「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 888 889 890 891 892 893 894 895 896 .... 999 1000 次へ>

在系统 10,每个无线电信设备 14、16、18都能跨无线通信网络 20选择性地且直接地与一个或多个其他无线电信设备的目标集通信。

システム10で、各々の無線遠距離通信装置14、16、18は、1つ以上の他の無線遠距離通信装置のターゲットセットを伴った無線通信ネットワーク20を横断して選択的及びダイレクトに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已指定了通信群 12(图 1)的无线设备,无线通信设备可以直接与该集合的其他成员连接并进行语音和数据通信会话。

通信グループ12を指定した無線装置で(図1)、そのセットの他のメンバとダイレクト接続でき、無線通信装置は音声及びデータ通信セッションに参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82还可包括用于存储未在存储器 88活跃地使用的软件应用的本地数据库 90。

コンピュータプラットフォーム82はメモリ88で積極的に使用されないソフトウェアアプリケーションのストレージに関するローカルデータベース90をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本发明的其他实施例,418的判决框无需发生在评估关于呼叫目标的 CCA之前,而是也可并发或并行地发生。

したがって、418の決定ブロックは通話ターゲットに関するCCAが発明の他の実施形態で評価される前に行われる必要はないが、同時にまたは並列にある程度は行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,OCS 132评估会话目标 126和 128的帐户结余,并向应用服务器 130发送关于会话目标 126和 128的每一个的 CCA(422和 426)。

したがって、OCS132はセッションターゲット126及び128に関するアカウント残高を評価し、アプリケーションサーバ130、422、及び426にセッションターゲット126及び128の各々に関するCCAを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再一次,在替换实施例,关于会话参与者的 CCR和 /或 CCA可被捆绑在一起以减少应用服务器 130和OCS 132之间的信令。

さらに、別の実施形態で、セッション参加者に関するCCR及び/またはCCAがアプリケーションサーバ130とOCS132の間のシグナリングを低減するためにともにバンドルされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的传输控制协议发送控制方法,在所述设定步骤,基于通过所述传输控制协议数据发送实现的服务类别,设定所述传输控制协议发送控制信息。

13. 前記設定ステップでは、前記TCPデータ送信により実現されるサービス種別に基づいて前記TCP送信制御情報を設定する請求項12記載のTCP送信制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的传输控制协议发送控制方法,在所述设定步骤,在服务开始时或间歇业务产生时,设定所述传输控制协议发送控制信息。

14. 前記設定ステップでは、サービス開始時、又は間欠トラフィック発生時に、前記TCP送信制御情報を設定する請求項12記載のTCP送信制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式,通过将该值变更为 1,发送终端 200能够在从接收终端 260接收到 1个重复确认响应的时刻进行相应分组的重发。

本実施の形態では、この値を1に変更することにより、送信端末200は、受信端末260から重複確認応答を1つ受けた時点で該当パケットの再送を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将与接收终端 240接收该流式传输服务时使用的 IP地址和端口号有关的发送目的地缓存的、重发超时时间的最小值被设定为该值。

受信端末240がこのストリーミングサービスを受信するのに使用するIPアドレスとポート番号に関する宛先キャッシュのうち、再送タイムアウト時間の最小値がこの値に設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S12,发送终端 200进行是否能够判定接收终端 210的网络类别的判断,在判断为不能进行判定的情况下结束处理。

ステップS12では、送信端末200は、受信端末210のネットワーク種別が判定可能かどうかの判断を行い、判定が不可能であると判断した場合は処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,在步骤 S21,发送终端 200通过来自接收终端 210的请求或本终端的用户的指示,接受基于 TCP发送的服务开始指示。

図7に示すように、ステップS21では、送信端末200は、受信端末210からの要求若しくは自端末のユーザの指示によって、TCP送信によるサービスの開始指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,发送终端 200根据 TCP设定信息存储单元 203的内容判断是否存在与要开始的服务的类别相符的 TCP发送控制信息。

ステップS22では、送信端末200は、開始するサービスの種別に該当するTCP送信制御情報が存在するか否かをTCP設定情報格納部203の内容から判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在从发送终端 200到接收终端 210的使用了 TCP的流式传输服务,能够实现发生分组丢失时的重发处理的高速化。

その結果、送信端末200から受信端末210へのTCPを用いたストリーミングサービスにおいて、パケットロスト発生時の再送処理の高速化を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式,将进行网络类别判定的定时设为来自接收终端 260的分组接收时,但也可以在其他定时进行网络类别判定。

また、本実施の形態では、ネットワーク種別判定を行うタイミングを受信端末260からのパケット受信時としたが、他のタイミングでネットワーク種別判定を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在数据传输结束后的无通信区间,一般而言,发送侧 TCP栈进行逐渐减小拥塞窗口大小(Congestion Window Validation)的处理。

逆にデータ転送終了後の無通信区間では、送信側TCPスタックは輻輳ウインドウサイズを徐々に減らす(Congestion Window Validation)といった処理が行うのが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方法,发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号,并且接收作为下行链路信号的所述上行链路信号的失真拷贝。

1つの方法では、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号が送信され、アップリンク信号の歪んだコピーがダウンリンク信号として受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例实施例提供了用于估计无线网络发送和接收信号之间的时间延迟和频率偏移的方法和设备。

例示的実施形態は、無線ネットワークにおける送信された信号と受信された信号との間の時間遅延及び周波数オフセットを推定するための方法及び装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方法的一个实施例,发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号,以及接收作为下行链路信号的所述上行链路信号的失真拷贝。

本方法の一実施形態では、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号が送信され、アップリンク信号の歪んだコピーがダウンリンク信号として受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将 I相 RF信号与 Q相 RF信号相加以形成经由空接口而发射的复合 RF信号。

次に、同相RF信号と直交位相RF信号とが加えられて複合RF信号が形成され、RF信号は無線インターフェースを通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,基于正交频分多路复用 (OFDM)及时分双工 (TDD)的一些无线通信系统包括用以估计发射器及接收器的 I/Q增益减损及相位减损的功能性。

直交周波数分割多重化(OFDM)および時分割2重化(TDD)に基づくいくつかの無線通信システムは、現在、送信器および受信器におけるI/Q利得欠陥および位相欠陥を推定するための機能を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

寻求一种用于同时估计 OFDM收发器的发射器与接收器两者的 I/Q增益减损及相位减损的方法。

OFDMトランシーバの送信器および受信器の両方におけるI/Q利得欠陥および位相欠陥を一度に推定するための方法が求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将复合 RF信号经由 RF环回路径而发射到收发器的接收路径,其接收路径执行 IQ解调。

複合RF信号は、RFループバック経路によってトランシーバの受信経路へ送信される。 受信経路において、受信経路はIQ復調を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15展示将增益分量及相位分量表示为图 11的方程式所描述的复振幅的实数部分及虚数部分的线性组合的方程式;

【図15】利得成分および位相成分を図11の等式に記述されている複素振幅の実数部および虚数部の1次結合として表わす等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求16所述的电路,其所述电路为基于正交频分多路复用(OFDM)及频分双工 (FDD)进行通信的通信装置的一部分。

24. 前記回路が、直交周波数分割多重化(OFDM)および周波数分割2重化(FDD)に基づいて通信する通信装置の一部である、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求40所述的电路,其所述电路为基于正交频分多路复用(OFDM)及频分双工 (FDD)进行通信的通信装置的一部分。

43. 前記回路が、直交周波数分割多重化(OFDM)および周波数分割2重化(FDD)に基づいて通信する通信装置の一部である、請求項40の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,发射器 12及接收器 13的功能是在模拟射频 (RF)收发器集成电路 (IC)19上及在数字基带 IC 20两者上执行。

一実施形態では、送信器12および受信器13の機能は、アナログ無線周波数(RF)トランシーバ集積回路(IC)19およびディジタル・ベースバンドIC20の両方において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例,用 RF收发器 IC 19与数字基带 IC 20之间的并行接口替换 SPI串行总线 15。

いくつかの実施形態では、SPIシリアルバス15は、RFトランシーバIC19とディジタル・ベースバンドIC20との間のパラレルインターフェースで置換されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 51,通过混合经转换及滤波的 I相 Tx分量与发射器 LO信号 46而将所述 I相 Tx分量升频转换。

ステップ51において、変換および濾波された同相Tx成分は、これを送信器LO信号46と混合することによってアップコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 53,求和器 32将经升频转换的同相信号 74与经升频转换的正交相位信号 76相加且输出复合 RF信号 81。

ステップ53において、加算器32は被アップコンバート同相信号74と被アップコンバート直交位相信号76とを加え、複合RF信号81を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在估计模式,复合 RF信号 81是经由 RF环回路径 11而从发射器 12的正交混频器传送到接收器 13的正交混频器。

推定モードでは、複合RF信号81は、送信器12の直交ミキサから受信器13の直交ミキサまで、RFループバック経路11によって伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字基带 IC 20通过跨越 SPI串行总线 15而通信且将数字一写入到 I/Q校准寄存器 16的第六位来控制开关 82。

ディジタル・ベースバンドIC20は、SPIシリアルバス15上で通信するとともにI/Q較正レジスタ16の6番目のビットにディジタルの1を書き込むことによって、スイッチ82を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例,没有专用环回路径用以将复合 RF信号 81从发射器 12的正交混频器传送到接收器 13的正交混频器。

別の実施形態では、専用のループバック経路は送信器12の直交ミキサから受信器13の直交ミキサまで複合RF信号81を伝達するために使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实施例,芯片外耦合器用以将复合 RF信号 81从发射器 12的正交混频器传送到接收器 13的正交混频器。

また別の実施形態では、オフ・チップ結合器が使用されて送信器12の直交ミキサから受信器13の直交ミキサまで複合RF信号81を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在估计模式,第二校正电路 44以与第二校正电路 44从 ADC 43接收的经数字化及滤波的正交相位信号 88大体上相同的形式来输出 Q相 Rx分量 104。

推定モードでは、第2補正回路44は、直交位相Rx成分104を、第2補正回路44がADC43から受信したディジタル化および濾波された直交位相信号88と実質的に同じ形態で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 56,FFT块 45接收经数字化及滤波的经降频转换的信号 86及 88,且将其变换为评估信号105。

ステップ56において、FFTブロック45はディジタル化および濾波された被ダウンコンバート信号86および88を受信し、それらを評価信号105に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为在频域的评估信号 105的图,其展示在四个相应频段处的复频率系数C+1、C+2、C-1及 C-2的量值。

図10は、周波数領域での評価信号105の図であり、4つの対応する周波数ビンでの複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の振幅を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正电路 22及 44的八个乘法器的乘法因子的确定是在若干计算使用评估信号 105的边带的所观测的复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2而执行。

補正回路22および44の8つの乗算器のための倍数係数を決定することは、評価信号105の側波帯の観察された複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2を使用した複数の計算において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 60,当乘法器 68将 Q相 Tx分量 65的振幅衰减对应于第二乘法因子的量时,产生 Q相 Tx分量 65的衰减分量。

ステップ60において、乗算器68が第2倍数係数に対応する量によって直交位相Tx成分65の振幅を減じると、直交位相Tx成分65の被減衰成分が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在校正模式,收发器 10再次使用由政府频谱授权机构所规定的 LO信号 47的原始频率ωb。

補正モードでは、トランシーバ10は、政府のスペクトル使用許諾機関によって規定されているLO信号47の元々の周波数ωbを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字基带 IC 20通过跨越 SPI串行总线 15进行通信且将数字值 00、01、10或 11写入到 I/Q校正寄存器 139的第七位及第八位来设定乘法器 97的乘法因子。

ディジタル・ベースバンドIC20は、SPIシリアルバス15上で通信するとともにディジタル値00、01、10、または11をI/Q補正レジスタ139の第7ビットおよび第8ビットに書き込むことによって、乗算器97の倍数係数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26为收发器 10的另一实施例的示意性框图,其 I/Q减损未经预处理及后处理,而是在其来源处经校正。

図26は、I/Q欠陥が前処理も後処理もされずにそれらのソースで補正される、トランシーバ10の別の実施形態の概略的なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例,将校正移位器 142加到正交混频器,以便将正交相位发射器 LO信号 75的相位移位量 ,其校正由正交混频器所引入的相位失配。

別の実施形態では、補正シフタ142は、直交ミキサで導入された+φa位相不一致を補正する量−φaによって直交位相送信器LO信号75の位相をシフトするために、直交ミキサに加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26,乘法器 77及 78表示经升频转换的同相信号 74与经升频转换的正交相位信号 76之间的增益失配εa。

図26において、乗算器77および78は、被アップコンバート同相信号74と被アップコンバート直交位相信号76との間の利得不一致εaを表わしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将校正移位器 145加到接收正交混频器,以便将同相接收器 LO信号 85的相位移位量 ,其校正由正交混频器引入到信号 85的相位失配。

補正シフタ145は、同相受信器LO信号85の位相を直交ミキサによって信号85へ導入された+φb/2位相不一致を補正する量−φb/2によってシフトするために、受信直交ミキサに加えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或一个以上示范性实施例,所描述的功能可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施。

1つ以上の例示的な実施形態において、記述されている機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらのあらゆる組合せにおいて実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明大体上涉及无线通信装置,且更具体来说,涉及一种同时估计 OFDM FDD系统的无线电收发器的发射路径及接收路径的 I/Q增益失配及相位失配的方法。

本開示は、概して無線通信装置に関し、より具体的にはOFDM FDDシステムの無線トランシーバの送信経路および受信経路においてI/Q利得不一致および位相不一致を同時に推定する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了对应于图 3场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图;

【図4】図3に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了对应于图 5场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图;

【図6】図5に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了对应于图 7场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图;

【図8】図7に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 888 889 890 891 892 893 894 895 896 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS