「 見出だす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  見出だすの意味・解説 >  見出だすに関連した中国語例文


「 見出だす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



1 2 次へ>

積もりを

出示估价 - 中国語会話例文集

積もりをす。

拿出报价。 - 中国語会話例文集

活路をす.

寻找出路 - 白水社 中国語辞典

反対意す.

提出异言 - 白水社 中国語辞典

何か意があればその意す,意があれば何でもす.

有什么意见,就提什么意见。 - 白水社 中国語辞典

原因をつけす必要がある。

有必要找出原因。 - 中国語会話例文集

新規事業のための意す。

为了新事业提出意见。 - 中国語会話例文集

修正意を2つす.

提出两条修改意见 - 白水社 中国語辞典

君も意すべきだ.

你也应该参加参加意见。 - 白水社 中国語辞典

彼は非常に鋭い意す.

他提起意见来很尖锐。 - 白水社 中国語辞典


発想を転換し、新たなすきま産業をつけす。

转换主意,找出新的利基产业。 - 中国語会話例文集

壁新聞の形式で意す.

以大字报的形式提出建议。 - 白水社 中国語辞典

それをるたびにあなたを思いす。

我每次看到那个都会想起你。 - 中国語会話例文集

これをる度にあのことを思いす。

我每次看到这个就想起那件事。 - 中国語会話例文集

この写真をると暑かった夏を思いす。

一看这个照片就会想起那个炎热的夏天。 - 中国語会話例文集

えで名士と交遊したり文化的活動に手をす.

附庸风雅((成語)) - 白水社 中国語辞典

古い理論や意をまたぞろ持ちす.≒旧调重弹.

老调重弹((成語)) - 白水社 中国語辞典

この間の事実は史書からつけすことができる.

这段历史在史书上可以找到。 - 白水社 中国語辞典

もし反対であるなら,意すことができる.

如不同意,可提意见。 - 白水社 中国語辞典

今年は300万の利益をすことを積もっている.

今年估计赢利三百万。 - 白水社 中国語辞典

30年ぶりに肉親をつけすことができて,非常に感激している.

时隔三十年才找到亲骨血,激动得很。 - 白水社 中国語辞典

面と向かって意すべきで,陰口をきくべきではない.

要正面提意见,不要背后议论。 - 白水社 中国語辞典

そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇所を自動的につけすことができる。

那個应用软件能夠自動找出文本中需要校正的部分。 - 中国語会話例文集

次の番の人は前の番の人がどんな札(パイ)をすかをてから,自分がどうやるかを決める.

下家要看上家出什么牌,再决定自己怎么打。 - 白水社 中国語辞典

きちんと考えを持つ人がこの面に対してより多く意すことを希望する.

希望有心人对这个方面多提出意见。 - 白水社 中国語辞典

彼女が金を取りす時,うっかり人にせた,その結果こそ泥にマークされた.

她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。 - 白水社 中国語辞典

人が君に少し意すと,君は人が自分を攻撃すると言う,そんなばかな事があるものか!

人家给你提了一点意见,你就说人家攻击你,这是哪里的话? - 白水社 中国語辞典

(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物をたり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹きす.

哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典

(ロバにまたがって芝居の台本を読む→)結論をすのはまだ早い,今にておれよ.

骑驴看唱本—走着瞧((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

また、下部分106は、上部分104の背後から、ディスプレイ124がユーザにえるように引きすことができる。

底外壳部 106可以从顶外壳部 104后面滑出,使得显示器 124可被用户观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、定義されたコマンドは、コマンドを呼びすか否かを判定するときにられる閾値を有していてもよい。

因而,在确定是否调用该命令中,该定义的命令可以具有将能够检查的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本目的は、単一周波数ネットワークにおいて送信機の識別を可能にするための方法をすことにある。

因此,目的是找到一种使得能够在单频网络中识别发射机的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のWTRUにおいてすことができるコンポーネントに加えて、WTRU410は、処理装置515、受信機516、送信機517、およびアンテナ518を含む。

除了可以在典型的 WTRU中找到的组件之外,WTRU 410还包括处理器 515、接收机516、发射机 517和天线 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のeNBにおいてすことができるコンポーネントに加えて、eNB420は、処理装置525、受信機526、送信機527、およびアンテナ528を含む。

除了可以在典型的 eNB中找到的组件之外,eNB 420还包括处理器 525、接收机526、发射机 527和天线 528。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM718は、ピーク電力を最小にする適切な符号化をす際の助けをするためにシンボル再生バッファ720を使用する。

SSMLM 718使用符号重放缓冲器 720来辅助发现最小化峰值功率的适当编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM818は、ピーク電力を最小にする適切な符号化をす際に助けをするためにシンボル再生バッファ820を使用する。

SSMLM 818使用符号重放缓冲器 820来辅助发现最小化峰值功率的适当编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な解として、x=yならばKDF(x)はKDF(y)と同じ鍵を作りすのは確かであるが、逆は常に成り立つとはかぎらない。

总而言之,尽管如果 x= y,则 KDF(x)肯定产生与 KDF(y)相同的密钥,但是反之则可能不一定成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素308’、310’、312’、316’、320’、318’、および324’のすべてを、ベースバンド・プロセッサ340’上またはベースバンド・プロセッサ340’内ですことができることに留意されたい。

注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、撮影した写真をるときにユーザーにとって非常に生き生きとした体験を作りす。

当用户观看他们拍摄的照片时,这为用户产生了非常生动的体验。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップをすことであろう。

另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いてすことができる。

对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発処理の一部としてグローバル一意識別子を読みす。

对于该布局中的每个设备,源设备读取该全局唯一标识符作为布局发现过程的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発処理の一部としてグローバル一意識別子を読みす。

对于该布局中的每个设备而言,作为布局发现过程的一部分该源设备读取该全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社はオンラインで一部の商品を市場に売りすので、流通のあり方を直すことがますます必要になりました。

因为本公司网上的一部分商品会在市场上贩卖,所以越来越需要重新审视流通方法了。 - 中国語会話例文集

私は彼に対してあやまろうと思ったが言葉にすことができなかった,これはえを張る気持ちを捨て切れなかったからかもしれない.

我想向他检讨又张不开口,这也许是放不下架子。 - 白水社 中国語辞典

第1のノード504でマッチングをす代わりに、ステートマシン510は、否定的な力を報告し、かつハッシュ値「2Z55」を表すインデックス501内の次のノード520に進むであろう。

代替在第一节点 504找到匹配,状态机 510将报告一个否定输出并继续前进到索引 501中的下一个代表哈希值为“2Z55”的节点 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

CutPointに対する各呼しは、Aに対して平均でlnh回のメモリ書込みを必要とし、極大をすことに関連したh+lnh回の比較を行うループを伴う。

每次对 CutPoint的调用需要对 A的平均 ln h次存储器写入,以及关于找出最大极限的循环提升 h+ln h比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法をつけすのに有効である。

吉尔博斯夫妇的动作研究对通过排出不必要的行动和没有效率的行动找出最适合的工作方法很有效果。 - 中国語会話例文集

ユーザは、主コンテンツである写真をながらも、BGMでかかっている音楽を聴いて、ふとその音楽が街に流れていた頃のことを思いすこともあるだろう。

即使当用户观看主要内容的照片时,通过聆听 BGM中的音乐,用户也可能出乎意料地回想起当在整个城镇听到该音乐的时候。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、主コンテンツである写真をながらも、BGMでかかっている音楽を聴いて、ふとその音楽が街に流れていた頃のことを思いすこともあるだろう。

即使在用户看主内容的照片时,通过听 BGM中的音乐,该用户也可出乎意料地回忆起当城镇到处都在听该音乐时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS