意味 | 例文 |
「 複製」を含む例文一覧
該当件数 : 124件
复制
複製 - 中国語会話例文集
复制画
複製画. - 白水社 中国語辞典
仿造品
複製品,模造品. - 白水社 中国語辞典
复制品
複製品.↔原品. - 白水社 中国語辞典
翻版书
複製本,複刻本. - 白水社 中国語辞典
复制名画
名画を複製する. - 白水社 中国語辞典
这是恶劣的抄袭。
これは悪質な複製です。 - 中国語会話例文集
当按下复制按键 304时,复制在栏 301中被选中的事件启动处理流程。
複製キー304を押下すると、フィールド301で選択中の処理フローが複製される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个条款不适用于个人复制。
この条項は私的複製には適用されない。 - 中国語会話例文集
这个明信片被复制了。
このポストカードは複製されている。 - 中国語会話例文集
这个明信片被复制出来。
このポストカードは複製されている。 - 中国語会話例文集
学校的科技小组仿造了一个机器人。
学校の科学技術クラブはロボットを複製した. - 白水社 中国語辞典
他买的画,有的是原作,有的是复制品。
彼が買った絵は,原画もあれば,複製品もある. - 白水社 中国語辞典
在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。
なお、図12に示す複製の操作履歴レコードでは、処理として「複製」が記録されたレコードのパラメータに文書IDが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,替代第 4张的复制图像 (复制1)与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
図7において、4枚目と代替した複製画像(複製1)は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,替代第 5张的复制图像 (复制 2)与原图像 (第 1张图像 )相比向左侧错位 1像素量。
そして、5枚目と代替した複製画像(複製2)は、原画像(1枚目画像)と比べて左方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中,例如对第 1张图像制作两张复制图像,利用这两张复制图像 (复制 1、复制 2)分别替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。
CPU16は、N=6枚の画像のうち特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中から、たとえば1枚目の画像について複製画像を2枚作成し、該2枚の複製画像(複製1,複製2)で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)をそれぞれ代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集
盲文的复制等在版权法上是被认可的。
点字による複製等は著作権法で認められている。 - 中国語会話例文集
因此, IDR帧的所有宏块可以被包括在 n个场中而不重复。
ゆえに、IDRフレームの全部のマクロブロックは、複製なしで、n個のフィールドに含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。
もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以跨越多个托管高速缓存复制数据。
例えば、データは、複数のホスト・キャッシュに跨って複製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
复制次数 412决定在几台数据存储服务器 107中存储存储数据 400。
複製回数412は、何台のデータストアサーバ107に格納データ400を格納するか、を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据变形例 3,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声分别被向右侧错位 1像素量的复制图像 (复制 1)中包含的随机噪声、以及向左侧错位 1像素量的复制图像 (复制 2)中包含的随机噪声抵消,因而与不错位 1像素量即在相同位置相加 3次时相比,相加后的噪声变得不明显。
変形例3によれば、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分右方向へずらした複製画像(複製1)に含まれるランダムノイズ、1ピクセル分左方向へずらした複製画像(複製2)に含まれるランダムノイズによってそれぞれ相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで同じ位置で3回加算する場合に比べて、加算後のノイズは目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。
これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,这种像素复制可能产生可见的假象。
しかしながら、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。 - 中国語 特許翻訳例文集
隐藏输出生成器包括物理不可克隆功能 (PUF)电路。
隠蔽出力生成器は、PUF(物理的複製不可能関数)回路を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请事先了解这件作品根据您的要求复制的。
この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。 - 中国語会話例文集
仅限于在非营业目的的个人使用的情况下,允许复制图像。
営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。 - 中国語会話例文集
生物最惊人的特征是正确的自我复制的能力。
生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。 - 中国語会話例文集
在步骤 S90,CPU16将第 n张图像置换为基准图像的复制图像 (图 2),在图像处理部 13中使该复制图像向与 a的值对应的方向错位预定距离并进行相加 (图 3),然后进入步骤 S110。
ステップS90において、CPU16は、n枚目画像を基準画像の複製と代替(図2)、および該複製画像をaの値に対応する方向へ所定距離ずらして加算し(図3)、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
但也可以不利用基准图像 (第1张 )的复制图像进行替代,而利用从既不是异常图像也不是基准图像的其它图像 (第 2张、第 3张、第 5张、第 6张 )中选择的图像的复制图像进行替代。
基準画像(1枚目)の複製で代替する代わりに、特異画像でも基準画像でもない他の画像(2枚目、3枚目、5枚目、6枚目)から選んだ画像の複製によって代替してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用如本文中所述的 RFID标签可以防止对该标签的“克隆”,或者至少由于过高的计算费用而使这样的克隆受到抑制。
本文書に記載したRFIDタグを使用することによって、タグの「複製」が防止される、または少なくとも、計算負荷が極めて大きく複製が実質的に阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 S/BEB 18具有用于针对端口的树的任意“复制和转发”项,在任意其它的PB端口 (包括 INT 22端口 )上复制分组。
S/BEB18がポートのためのツリーに係る何らかの“複製及び転送(replicate-and-forward)”エントリを有する場合には、(INT22ポートを含む)他のいずれかのPBポート上にパケットを複製する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36示出了用于从联盟基础结构内的副本集访问数据的示例性系统。
【図36】フェデレーションインフラストラクチャ内で複製セットからデータにアクセスする例示的システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本 (方框214)。
デジタルバージョンが、各データパケット通信信号のデジタル複製を生成するために逆拡散される(ブロック214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供用于解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本的装置 1516。
各データパケット通信信号のデジタル複製を生成するために、デジタルバージョンを逆拡散させる手段1516が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“1101”。
例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1101’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。
例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有多个安全分类的数据可在相同存储区域中共存而不需要复制的副本。
複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に共存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,队列类别 453、复制信息 454、存取服务器 455、存取信息 456与队列数据 321的各项目对应。
同様にキュー種別453、複製情報454、アクセスサーバ455、アクセス情報456は、キューデータ321の各項目に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 1020是在存储数据的复制次数 412为“2”以上时进行数据复制的处理。
ステップ1020は、格納データの複製回数412が「2」以上の場合、データレプリケーションを行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着复制次数 412增加,数据管理部 313将存储数据转发到下一个数据管理部 313。
複製回数412が増えるほど、データ管理部313は、次のデータ管理部313へ格納データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,替代第 4张图像的第 1张的复制图像与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
図3において、4枚目画像と代替した1枚目の複製画像は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行对位的 CPU16使替代第 4张的第 2张的复制图像与原图像 (第 2张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
位置合わせをするCPU16は、4枚目と代替した2枚目の複製画像を、原画像(2枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16还使替代第 5张的第 3张的复制图像与原图像 (第 3张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
CPU16はさらに、5枚目と代替した3枚目の複製画像を、原画像(3枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以优先于已通过像素复制生成的图像像素值,选择原始图像像素值。
例えば、元の画像ピクセル値を、ピクセル複製により発生された画像ピクセル値より優先して選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明实施例在多个信道上重复来自设备的传输的通信序列。
【図4】本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明实施例在多个信道上重复来自设备的传输的通信序列。
図4は、本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |