意味 | 例文 |
「 田舎」を含む例文一覧
該当件数 : 98件
你想住在繁华闹市还是乡下?
君は繁華街と田舎のどちらに住みたいですか? - 中国語会話例文集
我有时想去乡下生活。
私は時々田舎に行って暮らしたい。 - 中国語会話例文集
农村的空气没有城市的空气那么脏。
田舎の空気は都市の空気よりも汚れていなかった。 - 中国語会話例文集
我也很喜欢自然很丰富的农村生活。
自然豊かな田舎の生活も好きです。 - 中国語会話例文集
我的梦想是在乡村安静地生活。
私の夢は田舎で静かに暮らすことです。 - 中国語会話例文集
这个村子对于想过农村生活的人再适合不过了。
この村は田舎暮らししたい人には最適です。 - 中国語会話例文集
但是你的故乡好像非常农村。
だけど、あなたの故郷はかなり田舎のようです。 - 中国語会話例文集
虽然在农村的生活不方便但是对健康好像很好。
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。 - 中国語会話例文集
就算在农村土地也不便宜。
それは田舎でも土地は安くない。 - 中国語会話例文集
工业地带和收入少的乡下的渔村
工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村 - 中国語会話例文集
这部电影的取景在台湾的乡下。
この映画のモデル地が台湾の田舎にあります。 - 中国語会話例文集
她是一个在乡下长大的10岁小女孩。
彼女は10歳で田舎育ちの少女だ。 - 中国語会話例文集
乡村的女性有结婚较早的倾向。
田舎の女性は結婚するのが早い傾向がある。 - 中国語会話例文集
我听说乡村空气清新水也好喝。
田舎は空気も水もおいしいと聞く。 - 中国語会話例文集
好像乡下空气清新水也好喝。
田舎は空気も水もおいしいらしい。 - 中国語会話例文集
他把工作一辞就回老家去了。
彼は仕事を辞めるなり田舎に帰ってしまった. - 白水社 中国語辞典
乡下老儿进城,处处受人讹诈。
田舎者が町へ行くと,至るところでゆすられる. - 白水社 中国語辞典
乡间流动着一个马车商店。
田舎は馬車商店が移動している. - 白水社 中国語辞典
一股匪徒在乡间骚动。
一群の悪党たちが田舎で騒動を引き起こす. - 白水社 中国語辞典
这是我从家乡带来的土产。
これは私が田舎から持って来た特産品です. - 白水社 中国語辞典
乡下佬儿
(成人男性に用い)田舎っぺ.≒乡佬儿,乡巴佬儿. - 白水社 中国語辞典
去乡下小住几天。
田舎へ行ってほんの数日滞在する. - 白水社 中国語辞典
房地产的投资使香港的农村的氛围变得无影无踪。
不動産への投資は香港の田舎の雰囲気を台無しにした。 - 中国語会話例文集
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。 - 中国語会話例文集
因为认为最适合培育孩子的环境是乡村。
子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。 - 中国語会話例文集
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。
私の実家は田舎なので、昔の風習がよく残っている。 - 中国語会話例文集
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。
私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。 - 中国語会話例文集
他有着乡间小伙子的健壮与诚实。
彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている. - 白水社 中国語辞典
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす. - 白水社 中国語辞典
从乡下带点罕见物儿让孩子们尝尝鲜儿。
田舎から珍しい初物を持って来て子供に食べさせる. - 白水社 中国語辞典
为什么偏要下乡去活受罪?
なんでわざわざ田舎へ行って苦労しようっていうんだい? - 白水社 中国語辞典
我们乡下有个阔老,许多人都想攀附他。
我々の田舎に金持ちがいて,多くの人は彼に取り入ろうとする. - 白水社 中国語辞典
有位乡亲从乡下来看望你。
1人の同郷の人があなたに会うために田舎からやって来た. - 白水社 中国語辞典
暑期他要来乡下小住一些日子。
夏休みの期間彼は田舎に来てしばらくの間よく滞在する. - 白水社 中国語辞典
你当我这个解放军是洋盘?
お前はこの解放軍兵士を田舎っぺと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
在先他在一所乡村小学里教书。
以前彼はある田舎の小学校で教鞭を執っていた. - 白水社 中国語辞典
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。 - 中国語会話例文集
我们住在农村,有时在城市的餐厅吃晚餐。
私たちは田舎に住んでいて、ときどき都会のレストランで夕食を食べます。 - 中国語会話例文集
不满足于大都市的生活,他为了追求朴素的生活而去了乡下。
都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。 - 中国語会話例文集
便利的都市生活和自然环境丰富的乡村生活,我两者都喜欢。
便利な都会の生活も、自然豊かな田舎の生活も両方好きです。 - 中国語会話例文集
结婚第八年的夫妻因为父亲倒下了而搬去了丈夫的老家。
結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田舎に引っ越すことになった。 - 中国語会話例文集
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集
与其在家乡株守,不如出去闯闯。
いつまでも狭い田舎にしがみついているより,外へ出て経験を積んだ方がましだ. - 白水社 中国語辞典
因为平常因为生活在混凝土的包围中,所以变得想在这种感觉的农村散散步。
普段はコンクリートジャングルで生活しているので、こんな感じの田舎をちょっと散歩してみたくなったのだ。 - 中国語会話例文集
这次的旅行很遗憾没能转换他的心情,下次我想去田园。
今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田舎の方へ行きたいと思います。 - 中国語会話例文集
听住在乡村的朋友说他在很大的庭院里种各种各样的蔬菜和水果觉得很羡慕。
田舎に住んでいる友達は広い庭で野菜や果物を色々育てているというのを聞くと羨ましく思います。 - 中国語会話例文集
老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。
年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住宅设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。”
同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |