意味 | 例文 |
「 観測」を含む例文一覧
該当件数 : 59件
观测点
観測点. - 白水社 中国語辞典
观测网
観測網. - 白水社 中国語辞典
观测兵
観測兵. - 白水社 中国語辞典
观测气球
観測気球. - 白水社 中国語辞典
气象观测
気象観測. - 白水社 中国語辞典
一厢情愿
希望的観測 - 中国語会話例文集
地震台站
地震観測所. - 白水社 中国語辞典
气象观测网
気象観測網. - 白水社 中国語辞典
日冕仪
コロナ観測機. - 白水社 中国語辞典
观测敌情
敵情を観測する. - 白水社 中国語辞典
华盛顿观察家
ワシントン観測筋. - 白水社 中国語辞典
气象观察员
気象観測係. - 白水社 中国語辞典
气象气球
気象観測気球. - 白水社 中国語辞典
水文站
水量・水位観測所. - 白水社 中国語辞典
在观测点的电场强度
観測点における電界強度 - 中国語会話例文集
依据对那个的观测……
これらの観測に従うと…… - 中国語会話例文集
在观测点的磁场强度
観測点における電界強度 - 中国語会話例文集
今天观测过两遍气象。
今日2度気象を観測した. - 白水社 中国語辞典
进行科学观测
科学的観測を行なう. - 白水社 中国語辞典
试探气球
(世論などを探るための)観測気球. - 白水社 中国語辞典
主观愿望
主観的願望,希望的観測. - 白水社 中国語辞典
水文站
河川・湖・用水路・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観測する観測所. - 白水社 中国語辞典
最大观察时间 350= (f+1)*观察窗口 OW
最大観察時間350=(f+1)*観測窓OW - 中国語 特許翻訳例文集
卫星传感器最初的观测结果。
衛星センサーの最初の観測結果 - 中国語会話例文集
今天好像在那个地方观测到了掩星。
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。 - 中国語会話例文集
用无线电望远镜观测辉线。
電波望遠鏡で輝線を観測する - 中国語会話例文集
他一整晚都在观察星星。
彼は一晩中星を観測し続けていました。 - 中国語会話例文集
另外,在观测脑的机能的实验中也同样。
また、脳の機能を観測する実験等においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴源(Rapid Burster)。
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。 - 中国語会話例文集
我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。 - 中国語会話例文集
根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。
気象衛星の観測によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る. - 白水社 中国語辞典
CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。
CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。
天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている. - 白水社 中国語辞典
站 310可以对经由全向天线和每一个定向天线所观察的干扰进行估计。
局310は、全方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于图 13的实施例,可观察到,光源的展度与其在图 11中递送时的状态相比已加倍。
図13の実施形態については、光源のエテンデューは図11で供給された状態と比較して倍加されたことが観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,当图像 B被完全显示时,使液晶遮板 200b进入打开状态,并且观看者的左眼感觉到图像 B。
次に、画像Bが完全に表示されると、液晶シャッター200bが開状態となり、観測者の左目は画像Bを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被布置为比切换液晶 203更靠近观看者的偏光板 204具有水平偏振轴。
スイッチ液晶203よりも観測者側に設置された偏光板204は、横方向の偏光軸を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所展示,信号的频谱未移动,而是仅通过 FFT(WH)增加并加权观测窗大小。
図示するように、信号のスペクトルは移らず、むしろ、観測窓サイズだけが、FFT(WH)によって増加し重み付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图描述了使用于观察窗口 OW三倍的最大观察时间 350来实现的收集 /压缩功能。
図は、観測窓OWの3倍の最大観察時間350による収集/圧縮機能の実現を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能存在数百毫秒的端对端延迟,但在监视器 708处,在超过选择延迟的情况下观测不到端对端延迟。
おそらく数百ミリ秒のエンドツーエンド遅延があるが、モニタ708において選択遅延を超える遅延が観測されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连续性进行突发检测。
たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (6)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。
期間(6)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (10)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。
期間(10)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在接收存储器部 55中,用于观测到解码开始时刻的时间的定时器的启动被请求 (步骤 S22)。
その後、受信メモリ部55において、復号開始時刻までの時間を観測するためのタイマー起動が要求される(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在接收存储器部件 55中作出启动定时器 (用于观察时间直到解码开始时刻 )的请求 (步骤 S22)。
その後、受信メモリ部55において、復号開始時刻までの時間を観測するためのタイマー起動が要求される(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
全国企业短期经济观测调查也被称作“日银短观”或者“短观”,在海外“Tankan”一词也可以通用。
全国企業短期経済観測調査は、「日銀短観」「短観」でも知られており、海外においても“Tankan”で通じる。 - 中国語会話例文集
如果 mmin(L1)大于系统所支持的调制的最高频谱效率,则在接收到最大长度码字之后无法观察到全分集阶数。
mmin(L1)が、システムがサポートする変調の最も高いスペクトル効率よりも大きい場合には、最大長コードワードを受信した後にフルダイバーシティ次数を観測することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将穿过液晶遮板 200a、200b并且到达观看者的眼睛的光量表达为荧光灯的亮度与液晶遮板 200a、200b的各自的传输因子的乘积,并且可以通过图 5中所示的对角线阴影区域将它们示为相对强度。
液晶シャッター200a,200bを通過して観測者の眼に届く光量は、蛍光灯の輝度と液晶シャッター200a,200bの透過率の積で表され、相対強度として図5中の斜線部で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
干扰基站为在下行链路上引起对终端的干扰和 /或在上行链路上观测到来自终端的干扰的基站。
干渉基地局は、ダウンリンク上で端末に対する干渉を引起す基地局および/またはアップリンク上で端末からの干渉を観測する基地局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |