意味 | 例文 |
「 精密」を含む例文一覧
該当件数 : 33件
精密度
精密度. - 白水社 中国語辞典
精密部件
精密部品. - 白水社 中国語辞典
精密仪器
精密測定器具. - 白水社 中国語辞典
精密仪器
精密測定器. - 白水社 中国語辞典
我会接受精密检查。
精密検査を受ける。 - 中国語会話例文集
精密光学器件
精密光学器部品. - 白水社 中国語辞典
他打算在那段时间里做完精密检查。
彼はその時間帯に精密検査が終わる予定です。 - 中国語会話例文集
她妈妈正在医院接受精密检查。
彼女の母は病院で精密検査を受けている。 - 中国語会話例文集
结果我被建议接受大肠的精密检查。
その結果、私は大腸の精密検査を勧められた。 - 中国語会話例文集
他们每天进行精密的检查。
彼らは毎日精密な検査をしています。 - 中国語会話例文集
因为是精密器械,请爱惜地使用。
精密機械なので、大事に扱いましょう。 - 中国語会話例文集
精密的观察是科学研究的基础。
精密な観察は科学研究の基礎である. - 白水社 中国語辞典
我为了每年的健康,一年做一次精密检查。
1年に1度毎年健康の為に精密検査をしています。 - 中国語会話例文集
结果,我被劝说去进行大肠的精密检查。
その結果、私は私の大腸の精密検査を勧められた。 - 中国語会話例文集
我是高桥精密器械系统一课的池田。
株式会社高橋精密機器のシステム一課の池田と申します。 - 中国語会話例文集
这个精密仪器很娇贵,要精心保管。
この精密計器は壊れやすいので,気をつけて保管しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
这家工厂是最先进的精密机床装备起来的。
この工場は最も進んだ精密工作機械で装備されている. - 白水社 中国語辞典
一个小厂子,居然造出那么精密的仪器来,真了不起。
小さい工場が,よくもまああんな精密な計器を作るとは,本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
街道工厂设备虽然差,照样能够生产精密仪器。
町工場は設備は劣っているが,同様に精密計器を生産することができる. - 白水社 中国語辞典
然后,进行更加精密调查的阶段。
そして、より精細に調査するところです。 - 中国語会話例文集
这个车轮需要稍微精细地修正一下。
このホイールは少し精密修正が必要だ。 - 中国語会話例文集
花很长时间慢慢积累精密的计算。
長い時間をかけて細かな計算を積み上げる。 - 中国語会話例文集
他们精确地安排作业计划。
彼らは作業計画を精密に段取りする. - 白水社 中国語辞典
必须细密地检查各部零件。
各部分の部品を精密に検査すべきである. - 白水社 中国語辞典
这台机器结构致密,性能良好。
この機械は構造が精密であり,性能は良好である. - 白水社 中国語辞典
18.根据权利要求 17所述的方法,其中,电旁路包括激活精密分路稳压器。
18. 電気的にバイパスすることが、精密分路調整器を起動させることを含む、請求項17に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
激光可以焊接特别精密的小零件。
レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる. - 白水社 中国語辞典
也被称为 PTP(精密时间协议 )的 IEEE 1588标准 (用于联网测量和控制系统的精密时钟同步协议 )自从其在 2002年引进以来受到了相当多的关注。
PTP(高精度時間プロトコル)とも称される、IEEE1588標準(ネットワーク測定および制御システムのための精密クロック同期化プロトコル(Precision Clock Synchronization Protocol for Networked Measurement and Control Systems))は、2002年のその導入以来、大きな注目を得ている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述的方法,能够进行考虑了对象图像的性质的精密的编码表的切换,能够大幅度地消减差分向量中需要的编码量。
上記の方法によれば、対象画像の性質を考慮した精密な符号表の切り替えが可能になり、差分ベクトルに必要な符号量を大幅に削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的装置,其中,所述精密分路稳压器被配置为: 响应于所述开路,导电,传导所述环路电流。
3. 精密分路調整器が、電気を通し、開回路に応答してループ電流を通すように構成される、請求項2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM是将数据分布在以精确频率间隔开的数个副载波上的扩频技术。
OFDMは、精密な周波数において間隔があけられた幾つかの副搬送波にわたってデータを分散させる拡散スペクトル技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了生成经精确修正的影像,只需要修正除了被摄体移动之外的由于抖动引起的影像歪曲。
したがって、精密かつ正確な補正画像を生成するためには、被写体の移動を除いた手ぶれによる歪みのみを補正しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过向如图 20中所示的 IP数据包附加除了用于行控制层同步的时间戳和用于视频控制层同步的时间戳之外的用于编码时间同步的时间戳,例如,可以更高精度地设置在图 19中的图像解码部 135a和音频解码部 135b中的每一个中对编码后的数据进行解码的定时,从而实现更低的延迟。
図20に示すように、IPパケットに、回線制御レイヤ同期用タイムスタンプおよび映像制御レイヤ同期用タイムスタンプに加えて、符号化時間同期用タイムスタンプを付加することにより、例えば、図19の画像デコード部135aおよび音声デコード部135bにおいて符号化データをデコードするタイミングを、より精密に設定することができ、より低遅延を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |