「 縒り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  縒りの意味・解説 >  縒りに関連した中国語例文


「 縒り」を含む例文一覧

該当件数 : 13957



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 279 280 次へ>

二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。

还有能更加决定性地指出两人不同点的词语。 - 中国語会話例文集

娘さんが来たら麻酔科の医師より話があります。

您女儿来了的话麻醉科的医生有话要对她说。 - 中国語会話例文集

あなたの家は、私の住んでいるところよりずっと南に位置しているね。

你家在我住的地方的很远的南边是吧。 - 中国語会話例文集

お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。

比起把钱单纯地给收税员还有其他好的投资方法。 - 中国語会話例文集

より安い宿泊場所をお探しのカップルに、おすすめです。

向在寻找便宜住所的情侣们推荐这个。 - 中国語会話例文集

普通に販売されているものよりも、音量が上がります。

与一般买的东西相比,音量提高。 - 中国語会話例文集

この日は下校時間がいつもより早いので15時です。

因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。 - 中国語会話例文集

彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。

因为他的错误,她的业务也出现了障碍。 - 中国語会話例文集

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集

筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集


きっと私は前より心が強くなったのだと思います。

我想我一定比以前内心更加坚强了。 - 中国語会話例文集

開通すれば大阪より東京が近くなりますね。

如果开通了的话那么比起大阪来东京会近些。 - 中国語会話例文集

季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。

根据季节有更改一部分内容的情况。 - 中国語会話例文集

素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。

发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集

詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。

我觉得详细的事情从山田那听说了。 - 中国語会話例文集

そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。

然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。 - 中国語会話例文集

面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。

面积大约是5.3公顷,比东京巨蛋还要大一圈。 - 中国語会話例文集

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集

その分散剤は効果より害の方が多かったかもしれない。

那个分散剂可能危害比效果大。 - 中国語会話例文集

昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。

昨天因为邮件故障没能回答对不起了。 - 中国語会話例文集

他店より安く売っているからか客が多いですね。

也许因为比别的店卖的便宜所以客人很多。 - 中国語会話例文集

国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。

国内就不用说了,在海外的用户中也获得了好评。 - 中国語会話例文集

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集

相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。

处在不得不得服从别人意志的情况。 - 中国語会話例文集

ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。

我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集

交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。

由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集

そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。

然后,终于今年新学部要开始了。 - 中国語会話例文集

あなたより若いけれど、走るのはあなたの方が早いです。

虽然我比你年轻,但你走得比较快。 - 中国語会話例文集

スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。

根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集

CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。

顾客壁橱公司出售的产品比其他公司便宜。 - 中国語会話例文集

プレゼンをするときは図表を使うとより効果的です。

做报告的时候使用图表效果会更好。 - 中国語会話例文集

会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。

显然公司的高层想和我谈话。 - 中国語会話例文集

御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。

感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。 - 中国語会話例文集

結果として、ライトの初回分の生産が予定より遅れています。

结果灯的初次生产比预计的要迟。 - 中国語会話例文集

貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。

真诚地希望您今后能够日渐活跃。 - 中国語会話例文集

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。

如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集

一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。

衷心祈祷您能早日康复。 - 中国語会話例文集

今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。

这次由于我个人的原因从A公司辞职。 - 中国語会話例文集

この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。

这次得到殊荣,发自内心的开心。 - 中国語会話例文集

めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。

衷心祝贺您大婚。 - 中国語会話例文集

多忙により、今日の会議には出席できませんでした。

因为太忙了,今天的会议不能参加了。 - 中国語会話例文集

本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。

从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。 - 中国語会話例文集

新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。

关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集

弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。

代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。 - 中国語会話例文集

皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。

衷心地希望大家能够更加健康。 - 中国語会話例文集

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

用最先进的技术实现了轻量化和高刚度。 - 中国語会話例文集

貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。

由衷地祈祷您今后身体健康。 - 中国語会話例文集

店頭にて、より豊富な物件情報を取り揃えております。

店里有更多的关于物品的信息。 - 中国語会話例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

这次能为您提供更便宜的价格。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 279 280 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS