「 机」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  机の意味・解説 >  机に関連した中国語例文


「 机」を含む例文一覧

該当件数 : 14004



<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 280 281 次へ>

此时,用户从打印控制 106或输入装置 18输入他 /她认为对于打印 104a合适的附加打印材料的用量和绘制方法。

このとき使用者は、印刷制御装置106または入力装置18から、プリンタ104aにとって適切と考えた追加印刷材料の使用量及び描画方法を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数码复合 10具有: 以预定的消耗电力工作的作为第一模式的通常模式;

また、デジタル複合機10は、所定の消費電力で作動する第一のモードとしての通常モードと、所定の消費電力より少ない消費電力で作動する第二のモードとしてのスリープモードとを有する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数码复合 10如果在以休眠模式工作的期间例如接收到形成图像的请求,则解除休眠模式。

また、デジタル複合機10は、スリープモードで作動している間に、例えば画像形成の要求を受け付けると、スリープモードを解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节能控制部 11b在休眠模式时供应电流,并接收休眠模式时对数码复合 10的预定的请求。

省エネ制御部11bは、スリープモード時に電流を供給され、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,节能控制部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合 10的预定的请求中汇集接收引擎控制部 11a进行控制所需的请求。

また、省エネ制御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求を集約されて受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,电路构成部件 26a例如是开关,当纸张盒 23a在图 2中的箭头A的方向上移动并安装在数码复合 10时,一个端子 27a和另一个端子 27b连接起来。

さらに具体的には、回路構成部材26aは、例えばスイッチであって、図2中の矢印Aの方向に移動して用紙カセット23aがデジタル複合機10に取り付けられると、一方端子27aと他方端子27bとを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当纸张盒 23a安装在数码复合 10上时,电路构成部件 26a移动到构成预定的电路 24的一部分的位置,从而构成了预定的电路 24的一部分。

すなわち、回路構成部材26aは、用紙カセット23aがデジタル複合機10に取り付けられると、所定の回路24の一部を構成する位置に移動し、所定の回路24の一部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当纸张盒 23a在与图 2中的箭头 A的方向相反的方向移动并被从数码复合10取下时,一个端子 27a和另一个端子 27b成为未连接的状态。

そして、図2中の矢印Aの方向と逆の方向に移動して用紙カセット23aがデジタル複合機10から取り外されると、一方端子27aと他方端子27bとは未接続となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当纸张盒 23a被从数码复合 10取下时,电路构成部件 26a移动到与预定的电路 24相分离的位置,从而无法构成预定的电路 24。

すなわち、回路構成部材26aは、用紙カセット23aがデジタル複合機10から取り外されると、所定の回路24から離れた位置に移動し、所定の回路24を構成しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,数码复合 10一旦检测出在以第二模式工作的期间纸张盒 23a被安装上了,则从第二模式转变为第一模式。

このように、デジタル複合機10は、第二のモードで作動している間に、用紙カセット23aが取り付けられたことを検知すると、第二のモードから第一のモードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


多个电路构成部件 26a~ 26c被设置成当多个纸张盒 23a~ 23c被安装在数码复合 10上时构成同一个电路 24的一部分。

複数の回路構成部材26a〜26cは、複数の用紙カセット23a〜23cがデジタル複合機10に取り付けられた際に、同じ回路24の一部を構成するようにして設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,触发电路 25在多个纸张盒 23a~ 23全部 c被安装在数码复合 10上的情况下向节能控制部 11b输出表明纸张盒 23a~ 23c被安装上了的低电平信号。

また、この場合、フリップフロップ回路25は、複数の全ての用紙カセット23a〜23cがデジタル複合機10に取り付けられた場合に、用紙カセット23a〜23cが取り付けられた旨のLowの信号を省エネ制御部11bに向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一旦多个纸张盒中的至少一个纸张盒被从数码复合 10上取下,则触发电路 25向节能控制部 11b输出表明纸张盒被取下的高电平信号。

したがって、フリップフロップ回路25は、複数のうちの少なくとも一つの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、用紙カセットが取り外された旨のHighの信号を省エネ制御部11bに向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户操作了文本处理键 51,则在操作面板 12中显示的显示画面从图 4(a)的初始画面转移到图 4(b)所示那样的密性设定画面。

ユーザにより文書処理キー51が操作されると、操作パネル12に表示される表示画面は、図4(a)の初期画面から図4(b)に示すような機密性設定画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够减轻图像处理装置 10的处理负担,并且由于文本数据 D14没有密性,所以不会产生安全性上的问题。

この場合、画像処理装置10の処理負担を軽減することができると共に、文書データD14には機密性がないので、セキュリティ上の問題が生じることもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

若是密文本 (步骤 S106中“是” ),则基于文本数据计算散列值D11(步骤 S107),接着生成文本信息 D12(步骤 S108)。

そして機密文書であれば(ステップS106でYES)、文書データに基づいてハッシュ値D11を算出し(ステップS107)、続いて文書情報D12を生成する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,也可以是设置在内部网 8的内部的一般的个人计算等作为文本处理装置起作用。

すなわち、イントラネット8の内部に設置される一般的なパーソナルコンピュータなどが文書処理装置として機能するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,使用图 1以及图 2,对具备本发明的实施方式中的图像判别装置的网络复合的构成的概要进行说明。

まず、図1及び図2を用いて、本発明の実施の形態における画像判別装置を備えるネットワーク複合機の構成の概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 16是显示针对使用者的操作引导、或者网络复合 1的动作状态的显示装置,例如 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示装置 )。

ディスプレイ16は、利用者への操作ガイド、又はネットワーク複合機1の動作状態を表示する表示装置であり、例えばLCD(Liquid Crystal Display:液晶表示装置)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LANI/F19是连接网络复合 1和 LAN6的通信适配器,在CPU10的控制下,例如,将 RAM12保持的图像数据发送给终端装置 3等。

LANI/F19は、ネットワーク複合機1とLAN6とを接続する通信アダプタであり、CPU10の制御下で、例えばRAM12に保持された画像データを端末装置3等へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及对进行作业处理的该系统检查计算病毒的感染的有无的作业处理系统、以及包含在该作业处理系统中的图像处理装置。

本発明は、ジョブ処理を行う当該システムのコンピュータウイルスの感染の有無を検査するジョブ処理システム、および、そのジョブ処理システムに含まれる画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎 307进行复制以将原稿图像复制到记录薄片,并进行打印以将外部接收到的图像形成在记录薄片上。

プリンタエンジン307は、原稿の画像を記録紙に複写するコピー、外部から受信した画像を記録紙に形成するプリントを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECS 124的处理用于 B-和 -W LP 101、彩色 LP 102或由扫描仪、传真等组成的硬件资源 104的引擎的控制。

ECS124のプロセスは、白黒レーザプリンタ(B&W LP)101、カラーレーザプリンタ(Color LP)102、スキャナ、ファクシミリなどからなるハードウェアリソース104のエンジンの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司外管理者用数据生成部 106将读出的记录数据 5以及密数据 6汇总为一个文件,并利用公司外公开密钥 PKB来加密 (#734)。

社外管理者用データ生成部106は、読み出したログデータ5および機密データ6を1つのファイルに纏め、社外公開鍵PKBによって暗号化する(#734)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,以管理MFP等的图像形成装置的记录的情况为例进行了说明,但也可以应用到管理服务器或个人计算等的装置的记录的情况。

本実施形態では、MFPなどの画像形成装置のログを管理する場合を例に説明したが、本発明は、サーバまたはパーソナルコンピュータなどの装置のログを管理する場合にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A-16B是示出在本发明的第 3实施方式的照相的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。

【図16】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行うための表示の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A-18B是示出在本发明的第 3实施方式的照相的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。

【図18】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行うための表示の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

器可读媒体也可包括发射线路、由数据所调制的载波,和 /或用于将软件提供到无线节点的其它装置。

機械読取可能媒体はまた、ワイヤレスノードに対して、ソフトウェアを提供するために、データ、および/または、他の手段による、変調された搬送波、送信ラインを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行链路路线上, UE 201包括用于接收模拟下行链路信号并将模拟下行链路信号输入到接收单元 (RCVR)B 220的天线 210。

ダウンリンクレッグにおいて、UE201は、アナログダウンリンク信号を受信して、アナログダウンリンク信号を受信機ユニット(RCVR)B 220に入力するためのアンテナ210を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,接收单元 B 220将模拟下行链路信号调理——例如,滤波、放大、以及下变频——成第一“经调理”信号。

1つの観点では、受信機ユニットB 220は、アナログダウンリンク信号を第1の「調整した」信号へと、調整し、例えば、フィルタリングし、増幅し、および、周波数ダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 B 230解调从接收单元 B 220输出的第一“经调理”和“经采样”信号 (亦称数据码元 )。

シンボル復調器B 230は、受信機ユニットB 220から出力された、(データシンボルとしても知られる)第1の「調整した」および「サンプリングした」信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,接收单元A 150将模拟上行链路信号调理——例如,滤波、放大、以及下变频——成第二“经调理”信号。

1つの観点では、受信機ユニットA 150は、アナログアップリンク信号を第2の「調整した」信号へと調整し、例えば、フィルタリングし、増幅し、および、周波数ダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,附图标记 292A到 292G是指蜂窝小区,附图标记 298A到 298G是指基站 (BS)或基收发站 (BTS),而附图标记 296A到 296G是指接入用户装备 (UE)。

図2では、参照番号292A〜292Gはセルに言及し、参照番号298A〜298Gは基地局(BS)または基地トランシーバ局(BTS)に言及し、参照番号296A〜296Jはアクセスユーザ機器(UE)に言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,准备至少一个控制信道以供传输的步骤是由与图 1中所示的 TX数据处理器 A 110类似的发射数据处理器执行的。

1つの例において、送信するための少なくとも1つの制御チャネルを準備するステップは、図1に示したTxデータプロセッサA110に類似した、送信機データプロセッサによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算处理系统 100包括至少一个处理器 (CPU)102,所述处理器 102通过系统总线 104可操作地结合至其它部件。

コンピュータ処理システム100は、システムバス104を介して他のコンポーネントに動作可能に接続される少なくとも一のプロセッサ(CPU)102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只读存储器 (ROM)106、随存储器 (RAM)108、显示适配器 110、I/O适配器 112、用户接口适配器 114、声音适配器 170、及网络适配器198均可操作地结合至系统总线 104。

読み取り専用メモリ(ROM)106,ランダムアクセスメモリ(RAM)108、ディスプレイアダプタ110、I/Oアダプタ112、ユーザインターフェースアダプタ114、サウンドアダプタ170およびネットワークアダプタ198がシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,对于输入设备,计算处理系统100并不仅限于键盘,并且因此在符合本发明精神的基础上,也可使用其它输入设备。

もちろん、コンピュータ処理システム100は入力装置に関してキーボードだけを使用することに限定されず、本発明の精神を維持しつつ他の入力装置も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当传输设备 210与接收设备 250分别作为移动电话实施时,传输设备 210与接收设备 250中的任一个可包括照相 262、显示器 264及扬声器 266。

送信装置210と受信装置250がそれぞれ携帯電話機として構築される場合、送信装置210と受信装置250は任意にカメラ262、ディスプレイ264およびスピーカ266を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为成员身份查询消息针对所有MS侦听的所有主组地址 224.0.0.1,所以通过广播连接发送它。

MS全てが傍受する全ホスト・グループ・アドレス224.0.0.1に向けられているのでメンバシップ・クエリ・メッセージは、ブロードキャスト接続を介して送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上 (图 1A)所述,计算设备 120可以是任何合适的计算设备,而通信网络 124可以是任何合适的有线和 /或无线计算网络。

上記のような(図1Aの)計算装置(120)は、適切な任意の計算装置であり得、通信ネットワーク(124)は、適切な任意の有線ネットワーク及び/又は無線計算機ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数据和指令可被存储在计算可读存储介质806上,并且例如可以启用计算设备 800的各组件之间的通信。

データ及び命令が、計算機可読記憶媒体(806)上にストアされ得、例えば、計算装置(800)のコンポーネント間で通信可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户界面 814也可被存储在计算可读介质 806上以便在计算设备 800或另一计算设备的显示设备上显示。

ユーザーインターフェース(814)は、計算装置(800)又はその他の計算装置の表示装置に表示するための計算機可読媒体(806)にもストアされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在大部分合法安全交易中,交易表格输入确实来自交易发送者的计算的发端IP地址。

ほとんどの正当な安全取引において、トランザクション・フォーム・インプットは、該トランザクション送信者のコンピュータの発信元IPアドレスから入来する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例可配置为提供检测到的授权违规 (authorizationinfraction)(诸如中间人方案 )的信息,该信息可由权利构 (诸如本地及联邦执法官员 )获得。

本発明の実施形態は、中間者スキームなど検出された不正認証画策の情報を、地方および連邦法執行機関などの当局者に利用可能に提供するよう構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,具有精选反馈函数的 LFSR可产生看似随并且具有非常长的循环的位序列。

しかしながら、うまく選択された帰還作用を有するLFSRは、ランダムに見え、非常に長い循環を有するビットのシーケンスを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,消费者层 580可以是执法构的设备,位置估计可以作为执法通信协助法案 (CALEA)的一部分来提供。

別の例として、消費者レイヤ580は法執行機関の機器とすることができ、通信傍受法(CALEA)の一環として1つまたは複数の位置推定を供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可采用诸如支持向量 (SVM)的线性分类器、非线性分类器 (例如,被称作“神经网络”方法的方法 )、模糊逻辑方法。

さらに、サポート・ベクタ・マシン(SVM)などの線形分類器、「ニューラル・ネットワーク」方法体系、ファジィ論理方法体系と呼ばれる方法などの非線形分類器も使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意,在一个方面,商业交易模式可以由事务组件 1144通过前面所讨论的器学习方法来识别。

一態様では、1つまたは複数の商業取引の、1つまたは複数のパターンは、上記に論じた機械学習方法体系により、取引コンポーネント1144によって明らかにすることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示对于图 3的客户端计算、由客户端应用程序执行的处理的流程图;

【図6】図3のクライアント・コンピュータのためのクライアント・アプリケーション・プログラムにより行われる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPv6地址写为由冒号分隔的八组四个十六进制数位,并且典型地由两个逻辑部分 (64位网络前缀和 64位主部分 )组成。

IPv6アドレスは、コロンで分けられた4つの16進数の8つのグループとして書かれており、典型的には、2つの論理部分、すなわち、64ビットのネットワーク・プレフィックス及び64ビットのホスト・パートから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS