意味 | 例文 |
「 誤用する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7877件
より英語を勉強する必要があると気がつきました。
我意识到必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
その仕事をするのにどのくらいの時間が必要ですか。
做那个工作要花多长时间。 - 中国語会話例文集
この仕事は3人の手を必要とする.
这件工作必需三个人。 - 白水社 中国語辞典
赤鉛筆で重要な語句を表示する.
用红铅笔标出重要的语句。 - 白水社 中国語辞典
(インゴットケースに流し込んで)溶鋼を鋳造する.
浇铸钢锭 - 白水社 中国語辞典
(ある仕事を担当する)職員,要員,スタッフ,従業員.
工作人员 - 白水社 中国語辞典
中国はおびただしい人口を擁する国家である.
中国是一个拥有广大人口的国家。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)幹部軍人を養成する学校.≒军校②((略語)).
军事学校 - 白水社 中国語辞典
あの阿諛迎合する様子には,むかむかさせられる.
那种阿谀奉迎的样子,让人肉麻。 - 白水社 中国語辞典
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
これはゴムテープと同様,伸び縮みする.
这种东西跟橡皮筋一样,可以伸缩。 - 白水社 中国語辞典
外国語の会話は不断の熟練を必要とする.
口语会话需要不断熟习。 - 白水社 中国語辞典
物事をするには幾らか弾力性が必要だ.
做事情要有点弹性。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はまだ人を補充する必要がありますか?
这个工作还需要添人吗? - 白水社 中国語辞典
中国在来の方法と外国の方法とを共に重用する.
土洋并举 - 白水社 中国語辞典
外国語は反復復習することが必要である。
外语需要反复温习。 - 白水社 中国語辞典
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
この仕事をするにはぜひとも用心しなければならない.
做这工作你一定要小心。 - 白水社 中国語辞典
中国の擁する人口は世界第1位である.
中国拥有的人口占世界第一位。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白強要を厳禁する.
严禁诱供、逼供。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書く時成語を引用することが好きだ.
他写文章喜欢援用成语。 - 白水社 中国語辞典
政府が医師100名,看護婦300名を徴用する.
政府征调一百名医师和三百名护士。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの卵は種卵用にする.
这几个鸡蛋是当种用的。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。
解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上手に話せるようになっていることを期待します。
希望你回日本的时候,英语已经变得非常流利了。 - 中国語会話例文集
習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない.
要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。 - 白水社 中国語辞典
(2)保護解放、すなわち保護要件解放は、1つもしくは複数のより高い保護階層に関連する需要に対する使用または割振りのために、1つの階層内の未使用の保護容量を解放することである。
(2)保护释放或保护要求释放是释放在一层中的未使用的保护容量,用于或分配给与一个或多个更高的保护层相关联的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、3パス目に対応する補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとすると以下のようになる。
在以下公式中,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを測定する。
测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、LTEの用語を使用することで本発明の範囲を限定する意図はない。
然而,使用 LTE术语不试图限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は増加する。
这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。
通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。
每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
イデオロギー宣伝活動に関する仕事,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.
思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典
さらに、イントラオンリー符号化指示信号13をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。
进一步,构成为将只帧内 (intra only)编码指示信号 13输入给图片编码部 5、7a~ 7c,控制编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语是必须的,中文版本也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
メニューを作成する時、英語は言うまでもなく、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
制作菜单的时候,英语不用说,中文部分也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。
策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなアルゴリズムは、Npが非TX漏れ信号に起因するパルスを含む可能性を最大にし、一方、NpがTX漏れ信号に起因するパルスを含む可能性を最小にするように追求するもので構わない。
所述算法可能寻求使 Np将包括归因于非 TX泄漏信号干扰的脉冲的可能性最大化,而使 Np将包括归因于 TX泄漏信号的脉冲的可能性最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース202は、受信装置205にデータを受信するように指示(命令)する情報を光イネーブルメント信号λEN1232中に符号化する。
源 202在光学使能信号λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、隣接する合成対象画像の一部が互いに重複するように合成画像を生成する例を示す。
下文中,将表示如下的示例,其中生成合成图像,使得部分相邻的合成目标图像彼此重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビーコン信号をこの信号に利用することができる。
例如,信标信号可以用作该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは英語でも日本語でも同様に会話することができます。
他们既可以用英语也可以用日语进行对话。 - 中国語会話例文集
彼らは英語でも日本語同様にでも会話することができます。
他们用英语也可以和日语一样进行对话。 - 中国語会話例文集
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |