「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 904 905 906 907 908 909 910 911 912 .... 999 1000 次へ>

当这一系列的处理由软件来进行时,软件包括的程序安装在通用计算机等上。

一連の処理をソフトウェアによって行う場合には、そのソフトウェアを構成するプログラムが、汎用のコンピュータ等にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201使得处理结果例如经输入输出接口 205按需要从输出单元 207输出、从通信单元 209发送、或存储在存储单元 208

そして、CPU201は、その処理結果を、必要に応じて、例えば、入出力インタフェース205を介して、出力部207から出力、あるいは、通信部209から送信、さらには、記憶部208に記録等させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了在根据本发明第一实施例的三维图像生成设备将进深设定为较短的情况下形成立体视图图像的情形的示图。

【図7】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200において奥行を短く設定した場合の立体視像が形成された様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的右眼图像生成过程的处理过程示例的示图。

【図17】本発明の第1の実施の形態による三次元画像生成装置200における右目画像生成の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的左眼图像生成过程的处理过程示例的示图。

【図25】本発明の第1の実施の形態による三次元画像生成装置200における左目画像生成の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过重复图 5所示的过程,在垂直方向上基于进深程度信息而突出的位置形成整个对象 740的立体视图图像 730。

図5において説明した処理を繰り返すことにより、物体740全体の立体視像730が、深度情報に基づいて鉛直方向に飛び出した位置に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明第一实施例的在三维图像生成设备 200将进深设定为较短的情况下形成立体视图图像的情形的示图。

図7は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200において奥行を短く設定した場合の立体視像が形成された様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在前述图 13A、图 13B、图 14A和图 14B描述了设定的进深 D与进深程度信息 d成比例的示例,但是本发明并非局限于此。

上述の図13および図14では、設定される奥行Dが深度情報dに比例する例について説明したが、本発明はこれに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的右眼图像生成处理过程示例的示图。

図17は、本発明の第1の実施の形態による三次元画像生成装置200における右目画像生成の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若 X坐标达到最大值 Xmax,则在外侧循环,将 Y坐标的变量 j加″ 1″ (步骤 S919),直到 Y坐标达到最大值 Ymax(步骤 S918)。

X座標が最大値Xmaxに達すると、外側ループにおいて、Y座標が最大値Ymaxに達するまでは(ステップS918)、Y座標の変数jが「1」ずつ加算される(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 19是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的右眼图像更新像素确定过程的处理过程 (步骤 S920)的示图。

図19は、本発明の第1の実施の形態による三次元画像生成装置200における右目画像更新画素決定処理(ステップS920)の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20A所示,在获得变换后四个点的坐标 821至 824的情况下,将与连接坐标 821至 824的矩形相接触的像素设定为更新像素的候选。

例えば、図20(a)のように変換後の4点の座標821乃至824が得られている場合、座標821乃至824を結ぶ矩形に触れている画素が更新候補画素として設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 22B所示,假设对应于二维图像 11的像素 810的进深程度信息 d(i,j)为″ 128″,并且将值″ 128″与写入图 22C的重写优先级数据的值进行比较。

図22(b)のように二次元画像11の画素810に対応する深度情報d(i,j)が「128」と仮定して、図22(c)の上書き優先度データに書き込まれている値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的左眼图像生成过程的处理过程示例的示图。

図25は、本発明の第1の実施の形態による三次元画像生成装置200における左目画像生成の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例,由于三维图像显示系统的整个配置与参照图 1和图 2所描述的第一实施例相同,因此此处将省略其描述。

この第2の実施の形態では、三次元画像表示システムの全体構成は図1および図2において説明した第1の実施の形態と同様の構成となるため、ここでは説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例,类似于前述第一实施例,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。

この第2の実施の形態でも上述の第1の実施の形態と同様に、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的 3D图像显示系统包括显示控制装置 1、TV(电视接收机 )2、远程命令器3,以及由用户配戴的快门式眼镜 4,该用户是正在观看图像数据的观看者。

図1の3D画像表示システムは、表示制御装置1、TV(テレビジョン受像機)2、リモートコマンダ3、およびコンテンツの視聴者であるユーザが着用するシャッタメガネ4を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的 3D图像显示系统包括显示控制设备 1、电视接收机 (TV)2、远程命令器(remote commander)3和由作为图像数据的观看者的用户佩戴的快门眼镜 4。

図1の3D画像表示システムは、表示制御装置1、TV(テレビジョン受像機)2、リモートコマンダ3、およびコンテンツの視聴者であるユーザが着用するシャッタメガネ4を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 24是诸如闪存之类的可重写存储器 (例如,电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)),并存储显示控制设备 1登记的用户的个人信息、各种设置信息等。

メモリ24は、フラッシュメモリ(例えば、EEPROM(Electronically Erasable and Programmable Read Only Memory))などの書き換え可能なメモリであり、表示制御装置1に登録されるユーザの個人情報や、各種の設定情報などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26的处理之后,或者当三维强度确定单元 43在步骤 S23确定所述设置不指示三维强度的调整时,处理终止。

ステップS26の処理後、または、ステップS23において、3D強度決定部43が3D強度を調整する設定となっていないと判定した場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄像机适配器盒 12,PLL电路 21的压控振荡器基于从摄像机控制单元 14接收的参考信号而被 PLL锁定。

また、カメラアダプタ装置12は、カメラ制御装置14から受け取るリファレンス信号に基づいて、PLL回路21が備える電圧制御発振器がPLLロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,配置服务器 103以广播可以被客户 105、107和 109接收的多个数据文件或多段内容。

一実施形態において、サーバ103は複数のデータ・ファイル即ち複数のコンテンツを配信するために構成され、これらのデータ・ファイルはクライアント105、107および109によって受信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在另一个实施例,应当了解在服务器 103与每个客户 105、107和 109之间还可以分别有通信链路。

しかしながら、他の実施形態において、サーバ103と各クライアント105、107および109の間にコミュニケーションリンクが存在しても良いという事が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,图 1B图示的实施例示出了可以分别由客户 105、107和 109使用以发回信息给服务器 103的链路121、123和 125。

具体的に、図1(b)において示される実施形態はリンク121、123および125を示し、これらはクライアント105、107および109のそれぞれがサーバ103に情報を返送するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,内存 205、存储器 211、显示控制器 209、通信接口213、输入 /输出控制器 215和音频控制器 227也都耦合到总线 207。

一実施形態において、メモリ205、記憶装置211、ディスプレイ制御装置209、通信インターフェース213、入力/出力コントローラ215およびオーディオ・コントローラ227が更にバス207に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,载波信号 223和 225被认为是机器可读介质,其可以通过导线、电缆、光纤或通过空气等来发送。

一実施形態において、搬送波信号223および225は機械可読メディアであり、ワイヤー、ケーブル、光ファイバを経由して、大気を経由して、またその他の方法で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,存储器 211可以包括例如但不限于磁性硬盘、软盘、光盘、智能卡或另一形式数据存储器的机器可读介质。

一実施形態における記憶装置211は、例えば磁気ハードディスク、フロッピディスク、光ディスク、スマート・カードあるいはデータ用記憶装置の他の形式のような機械可読メディアを備えていて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定客户系统有 5G(gigabyte)存储容量可以用于服务器在方框 315发送的进一步描述性内容。

例えば、クライアント・システムが、記憶装置の5ギガバイトの容量を、ブロック315においてサーバから送信される詳細記述内容のために利用可能にしておくと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个阶段,方框 327示出了所选择的多段内容然后被服务器广播,而方框329示出了客户接收所述内容。

次の段階において、ブロック327は選択されたコンテンツがサーバによってその後配信される事を示し、ブロック329はクライアントがそのコンテンツを受信する事を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例,方框 433示出了服务器向内容描述符文件赋予唯一的标识符。

例示された実施形態において、ブロック433は、ユニーク識別子がサーバによってコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルに割り当てられることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此客户系统识别出方框 409的输入文件为内容描述符文件并且相应地处理该文件。

従って、クライアント・システムは、ブロック409において入力される・ファイルがコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルであると認識し、・ファイルをそれに従って処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例,方框 463示出了服务器向内容描述符文件赋予通用标识符。

例示された実施形態において、ブロック463は、汎用識別子がサーバによってコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルに割り当てられることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,内容描述符表 801包括属性、属性值和相应的关联性值及可信度因子的列表。

一実施形態において、コンテンツ・ディスクリプタ・テーブル801は、属性、属性値および対応する関連値および信用度のリストを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

简单地参考图 10,示出了用户分类一些电影的例子,如内容描述符 701所描述的那样。

図10を簡単に参照して、コンテンツ・ディスクリプタ701に記述されている通り、ユーザが複数の映画のから幾つかを分類する例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如将要讨论的那样,在一个实施例,与每个属性值相关的可信度因子直到用户访问具有该特定属性值的数据文件时才被更新。

後述するように、一実施形態において、各属性値に関連した信用度は、特定の属性値を有するデータ・ファイルのユーザ・アクセスがあるまで更新されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例,数据文件的评级值等于数据文件的属性值的每个关联性值与其对应可信度因子的全部乘积的平均值。

例えば、一実施形態において、データ・ファイルに対する格付け値は、データ・ファイルの属性値についての各関連値および対応する信用度の積の全部の平均と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其所述数据无线电资源和所述控制无线电资源在基站处被分配。

5. 前記データ無線リソースおよび前記コントロール無線リソースは基地局で割り当てられることを特徴とする請求項1に記載のユーザ端末の無線リソースを用いるフレーム送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一个方面提供一种用于在无线通信系统支持对于 MPDU的 ARQ以便在发射级进行重发的装置和方法。

本発明の他の目的は、無線通信システムの送信端から再送信するためのMPDUに対したARQを支援するための装置及び方法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得部分12例如由调谐器、机顶盒(STB)等构成,并进行频率转换,以把呈天线11接收的 RF信号形式的 OFDM信号转换成 IF(频 )信号。 获得部分 12把 IF信号提供给传输线路解码处理部分 13。

取得部12は、例えばチューナやセットトップボックス(STB:Set Top Box)等から構成され、アンテナ11により受信されたOFDM信号(RF信号)をIF(Intermediate Frequency)信号に周波数変換し、伝送路復号処理部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入控制部分 32根据从纠错部件 22供给的 PLP,对缓冲器 31执行写入地址控制,以把 PLP累积在缓冲器 31

書き込み制御部32は、誤り訂正部22から供給されるPLPに基づいて、バッファ31に対する書き込みアドレスの制御を行って、バッファ31にPLPを蓄積させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MPEG规定的空分组是把 0x47,0x1F,0xFF和 0x1F作为在其头部的 4个字节,并且对于有效负载的比特都采用 1的 TS分组。

例えば、MPEGで規定されているNullパケットは、TSパケットの先頭の4バイトが、0x47,0x1F,0xFF,0x1Fになっているパケットであり、ペイロードのビットとしては、例えば、すべて、1が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如果图 4的 TS TS1-TS4包含一个公共分组,那么该公共分组被提取为公共 PLP,如图 5所示,提取的公共分组被空分组替换。

具体的には、図4のTS1ないしTS4において、各TSで共通となる共通パケットが存在する場合、図5に示すように、その共通パケットがCommon PLPとして抜き出され、抜き出された共通パケットは、Nullパケットに置き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,尽管在图 11的例子,未关于 BUFS和 ISCR说明任何特定值,不过实际上类似于 TTO,向 ISSY分配预定值。

なお、図11の例では、BUFS,ISCRについては、具体的な値は記述していないが、実際には、これらのISSYについてもTTOと同様に所定の値が割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,每次读出一个 TS分组时,初始化之后的ISCR计数器 51A相继增加指示每个分组的时间段的分组速率 Pts的值,以确定作为由图 12的纵坐标轴表示的 ISCR的真实值的相对时间。

そして、初期化後のISCRカウンタ51Aでは、TSパケットが読み出される度に、1パケット当たりの時間を示すPtsの値が順次加算され、図12の縦軸で表すISCRの真値としての相対時刻が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 14,例如,在 ISCR计数器 51A的计数器值为 3000[T],加入读出的 TS分组TS1的 ISCR ISCR1指示 2000[T]的情况下,ISCR之间的差异 (下面有时把这种差异称为ISCRdiff)为 3000-2000= 1000[T]。

図14に示すように、例えば、ISCRカウンタ51Aのカウンタ値が3000[T]であって、読み出されたTS1に付加されたISCR1が2000[T]である場合において、ISCRの差(以下、ISCRdiffとも記述する)が3000-2000=1000[T]となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S19判定差异 ISCRdiff大于预定阈值,那么时间偏移检测器 51在步骤 S20判定是否把 DNP增加到 TS分组

ステップS19において、ISCRdiffが所定の閾値以上であると判定された場合、ステップS20において、時刻ずれ検出部51は、DNPがTSパケットに付加されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部分 221把从传输线路解码处理部分 202输出的信号,例如,MPEG的 TS的 TS分组记录在记录 (存储 )介质,比如光盘、硬盘 (磁盘 )或闪速存储器

記録部221は、伝送路復号処理部202が出力する信号(例えば、MPEGのTSのTSパケット)を、光ディスクや、ハードディスク(磁気ディスク)、フラッシュメモリ等の記録(記憶)媒体に記録する(記憶させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于分组的系统,数据信号不是作为 1和 0的单个连续流到达接收器的。

パケット・ベースのシステムにおいて、データ信号は、複数の1と複数の0の単一の連続したストリームとして受信機に着信することはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了根据本发明一个实施例的由图 1和 2的 ACR系统实现的用于检测延迟本底 (delay-floor)的负移位 (shift)的处理的流程图;

【図5】本発明の一実施形態による、遅延フロアの負のシフトを検出するように図1および図2のACRシステムによって実施される処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本发明一个实施例的由图 1和 2的 ACR系统实现的用于检测延迟本底的正移位的处理的流程图;

【図6】本発明の一実施形態による、遅延フロアの正のシフトを検出するように図1および図2のACRシステムによって実施される処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 904 905 906 907 908 909 910 911 912 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS