意味 | 例文 |
「 実質」を含む例文一覧
該当件数 : 314件
物体的实质性。
物体の実質性 - 中国語会話例文集
实际工资
実質賃金.↔名义工资. - 白水社 中国語辞典
实体法
実体法,実質法. - 白水社 中国語辞典
经济实惠
安くてしかも実質的である. - 白水社 中国語辞典
其实质就是…
その実質はほかならぬ…である. - 白水社 中国語辞典
实质上就是…
実質的には…にほかならない. - 白水社 中国語辞典
那个比赛实际上是你赢了。
あの勝負は実質的には君が勝っていた。 - 中国語会話例文集
这个研讨会实际上的日程是几号?
このセミナーの実質的な日程は何日ですか? - 中国語会話例文集
不拘外表,重在求实。
外見にこだわらず実質を重んじる. - 白水社 中国語辞典
有名无实((成語))
名ばかりで実質が伴わない,有名無実である. - 白水社 中国語辞典
这实质上也是一种株连政策。
これは実質一種の連座政策だ. - 白水社 中国語辞典
在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。
一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打开位置,盖 126实质上暴露了透明表面 118; 并且在闭合位置,盖 126实质上覆盖了透明表面 118。
開位置においてカバー126は、透明表面118を実質的に露呈し、閉位置においてカバー126は透明表面118を実質的にカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
「実質月替わり商い」是股票的交付和购入金的缴付在下一个月执行的意思
「実質月替わり商い」とは株券の引渡しと購入代金の支払いが翌月実行されることを意味します。 - 中国語会話例文集
该设置有效地确定应用于用户 14的规则 22。
設定は、実質上、ユーザ14に適用されるルール22を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.一种参考附图基本上如上文所描述的方法。
10. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,所有的 FFT单元 204事实上都具有相同的构造。
但し、いずれのFFT部204も実質的に同じ構成を有するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本在过去的10年中实际工资大幅下降。
日本では過去10年で実質賃金が大幅に下がった。 - 中国語会話例文集
计算实际收益要扣除通货膨胀率。
実質所得は、物価上昇率を差し引いて計算されている。 - 中国語会話例文集
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集
在一个实施方式中,复印配件的实质上平坦的透明表面 118与壳体 102的实质上平坦的表面 128实质上平行。
一実施形態では、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面118は、筐体102の実質的にフラットな表面128に対して実質的に平行である。 - 中国語 特許翻訳例文集
壳体的实质上平坦的表面可以配置用于与复印配件的实质上平坦的透明表面实质上平行,反之亦然。
筐体の実質的にフラットな表面は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面に対して実質的に平行であるよう構成されてよく、その逆も然りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据各种实施方式,所述壳体包括实质上平坦的表面,以便于所述多功能设备在所述多功能设备外部的实质上平坦的表面上的放置,所述壳体的所述实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面实质上平行,以及所述 CMOS图像传感器在所述打印配件布置于其中的多功能设备的所述壳体的区域内、布置于所述壳体的实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面之间。
様々な実施形態においては、筐体は、多機能デバイスの外部の実質的にフラットな表面上への多機能デバイスの配置を促す実質的にフラットな表面を有し、筐体の実質的にフラットな表面は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面と実質的に平行であり、CMOS画像センサは、筐体の実質的にフラットな表面と複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面との間の、印刷アセンブリが配置される多機能デバイスの筐体における領域に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。
このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二实施例使得毫米波信号传输线 9为实质的自由空间。
第2実施形態は、ミリ波信号伝送路9を実質的な自由空間とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本上,步骤 501、502和 503对应于图 3中的步骤 301、302和 303。
実質的には、図3においてステップ501、502及び503はステップ301、302及び303に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。
ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效的是,该设置 20是用于发送方的规则组指示符。
この設定20は、実質上、送信者のためのルールセット・インジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC节点 105可具有与控制器组件 120基本上相同的功能。
RCノード105は、コントローラ・コンポーネント120と実質的に同じ機能を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。
分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本发明的几乎所有方面都可以包括遗留电信技术。
さらに、本革新の実質的にすべての態様は、旧来の電気通信技術を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,通过三个散斑减少阶段来大致消除散斑。
本発明に従って、スペックルは、スペックル減少の3つの段階により、実質的に除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。
第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。
代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网络。
8. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。
9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。
各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,基站 120-1到 120-k可与卫星130-1到 130-n基本上独立地操作。
代替的に、基地局120−1〜120−kは、衛星130−1〜130−nから実質的に独立して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
被遮挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。
遮断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。
しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例基本与上文参照图 11所描述地一样地操作。
この実施形態は、図11を参照して上述されるのと実質的に同じに動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可在步骤 44后进行,或者大致与步骤 44同时进行。
このことはステップ44の後、或は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,实质上也对应于从图 14的步骤 S503至步骤 S504(是 )的流程。
また、図14のステップS503からステップS504(Yes)への流れにも実質的に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,装置 12、16可以大体对称的方式操作。
幾つかの場合、デバイス12および16は、実質的に対称な形式で動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额会有所增长。
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。 - 中国語会話例文集
在此期间签约的话,实质上50000元将会被返还。
期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。 - 中国語会話例文集
实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。
実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |