の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT401至 ACT403的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT501〜510の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT501至 ACT510的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT601〜614の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT601至 ACT613的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT701〜707の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT701至 ACT707的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT801〜804の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT801至 ACT804的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定時間が閾値TH1(=たとえば1秒)以下であれば、CPU26は、速やかに記録処理を実行する。
如果测定时间在阈值 TH1(=例如 1秒 )以下,则 CPU26迅速执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOであればそのままステップS35に進み、記録処理を実行する。
如果判别结果为“否”,则直接进入到步骤 S35,执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS89〜S91では上述したステップS75〜S77と同様の処理を実行する。
在步骤 S89~ S91中,执行与上述的步骤 S75~ S77同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ206内の命令は、ここにおいて説明される方法を実装するために実行可能である。
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であると判断した場合は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中でないと判断した場合よりも、イベント取得装置216がイベントの取得を要求する間隔を短く設定する。
更具体地说,如果确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入,则服务管理装置 209将事件获取装置 216发出的请求获取事件的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下所设置的请求获取事件的间隔短。 - 中国語 特許翻訳例文集
本形態では、実行可能なサービス208は、ネットワーク100上に複数存在する。
在本示例性实施例中,网络 100上存在多个可执行服务 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、サービス実行装置205が実行を要求するための入力中であると判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度を、入力中でないと判断したサービスの実行により発生したイベントの取得を要求する頻度よりも、管理部212は高く設定する。
更具体地说,管理单元 212将请求获取由于执行确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入的服务而发生的事件的频率,设置得比请求获取由于执行服务执行装置 205没有正在进行输入的服务而发生的事件的频率高。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。
在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であると判断した場合は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中でないと判断した場合よりも、イベント取得装置216がイベントの取得を要求する間隔を短く設定する。
更具体地说,如果确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入,则将事件获取装置 216发出的获取事件的请求的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下设置的请求获取事件的间隔短。 - 中国語 特許翻訳例文集
マザーボード20は、(機能の中でとりわけ)経路指定機能を実行するFPGA24を備える。
母板 20带有 FPGA 24,FPGA 24执行路由功能 (除了其他功能之外 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、例えば図1に示す移動機器102によって実行することができる。
该方法可以例如通过图 1中所示的移动设备 102来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
404に示すように、移動機器はアドレス競合検出を実行することができる。
如 404处所示,移动设备可以执行地址冲突检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳を実行した後、240において、翻訳者は翻訳をサーバーに提供する。
在 240,在执行翻译后,翻译者可以向服务器提供这些翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが許可されている場合(420)には、DNSサーバは、要求を実行する(ブロック422)。
如果用户被授权 (420),则 DNS服务器执行所述请求 (方块 422)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】共通チャネル消去を実行するための方法の一例を示す図。
图 7解说了用于执行公共信道消去的方法的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、ステップS114では、NIC10により、データに対する応答処理(レスポンス)が実行される。
接着,在步骤S114中,利用 NIC10进行针对数据的响应处理 (response)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェア1016は、移動局1002のタスクを実施するように実行可能である。
软件 1016是可运行的以执行移动站 1002的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のプレーヤー37、38、39は、例えばダウンロードを実行する場合にはアクティブである。
例如,它们在执行下载时是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |