意味 | 例文 |
「 接待」を含む例文一覧
該当件数 : 90件
“你好,夫人。”接待的女士搭话说。
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。 - 中国語会話例文集
他很热情的接待了我。
私は彼にとても親切に対応していただきました。 - 中国語会話例文集
谢谢你刚才在电话里的接待。
先ほどの電話の対応ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
本公司没有能用英语进行接待的员工。
当社には英語で対応できるスタッフがいません。 - 中国語会話例文集
我对你的接待很是满意。
私はあなたの対応に満足しています。 - 中国語会話例文集
您在接待这位顾客吗?
貴方はこの顧客に対処していますか? - 中国語会話例文集
我喜欢接待客人或者与人相关的事。
接客や人と関わることが好きです。 - 中国語会話例文集
习惯了接待外国的客人。
外国の方の対応には慣れています。 - 中国語会話例文集
从这之后在接待客人方面多努力。
これからも接客に力を注いでください。 - 中国語会話例文集
接待客人最重要的是笑容。
接客の基本となるのが笑顔です。 - 中国語会話例文集
我有接待客户和销售的经验。
接客と販売経験があります。 - 中国語会話例文集
他亲切地接待了我。
彼に親切に対応して頂きました。 - 中国語会話例文集
承蒙您热情接待,不胜感谢。
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません. - 白水社 中国語辞典
所到之处参观团都受到了热情接待。
行った先々で参観団は温かいもてなしを受けた. - 白水社 中国語辞典
接待观众五百多万人次。
延べ500万に上る観客を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
设国宴招待外国贵宾。
‘国宴’を設けて外国の貴賓を接待する. - 白水社 中国語辞典
受到了中国政府的热情接待。
中国政府の心のこもったもてなしを受けた. - 白水社 中国語辞典
我们每天接待了新闻记者的来访。
我々は毎日新聞記者の受け入れをした. - 白水社 中国語辞典
沿途受到热情的接待。
道中心のこもったもてなしを受けた. - 白水社 中国語辞典
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
请在接待处出示保险证或者身份证。
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。 - 中国語会話例文集
要面試的人在接待室裡一副很緊張的樣子
面接を受ける人は待合室でやや緊張しているようだった。 - 中国語会話例文集
今后在新地址接待,请多多关照。
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
你至今为止接待过留学生吗?
あたなは今まで留学生を引き受けたことがありますか? - 中国語会話例文集
我们非常感谢你们一直以来的接待。
あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。
以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。 - 中国語会話例文集
你们这样热情地招待我,我很不安。
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です. - 白水社 中国語辞典
中国历史博物馆今天共接待观众三千多人。
中国歴史博物館は今日3000名余りの観客を受け入れた. - 白水社 中国語辞典
不请客送礼铺路,你还想批执照?
接待や贈り物をして頼み込まないで,鑑札が下りると思っているのか? - 白水社 中国語辞典
大家都十分感谢主人的热情款待。
皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した. - 白水社 中国語辞典
老师从接待室露出了脸,马上就叫我们去诊察室了。
すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。 - 中国語会話例文集
由于她精通印度语因此她主要负责进行印度人的接待和销售。
彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。 - 中国語会話例文集
现在正在收集有没有能够接待外国人的店的信息。
今は外国人対応可能なお店があるか情報収集してます。 - 中国語会話例文集
请注意没有预约的客人来公司的话不能得到接待。
アポなしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。 - 中国語会話例文集
如果男爵的企业收购成功的话,该公司将会获得树立了名声的霍华德酒店品牌及其豪华的接待技术。
Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。 - 中国語会話例文集
得到您家人非常热情的接待,还得到了很多特产,真是太感谢了。
ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。 - 中国語会話例文集
有些地方风气不正,办事得先烧香。
一部の地方には悪い習慣があって,物事をするには何はともあれ接待や贈り物をしなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
外事办公室
(国内で)外国人との連絡・交渉・接待にあたるセクション.(省市庁・組織・団体・大学などの一部に設置されている.) - 白水社 中国語辞典
为了设宴招待尊贵的客人,她正在考虑请谁来作陪。
宴席を設けて貴い客を接待するために,彼女はちょうど誰にお相伴に来てもらおうかと考えている. - 白水社 中国語辞典
在图 42的例子中,表示了五种认证状态,即,认证成功 (认证 OK),等待机器等的连接 (待机 ),认证失败 (认证 NG),未知以及在认证过程中。
図42の例では、認証成功(認証OK)、機器等の接続待ち(待機)、認証失敗(認証NG)、不明、認証中という5通りの認証状態が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |