意味 | 例文 |
「 胃の腑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47704件
彼はこの事を言い触らしてしまった.
他把这件事给扬出去了。 - 白水社 中国語辞典
先生は慈父のように私を気にかけてくださっている.
老师慈父一样地关怀着我。 - 白水社 中国語辞典
一昨日の晩から,雨はまる2日間ずっと降り続いた.
从前天晚上起,雨一直下了整整两天。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの事に少なからず不安を抱いた.
我们对这件事产生了不少疑虑。 - 白水社 中国語辞典
何か不測の事態が起こるかもしれない.
说不定会有什么意外。 - 白水社 中国語辞典
これ以上心中の義憤を抑えることができない.
再也按捺不住心中的义愤。 - 白水社 中国語辞典
今日雨が降ったために,体育の授業は一時中止する.
因今天下雨,体育课暂停。 - 白水社 中国語辞典
どうしてもあの不名誉な事柄を隠しおおせない.
怎么也隐讳不了那件不光彩的事情。 - 白水社 中国語辞典
北西の風が真正面から吹いて来る.
西北风迎头刮来。 - 白水社 中国語辞典
こうした風習は今に始まったものではない.
这种风俗由来已久。 - 白水社 中国語辞典
雨に洗われた樹木や草は一面の深い緑である.
雨水冲洗过的树木野草一片油绿。 - 白水社 中国語辞典
深い友愛が私の心を温かくした.
深深的友爱温暖了我的心。 - 白水社 中国語辞典
この老先生は話し方ややり方が少し古臭い.
这位老先生说话做事有点儿迂腐。 - 白水社 中国語辞典
腐敗した勢力は新しく生まれたものに地位を譲る.
腐朽的势力让位于新生的。 - 白水社 中国語辞典
この数日気持ちがいつも不愉快である.
这几天心里总是不愉快。 - 白水社 中国語辞典
黒雲が厚く垂れ込め,大いに雨の降りそうな気配である.
阴云密布,颇有雨意。 - 白水社 中国語辞典
バドミントン界の新しいスター,ニューフェース.
羽坛新星 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
経験不足のために,事業はつまずいた.
由于经验不足,在事业上栽了跟头。 - 白水社 中国語辞典
療養所は山の中腹に位置している.
疗养所坐落在半山腰。 - 白水社 中国語辞典
中央委員会のメンバーを3人増やし選挙をした.
增选了三个中央委员会成员。 - 白水社 中国語辞典
私は彼との間に不和もなく反感もない.
我跟他没碴儿没䍉儿。 - 白水社 中国語辞典
よい知らせは全校の教師と学生を興奮させた.
好消息震动了全校师生。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた.
他的报告振奋了每一个听众。 - 白水社 中国語辞典
このような古い芸術が盛んになることを得た.
这种古老艺术得到了振兴。 - 白水社 中国語辞典
この服は着てみるとちょうど具合がよい.
这衣服穿着正合适。 - 白水社 中国語辞典
封筒の書き方は規定に合っている.
信封格式写得正规。 - 白水社 中国語辞典
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている.
礼服穿得正正规规的。 - 白水社 中国語辞典
これらの古本は幾らにもならない.
这些旧书不值多少钱。 - 白水社 中国語辞典
省政府の仕事は主に彼に任されている.
省政府工作主要归他管。 - 白水社 中国語辞典
病人の食器は毎食後煮沸しなければならない.
病人的碗筷每餐之后要煮一下。 - 白水社 中国語辞典
一家全員で祖父のために誕生日を祝う.
全家人给爷爷做寿。 - 白水社 中国語辞典
6. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項1ないし請求項5のいずれか1項に記載の方法。
6.如权利要求1~5的任一项所述的方法,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項18ないし請求項22のいずれか1項に記載のシステム。
23.如权利要求 18~ 22的任一项所述的系统,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置23は、受信ファイル及びファイル制御情報を受信し、ファイル制御情報(ファイルの印刷を指示するファイル制御情報)に基づき、受信ファイルを印刷する。
输出装置 23接收接收文件以及文件控制信息,并基于文件控制信息 (指示文件打印的文件控制信息 )打印接收文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置23は、受信ファイル及びファイル制御情報を受信し、ファイル制御情報(ファイルの保存と印刷を指示するファイル制御情報)に基づき、受信ファイルを保存し且つ印刷する。
输出装置 23接收接收文件以及文件控制信息,并基于文件控制信息 (指示文件的保存并打印的文件控制信息 )保存并打印接收文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、処理ユニット240は、特定の基地局110との通信に対して使用するために、(1又は複数の)受信機200の内の1又は複数及び/又は(1又は複数の)送信機210の内の1又は複数を選択するように構成される。
进一步地,处理单元 240可配置成选择使用一个或多个接收机 200和 /或一个或多个发射机 210来与特定的基站 110进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のRF部12は、複数のアンテナ10に対応づけられながら接続されている。
多个 RF部 12与多个天线 10对应地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、内部スイッチングトランスポートフォーマット(iXTF)フレームの例示的データの図である。
图 6是内部交换传输格式 (iXTF)帧的示例性数据的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
第2のBフレーム1802は、2/3及び−1/3のフレーム距離分数を用いる(図示せず)。
第二个 B帧 1802会使用 2/3和 -1/3帧距离分数 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】フィードバック経路の選択動作の具体例1を示すフローチャートである。
图 7是反馈路径选择操作的第一示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】フィードバック経路の選択動作の具体例2を示すフローチャートである。
图 8是反馈路径选择操作的第二示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】フィードバック経路の選択動作の具体例3を示すフローチャートである。
图 9是反馈路径选择操作的第三示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
雑記憶装置328は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア又はデータを含むことができる。
杂项存储 328可以包括任何其它所希望信息、软件或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
雑記憶装置824は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア、又はデータを含むことができる。
杂项存储 824可以包括任何其它所希望的信息、软件或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度変換部12は、HDサイズのフレーム画像F1をSDサイズのフレーム画像F3に変換する。
分辨率变换部 12将 HD尺寸的帧图像 F1变换成 SD尺寸的帧图像 F3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。
在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
下りL1/L2制御チャネルの中には、ユーザ多重数分のスケジューリング情報が含まれている。
在下行 L1/L2控制信道中,包含相应于用户复用数的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】ウエイト/プルーフモード等の予約ジョブの表示制御例を示すフローチャートである。
图 16是表示等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |