「 指示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  指示の意味・解説 >  指示に関連した中国語例文


「 指示」を含む例文一覧

該当件数 : 4008



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>

然后,当判定指示体已接触触摸面板 21时,指示操作检测单元32通知坐标获取单元 31指示体已接触触摸面板 21。

そして、指示物体がタッチパネル21に接触したと判断した場合、指示動作検出部32は、指示物体がタッチパネル21に接触したことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S11的处理中判定指示体已在触摸面板 21上移动时,指示操作检测单元32通知坐标获取单元 31指示体已在触摸面板 21上移动。

ステップS11の処理において、指示物体がタッチパネル21を動いたと判断した場合、指示動作検出部32は、指示物体がタッチパネル21を動いたことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S11的处理中判定指示体已与触摸面板 21脱离接触时,指示操作检测单元 32判断起点与终点之间的距离 (指示体的移动距离 )是否大于或等于阈值 (步骤 S14)。

ステップS11の処理において、指示物体がタッチパネル21から離れたと判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離(指示物体の移動距離)が閾値以上であるか否かを判断する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该参数指定信息在第 101至 104行描述了: 当调节旋钮 43被操作时,作为调节对象参数的素材指示信息被调节为指示与“id2_Material”相对应的素材的素材指示信息“0”或者指示与“id1_Material”相对应的素材的素材指示信息“1”。

さらに、このパラメータ指定情報には、101乃至104行目において、調整つまみ43を操作することにより、調整パラメータとしてのマテリアル指示情報が、"id2_Material"に対応するマテリアルに指示するマテリアル指示情報「0」、又は"id1_Material"に対応するマテリアルに指示するマテリアル指示情報「1」のいずれかに調整されることが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编码指示620可以具有用于指示重复编码的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编码,01b指示使用重复 2次的重复编码,10b指示使用重复 4次的重复编码,11b指示使用重复 6次的重复编码。

反復符号化指示620は、反復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは反復符号化なしを示し、01bは2回の反復符号化が使用されることを示し、10bは4回の反復符号化が使用されることを示し、11bは6回の反復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编码指示 1108可以具有用于指示重复编码的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编码,01b指示使用重复 2次的重复编码,10b指示使用重复 4次的重复编码,11b指示使用重复 6次的重复编码。

反復符号化指示1108は、反復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは反復符号化なしを示し、01bは2回の反復符号化が使用されることを示し、10bは4回の反復符号化が使用されることを示し、11bは6回の反復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示物体在触摸面板 21上移动时,坐标获取单元 31继续获取指示物体的坐标,并把获取的坐标写入 RAM 8中的第二存储区中,直到指示物体离开触摸面板 21为止,即,直到指示物体到达终点坐标 (终点位置 )为止。

また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標(終点位置)に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当在执行了图 6中图解说明的当指示物体的压力被改变时的处理之后,坐标获取单元 31确定指示物体已离开触摸面板 21时,在图 5中图解说明的指示物体执行当指示物体离开触摸面板 21时的处理。

そして、図6に示した指示物体の圧力が変化したときの処理が終了後、座標取得部31がタッチパネル21から指示物体が離れたことを検出した場合には、図5に示した指示物体がタッチパネルから離れたときの処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提升字段 606、614可以具有用于指示提升值的各种 3比特值,其中 000b指示没有提升,001b指示+6dB的提升,010b指示-6dB的提升,011b指示+9dB的提升,100b指示+3dB的提升,101b指示-3dB的提升,110b指示-9dB的提升,以及 111b指示-12dB的提升。

ブースティングフィールド606、614は、ブースティング値を示す様々な3ビット値を有することができ、000bはブースティングなしを示し、001bは+6dBブースティングを示し、010bは−6dBブースティングを示し、011bは+9dBブースティングを示し、100bは+3dBブースティングを示し、101bは−3dBブースティングを示し、110bは−9dBブースティングを示し、111のbは−12dBブースティングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

定影控制部 70从主体控制部 9接收指示信号 (例如,串行数据の信号 ),该指示信号指示定影部 7中是否适合加热、定影部 7应当维持的温度等对定影部 7的控制内容。

定着制御部70は、本体制御部9から定着部7で加熱してよいか否か、定着部7の維持すべき温度等の定着部7での制御内容を指示する指示信号を受ける(例えば、シリアルデータの信号)。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,载入指示部件 86更新所读出的更新对象的参数值指示信息,并且将更新后的参数值指示信息提供给派生信息存储部件 85以通过改写被保存。

そして、ロード指示部86は、読み出した更新対象のパラメータ値指示情報を更新して、派生情報記憶部85に供給して上書きにより記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示模块 118提供与视频相关联的时间线上的带注释剪辑的指示的显示。

表示モジュール118は、注釈クリップを指示するための指示物の表示を、ビデオに対応付けられたタイムライン上で、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,表示主开关 101处于闭合状态的状态信号是表示用于指示图像形成设备通电的指示的状态信号。

また、メインスイッチ101が閉状態であることを示す状態信号は、画像形成装置の電源オンの指示を示す状態信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。

そのため、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在没有重要场景数据的情况下,也可以在形成使重要场景再现指示按钮 508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成的情况下,构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。

あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としている場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しないように構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在没有重要场景数据的情况下,当形成使重要场景再现指示按钮508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成时,可以构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。

あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としている場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しないように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影机 100,基于来自操作部 120的操作信息判断有没有终了指示 (步骤 S8),在没有终了指示的情况下继续执行一系列的处理 (步骤 S1~ S8),在有终了指示的情况下结束一系列的处理。

プロジェクター100は、操作部120からの操作情報に基づき、終了指示があるかどうかを判定し(ステップS8)、終了指示がない場合は一連の処理(ステップS1〜S8)を続行し、終了指示がある場合は一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 1所述的方法,其中指示形成图像的修正集的步骤、指示形成合成图像的步骤、以及指示存储合成图像的步骤发生于从所述多个图像的每一个识别出边缘之后。

15. 前記画像の補正させたセットの形成を指示するステップ、前記合成された画像の形成を指示するステップ、及び前記合成された画像の記憶を指示するステップが、前記複数の画像の各々でエッジが特定された後に生じる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当指示体在触摸面板 21上移动时,坐标获取单元 31持续获取指示体的坐标以覆写 RAM 8的第二存储区,直到指示体与触摸面板 21脱离接触为止,即,直至到达终点坐标为止。

また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当要在用户已接触的位置显示成像辅助线时,成像辅助线可以根据指示体的移动而自由移动,这是通过用指示体接触所显示的成像辅助线并且在接触状态下移动指示体而实现的。

また、ユーザがタッチした位置に撮影補助線を表示する場合には、いったん表示させた撮影補助線に指示物体で接触し、接触したまま指示物体を動かすことにより、指示物体の移動に追従して自由に撮影補助線を移動できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在执行 BD-J模组 15的情况下,将对象的标题的 BD-J对象从盘掉出,基于 BD-J对象的信息指示加法器的合成模式、或对 BD-J模组指示应用的开始、或指示播放列表再生的开始。

また、BD-Jモジュール15を実行する場合は、対象のタイトルのBD-Jオブジェクトをディスクから呼び出し、BD-Jオブジェクトの情報に基づいて加算器の合成モードを指示したり、BD-Jモジュールにアプリケーションの開始を指示したり、PlayList再生の開始を指示したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,本动画处理装置的利用者,通过操作再现按钮 503、快送按钮 504、回卷按钮 505、停止按钮506和暂停按钮507,能够分别执行由操作动画数据选择按钮502选出的动画数据的再现开始指示、快送开始指示、回卷开始指示、停止指示、和暂停等。

同様に、本動画処理装置の利用者は、再生ボタン503、早送りボタン504、巻き戻しボタン505、停止ボタン506、および一時停止ボタン507を操作することにより、それぞれ、動画データ選択ボタン502の操作により選択された動画データの再生開始指示、早送り開始指示、巻き戻し開始指示、停止指示、および一時停止を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本动画处理装置中,关于上述那样的重要场景再现指示按钮 508,利用者,通过操作本重要场景再现指示按钮 508,对由动画数据选择按钮 502的操作选出的动画数据,进行重要场景的再现开始指示和重要场景的再现结束指示

さて、本動画処理装置には、前述のとおり重要シーン再生指示ボタン508がついており、利用者は、本重要シーン再生指示ボタン508を操作することにより、動画データ選択ボタン502の操作により選択された動画データに対して、重要シーンの再生開始指示および重要シーンの再生終了指示が行えるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,再现部 206判断是否指示了重要场景再现 (步骤 1001)。

まず、再生部206は、重要シーン再生が指示されているか否かを判断する(ステップ1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对时间线 802上的指示进行编号以指示其排名顺序。

時間線(タイムライン)802の表示はそれらのランク付け順位を示すように番号付けされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该非主小区 808b在共享信道指示符所指示的频道上传送消息。

非プライマリセル808bは、共有チャネルインジケータが示すチャネル上でメッセージを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。

シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指示该规定比例的值。

動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、指示の割合を示す値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。

特に、上述したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 120在接收到来自 CPU 119的关机指示时,判断是否可以使负载关机。

CPU120は、CPU119からの停止の指示を受信すると、負荷が停止可能かどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S503中,CPU 120判断是否已经从系统单元 107的 CPU 119接收到终止指示

S503で、CPU120は、システム部107のCPU119からの終了指示を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示

関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。

図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部处理根据只帧内编码指示信号 13的值而不同。

内部処理は、イントラオンリー符号化指示信号13の値によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。

さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。

切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。

放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106指示开始再现所选择的插入内容 (S214)。

そして制御部106は、選択された挿入コンテンツの再生開始を指示する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的说明中,用出现的连接线的参照编号来指示信号。

以下の説明で、信号はその現れる接続線の参照番号で指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,适当地,用实线指示 L图像的图片,并且用虚线指示 R图像的图片。

なお、以下、適宜、L画像のピクチャは、実線で図示し、R画像のピクチャは、点線で図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在传统示例中将指示数据从 DRAM传输至 SRAM的情况的示意图;

【図14】従来において、指示データをDRAMからSRAMへ転送する場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,“T2”指示 2D缩略图,而“T3”指示 3D缩略图。

ここで、図4に示す“T2”は、2Dサムネイルを示し、図4に示す“T3”は、3Dサムネイルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该动作在指示其他 DBA信息 2的帧 S220-2~ S220-k中也相同。

この動作は、他のDBA情報2を指示するフレームS220−2〜S220−kでも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。

本フィールドは、一つ以上の帯域指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。

尚、ONU20に対して指示される送信開始時刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。

無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分割で切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。

なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。

コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统控制部 10中,从操作面板 7接收复印执行的指示

システム制御部10では、操作パネル7からコピー実行の指示を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS