意味 | 例文 |
「 恋う」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。
当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、コンピュータ100のシステム構成を示すシステム構成図である。
图 3是表示计算机 100的系统构成的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素は、図2を参照しつつ詳細に後述する。
这些另外的组件将在图 2的描述内详细解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】アプリケーション実行システムの構成の一例を示す。
图 1示出了应用程序执行系统的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明において、順方向のスキャンとは、記録媒体Sを排出口20方向(搬送方向順方向)に送りつつ行うスキャンをいい、逆方向のスキャンとは、記録媒体Sを手差口15方向(搬送方向逆方向)に送りつつ行うスキャンをいうものとする。
在以下的说明中,所谓顺方向的扫描是指向排出口 20方向 (输送方向顺方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描,所谓逆方向的扫描是指向手动插入口 15方向 (输送方向逆方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 2是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。
图 3是表示接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 3是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口ゲート53は、原稿G1を排紙パス54方向に案内する。
出口闸门 53将文稿 G1向排纸路径 54方向引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。
出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集
3枚目の原稿G3はレジストローラ対14の方向に進む。
第三张文稿 G3向对位辊对 14的方向前进。 - 中国語 特許翻訳例文集
4枚目の原稿G4はレジストローラ対14の方向に進む。
第四张文稿 G4向对位辊对 14方向前进。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、国際公開第2006047600号及び国際公開第2007120453号を参照されたい。
例如,参见 WO2006047600和 WO 2007120453。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源370は、LCDデバイスの中に含まれる通常の光源でよい。
光源 370可以是包括在 LCD设备中的传统光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)セキュリティ向上、省エネルギー効果のための制御
(3)用于提高安全性、节能效果的控制 - 中国語 特許翻訳例文集
シグネチャがマッチングする場合は、ステップ409から実行が続行される。
如果匹配,执行在步骤 409继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。
来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。
另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。
弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、光学ブロック11のレンズ装置が交換可能とされている。
此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
「Page/Slug」は構成番号および構成名を示す欄である。
“Page/Slug”是用于指示配置编号和配置名称的栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3の各構成要素の詳細な構成を表わす図である。
图 4为图示图 3中示出的元件的具体配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3の各構成要素の詳細な構成を表わす図である。
图 4为图示图 3中示出的元件的具体配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ15を実行した後、当該方法は続けてステップ16を実行する。
步骤 15执行后,该方法接着进行步骤 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。
为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集
他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。
与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。 - 中国語会話例文集
日本が新興国と共に成長することを企画、実行します。
制定并实行日本与新兴国家一起成长的企划。 - 中国語会話例文集
日本企業の新興国市場での成功を支援します。
支持日本企业在新兴国家市场的成功。 - 中国語会話例文集
私の故郷の人口とこの都市の人口はほとんど同じです。
我老家的人口和这个城市的人口几乎一样。 - 中国語会話例文集
成田空港で、中国人に観光地への行き方を聞かれました。
在成田机场,被中国人问去往旅游地的路。 - 中国語会話例文集
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。 - 中国語会話例文集
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。 - 中国語会話例文集
飛行機が欠航したので、大阪に行く他の方法を考えた。
因为飞机停航,考虑了其他去大阪的方法。 - 中国語会話例文集
ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。
祈祷能是健康又多幸的一年。 - 中国語会話例文集
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。 - 中国語会話例文集
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。 - 中国語会話例文集
公共交通機関は自家用車よりも、環境に優しいです。
公共交通工具比私家车更环保。 - 中国語会話例文集
今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。
今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。 - 中国語会話例文集
当社独自のバイパスモーターによる高効率輸送
通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送 - 中国語会話例文集
高所恐怖症の社長は なるべく飛行機に乗らない様にしている。
有恐高症的社长尽可能不坐飞机。 - 中国語会話例文集
今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。
现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。 - 中国語会話例文集
それで悩んだんですがクリックしていくうちにこうなりました。
为此而纠结了一番,但在点击的过程中变成了这样。 - 中国語会話例文集
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。 - 中国語会話例文集
開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない。
打开的嘴不能闭上,没有错,确实是这么回事。 - 中国語会話例文集
私たちにあなたの高校時代の経験を話して下さい。
请告诉我们你们的上高中的经验。 - 中国語会話例文集
オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。
校园开放日是指高中生来参观大学的日子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |