意味 | 例文 |
「 滞留」を含む例文一覧
該当件数 : 45件
根据停留时间计算
滞留時間による計算 - 中国語会話例文集
你现在滞留在哪?
今どこに滞在しているのですか? - 中国語会話例文集
关于你滞留的评论
あなたの滞在に関して - 中国語会話例文集
我把滞留费交个你。
あなたに滞在費をお渡しします。 - 中国語会話例文集
延长滞留时间。
滞在期間を延長する。 - 中国語会話例文集
将长期滞留变为可能。
長期滞在を可能にする。 - 中国語会話例文集
因为只滞留5天
滞在は5日間だけですので - 中国語会話例文集
我欢迎你的滞留。
あなたの滞在を歓迎します。 - 中国語会話例文集
大量的沙石从上游冲下来,滞留在河床底。
大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している. - 白水社 中国語辞典
你的滞留期限到2月2日截止。
あなたの在留期限は2月2日で切れる。 - 中国語会話例文集
你打算在日本滞留到什么时候?
いつまで日本に滞在する予定ですか。 - 中国語会話例文集
能合法滞留几天?
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか? - 中国語会話例文集
在日本的滞留时间只剩下两个星期了。
日本の滞在期間はもう残り2週間しかない。 - 中国語会話例文集
你在那里滞留多久?
どのくらいの期間そこに滞在するのですか。 - 中国語会話例文集
有个熟人因违法滞留而被驱逐了。
知人が不法滞在で、強制退去になった。 - 中国語会話例文集
我不得不申请滞留许可。
滞在許可の申請をしなければならない。 - 中国語会話例文集
我必须要申请滞留许可。
滞在許可の申請をしなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我更改了你的滞留计划。
私はあなたの滞在計画を変更します。 - 中国語会話例文集
我们得到了在此滞留一周的许可。
私たちはここに一週間滞在する許可を得た。 - 中国語会話例文集
你可以在这滞留到2月3日。
2月3日までここに滞在できます。 - 中国語会話例文集
美国公演,芝加哥的滞留过得开心吗?
アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか? - 中国語会話例文集
这次滞留期间还想来东京。
今回の滞在で、また東京に来たいと思いましたか? - 中国語会話例文集
合法情况下可以滞留几天?
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか? - 中国語会話例文集
路上的行人不能滞留。
路上の通行人は止まることは許されない. - 白水社 中国語辞典
邮件网关 106在滞留的邮件超过了预定的阈值时,判断出上述域为限制域。
メールゲートウェイ107は、滞留したメールが予め定めた閾値を超過した場合に、上記ドメインを、規制ドメインであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据这样的测试装置 10,可局部地复原成为滞留原因的电路的故障。
また、このような試験装置10によれば、滞留の要因となる回路の障害を局所的に復旧させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本实施方式的测试装置 10,在传送通信数据包的通道的一部中滞留通信数据包的情况下,可向测试控制器 22通知滞留的原因及位置。
以上のように本実施形態に係る試験装置10によれば、通信パケットを伝送する経路の一部において通信パケットが滞留した場合、滞留の要因および位置をテストコントローラ22へと通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
你在当地滞留的时候我能见你吗?
あなたが現地に滞在している間に会うことができますか。 - 中国語会話例文集
飞机只好在西安降落,在机场滞留一夜。
飛行機はやむなく西安に着陸し,空港に一晩止まった. - 白水社 中国語辞典
不在30天之内提交这份文件的话,我会成为非法滞留者。
この書類を、30日以内に提出しなければ、不法滞在者になります。 - 中国語会話例文集
我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。
彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する. - 白水社 中国語辞典
邮件网关 106针对每个发送目的地域来管理邮件,当发往某个域的邮件无法发送时,发往上述域的邮件滞留。
メールゲートウェイ107は、送信先ドメインごとにメールを管理しており、あるドメイン宛のメールが送信できないと、上記ドメイン宛のメールが滞留する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一例,CPU34根据所接收的使用状态数据包的标题等中记述的识别信息,确定滞留有通信数据包的通信缓冲器 42。
CPU34は、一例として、受け取った使用状態パケットのヘッダ等に記述された識別情報に基づき、通信パケットが滞留している通信バッファ42を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可阻止在清除卡纸时介质 S被滞留在纸张排出导向件 30与上部单元 20之间。
よって、ジャム解除時に排出ガイド30と上ユニット20との間に媒体Sが挟み込まれることが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滞留户
直訴・陳情を受ける部門で既に話をつけたのにもかかわらず,まとわりついて本来の住所に戻らない直訴陳情者. - 白水社 中国語辞典
另外,作为一例,CPU34向位于发送了表示通信缓冲器 42滞留这一情况的使用状态数据包的通信部 40的下游的电路,发送包括用于使故障复原的复位请求的紧急数据包。
また、CPU34は、一例として、通信バッファ42が滞留していることを示す使用状態パケットを送信した通信部40の下流に位置する回路に対して、障害を復旧させるためのリセット要求を含む緊急パケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,测试控制器 22的 CPU34,在接收到表示通信缓冲器 42滞留这一情况的使用状态数据包的情况下,依次将所接收的使用状态数据包保存在即使关闭该测试装置 10的电源也不会丢失存储内容的存储器 36中。
また、テストコントローラ22のCPU34は、通信バッファ42が滞留していることを示す使用状態パケットを受け取った場合、受け取った使用状態パケットを順次に当該試験装置10の電源をオフとしても記憶内容が失われないメモリ36に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在朝下纸张排出时,当上部单元 20被转动并且远离下部单元 10运动时,介质 S可能被滞留在上部单元 20和纸张排出导向件 30之间。
しかしながら、フェイスダウン排出時においては、上ユニット20を下ユニット10から離間させるように回転させた場合に、上ユニット20と排出ガイド30との間に媒体Sを挟み込んでしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可进行卡纸清除,而不会使介质 S滞留在下游侧传送辊 11b与纸张排出导向件 30或上盖 22之间。
よって、下流側搬送ローラ11bと排出ガイド30や上カバー22との間に媒体Sが挟まれることなく、ジャム解除を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽,在清除卡纸时确保了纸张排出导向件 30与上部单元 20之间的间隙,并且可阻止介质 S滞留在纸张排出导向件 30与上部单元 20之间。
上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広いことにより、ジャム解除時に排出ガイド30と上ユニット20との間のクリアランスが確保され、排出ガイド30と上ユニット20との間に媒体Sが挟み込まれることが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,因为设置了锁定机构,在导向件打开状态清除卡纸时,在上部单元 20与纸张排出导向件 30之间确保该间隙,从而阻止介质 S滞留在上部单元 20和纸张排出导向件 30之间。
また、ロック機構が設けられていることで、ガイドオープン状態におけるジャム解除時に上ユニット20と排出ガイド30との間のクリアランスを確保して媒体Sの挟み込みを抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本实施例的图像读取装置 1,由于排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽,在清除卡纸时阻止介质 S滞留在上部单元 20与纸张排出导向件 30之间。
以上説明したように、本実施形態の画像読取装置1によれば、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広いことで、ジャム解除の際に上ユニット20と排出ガイド30との間に媒体Sが挟み込まれることが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当介质 S的一部分位于传送路径 40上,而另一部分由纸张排出导向件 30引导成位于纸张排出路径 50上时,如果上部单元 20被转动以便清除卡纸,则上部单元 20与纸张排出导向件30之间的间隙变窄,介质 S可能被滞留在上部单元 20与纸张排出导向件 30之间。
例えば、媒体Sの一部が搬送路40にあり、他の一部が排出ガイド30に導かれて排出路50にある場合に、ジャムを解消しようとして上ユニット20を回転させると、上ユニット20と排出ガイド30との間が狭くなり、上ユニット20と排出ガイド30との間に媒体Sを挟み込んでしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |