意味 | 例文 |
「 身なり」を含む例文一覧
該当件数 : 50件
普段の身なり.
青衣小帽 - 白水社 中国語辞典
身なりを整える.
整肃衣冠 - 白水社 中国語辞典
身なりがだらしない.
衣冠不整 - 白水社 中国語辞典
身なりを構わない.
不讲究打扮 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしている.
衣着整洁 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしている.
模样周正。 - 白水社 中国語辞典
身なりが地味である.
装束很朴素。 - 白水社 中国語辞典
身なりに格別気を配らない.
不讲究穿戴 - 白水社 中国語辞典
身なりは質素で小ぎれいである.
穿着朴素整洁 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはとても質素だ.
她的打扮很朴素。 - 白水社 中国語辞典
彼はみすぼらしい身なりをしている.
他穿得很寒酸。 - 白水社 中国語辞典
彼の身なりはとても質素である.
他的穿着很朴实。 - 白水社 中国語辞典
その人は身なりがきちんとしている.
这个人衣着齐楚。 - 白水社 中国語辞典
彼はきちんとした身なりをしていた.
他穿得齐齐楚楚。 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんと整っている.
衣冠齐楚((成語)) - 白水社 中国語辞典
身なりが身分と合わない.
衣着不契合身分。 - 白水社 中国語辞典
身なりが少しばかり粋である.
身段添几分俏。 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしていて美しい.
衣冠楚楚((成語)) - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしている.
衣冠整齐((成語)) - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしている.
衣冠整齐((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はよれよれの身なりをしている.
他穿得皱巴巴的。 - 白水社 中国語辞典
彼は身なりは質素で,これまで身なりを構ったことがない.
他穿得很朴实,从来不讲究打扮。 - 白水社 中国語辞典
身なりの良い紳士たちが最前列に座った。
打扮整齐的绅士们坐在了最前列。 - 中国語会話例文集
お前さんのその身なりは時代後れになったよ.
你那套衣服可是背时了。 - 白水社 中国語辞典
我々は他人の身なりだけをまねすることはできない.
我们不能只仿效别人的农着。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆こざっぱりした身なりをしている.
孩子们都穿得干干净净儿的。 - 白水社 中国語辞典
服が体に合っていない,だらしない身なり.
衣裤郎当。 - 白水社 中国語辞典
彼は制服をまとい,なかなかすっきりした身なりである.
他穿一身制服,利利落落的。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはシンプルで落ち着きがある.
她穿得朴素大方。 - 白水社 中国語辞典
彼女は身なりを構わず,いでたちは誠に質素である.
她不讲究打扮,穿得朴朴素素的。 - 白水社 中国語辞典
彼は身なりにそれほど注意しない.
不甚注意他的模样。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはこれまで地味であった.
她的衣着历来素淡。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはとてもさっぱりして気品がある.
她的衣着十分素雅。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで自分の身なりを飾ることができなかった.
她从来不会修饰自己。 - 白水社 中国語辞典
今の若い人は身なりに気を遣う.
现在的年轻人都要样儿。 - 白水社 中国語辞典
化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする.
整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしていて美しい.
楚楚可怜((成語))(小さい樹木や若い女性などが)弱々しくかわいらしい.衣冠楚楚((成語)) - 白水社 中国語辞典
この人はまあまあまじめだし,身なりもまずまず質素である.
这个人还老实穿戴也还朴素。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段からおおらかで細事にこだわらず,あまり身なりを気にしない.
他平素落落拓拓,不大注意仪容。 - 白水社 中国語辞典
彼の身なりときたら(人をかき立てて注意を引く→)人の注意を引く.
他那身打扮可惹人注意。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりは立派であか抜けして,少しの俗っぽさもない.
她衣着美观大方,没有一丝俗气。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも胸をはだけて,靴をつっかけており,身なりを構わない.
他常常敞着怀,趿拉着鞋,不修边幅。 - 白水社 中国語辞典
店員が流行の身なりをすることは店の宣伝にも役立つことだ.
店伙穿得时髦也是给店里装门面的事。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの身なりを見るとすぐに支配人であることがわかった.
一看他那副装束就知道他是个老板。 - 白水社 中国語辞典
身なりを整える中で、「外見」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。
在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。 - 中国語会話例文集
彼の身なりはあまり良くなく,紺の学生服で,ごくありふれたものであった.
他穿的并不怎么好,蓝布学生装,普普通通的。 - 白水社 中国語辞典
人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装.
三分人才,七分打扮。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている.
那位妇人一身时髦的装束。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている.
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。 - 白水社 中国語辞典
彼がもう少し身なりを整えさえすればあなたは彼を見分けることができなくなるだろう.
他只要稍加装扮你就认不出来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |