「…了…便…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …了…便…の意味・解説 > …了…便…に関連した中国語例文


「…了…便…」を含む例文一覧

該当件数 : 69



1 2 次へ>

我治好了便秘。

便秘が治った。 - 中国語会話例文集

我做了便当。

お弁当を作りました。 - 中国語会話例文集

所以我去了便利店。

だからコンビニに行った。 - 中国語会話例文集

我昨天也去了便利店。

昨日もコンビ二に行った。 - 中国語会話例文集

我买了便当回来。

お弁当を買ってきました。 - 中国語会話例文集

我买了便当。

私はお弁当を買いました。 - 中国語会話例文集

正好刚刚买了便当。

ちょうど弁当を買ったばかりです。 - 中国語会話例文集

我在那之后吃了便当。

その後にお弁当を食べました。 - 中国語会話例文集

信纸叫风给刮跑了。

便せんが風に吹き飛ばされた. - 白水社 中国語辞典

我在回去的路上,顺便去了便利店。

帰り道、途中でコンビニへ寄った。 - 中国語会話例文集


星期三和朋友在公园吃了便当。

友達と火曜日に公園でお弁当を食べた。 - 中国語会話例文集

他回来的时候在便利店买了便当。

彼は帰りにコンビニで弁当を買ってきます。 - 中国語会話例文集

顺便去了便利店,买了饭团和饮料。

コンビニに寄っておにぎりと飲み物を買いました。 - 中国語会話例文集

我中午带来了便当盒。

私はお昼に弁当箱を持ってきた。 - 中国語会話例文集

在樱花树下吃了便当。

一本の桜の木の下で弁当を食べた。 - 中国語会話例文集

我们吃了便饭,喝了软饮料。

私たちは軽食とソフトドリンクを飲み食いした。 - 中国語会話例文集

你每天都给我做了便当。

毎日私のために弁当を作ってくれた。 - 中国語会話例文集

没有厕所,可把他憋坏了。

便所がなくて,彼は我慢できずひどく困った. - 白水社 中国語辞典

怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。

息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。 - 中国語会話例文集

了便利店,在加油站左转。

コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。 - 中国語会話例文集

图 7A和 7B是为了便于理解图 5中的编码空间预测单元的图;

【図7B】図5に図示された符号化空間予測部の理解を助けるための図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。

図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。

ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度平均值表示为亮度 Yb。

以下では、差取得部23がS400で算出した輝度平均値を便宜上、輝度Ybと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。

なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。

但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的充电询问按钮 25。

ステップS31では、携帯機200の充電照会ボタン25が押されたか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将所属于文件夹 abc的 File_A定义为 File_A’。

以下、説明を分かりやすくするために、フォルダabcに属するFile_AをFile_A’と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。

本当は地上にはもともと道などはなかった,歩く人が多くなり,そこが道になったのだ. - 白水社 中国語辞典

再有,为了便于说明,假设从各影像源发送的信号是影像信号。

なお、説明を簡単にするため、各映像ソースから送信される信号は映像信号であると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如刚才所述,为了便于说明,在本文所述的示例的一部分中使用的基本Costas阵列模式是图 2所示的那个示例。

前述のように、例示のために、本明細書に示す例のいくつかで使用される基本Costasアレイパターンを図2に示す例とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

了便于说明,图 3的 Costas阵列基本模式将用于基站节点 28的天线 37的公共导频信号。

例示のために、図3のCostasアレイベースパターンを、基地局ノード28のアンテナ37の共通パイロット信号に使用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,为了便利的原因,这里省略图 1所示的定时控制电路 200、列扫描电路 500和信号处理部分 720。

なお、ここでは、便宜上、図1に示したタイミング制御回路200、列走査回路500および信号処理部720を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例;

【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通知参考信号结构。

なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通知されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,用户不需每次都进行选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn的操作,从而提高了便利性。

その結果、ユーザは、使用するデータ通信カードMO1〜MOnを選択する操作をその都度行う必要がなくなり、利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9A至 9C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。

なお、図9に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 10A至 10C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。

なお、図10に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了便于说明,将位于内侧导向部件 64的下方的中间辊 34称为下中间辊 34。

なお、以下の説明では便宜上、内側ガイド部材64の下方にある中間ローラ34を下中間ローラ34と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了便于在漫游对等设备之间进行自动化网络地址确定和通信的系统和方法。

自動化ネットワークアドレス判断およびローミングピア間の通信を容易化するシステムと方法が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附图中所写的文字“向上”是为了便于表示可变角度显示单元 801的方位的符号。

図中のバリアングル表示部801に記載された「上」の文字は、バリアングル表示部801の向きを示すために記載した便宜的な記号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

马桶圈因为是塑料做的容易受到细微的损伤,遗憾的是一旦受损伤就无法修复了。

便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。 - 中国語会話例文集

例如,影像接收器 112自接收到影像摄影器 10拍摄的影像的第一个帧影像之后,连续接收第N-1(N为整数 )次帧(例如,以下为了便于理解称作之前帧 )的影像、第 N次帧 (例如,以下为了便于理解称作当前帧 )的影像等。

例えば、画像受信部112は、画像撮影部10から撮影される動画像の1番目のフレームの画像から受信し、第N−1(Nは整数)番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために以前のフレームという。)の画像、第N番目のフレーム(以下では、理解の便宜のために現在のフレームという。)の画像などを連続的に受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

了便于在 SPE 506之间和 /或在 SPE 506和 PPE 504之间的通信,SPE 506和PPE 504可以包括依赖信令事件的信号通知寄存器。

SPE506の間の通信および/またはSPE506とPPE504の間の通信を容易にするために、SPE506とPPE504は、イベントを合図する信号通知レジスタを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述各个实施方式中,使用了摄像装置这个名称,但这是为了便于说明,当然也可以称为拍摄装置、数码相机、以及拍摄方法等。

また、上記各実施の形態では、撮像装置という名称を用いたが、これは説明の便宜上であり、撮影装置、デジタルカメラ、撮像方法等であってもよいことは勿論である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中,为了便于说明锁定机构 50的各部件,示出绕锁定机构50的竖直轴线稍微向右旋转的状态。

なお、図3では、ロック機構50の各構成要素の説明の便宜を図るため、鉛直軸を中心に右方向へ少し回転された状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然与影像信号一起还传输声音信号,但为了便于说明,省略对声音信号的传输及投影机 1中的声音信号处理的说明。

映像信号とともに音声信号も伝送されるが、説明を簡単にするために、音声信号の伝送およびプロジェクタ1における音声信号処理の説明は略す。 - 中国語 特許翻訳例文集

了便于说明,图 1的基站节点28的前两个专用导频信号能以例如图 6所示的基于 Costas阵列的基本模式为基础。

例示のために、図1の基地局ノード28の最初の2つの専用パイロット信号を、図6に示すようなCostasアレイベースのベースパターンに基づくものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还是为了便于讨论,在图 4中只可见两个虚线箭头 421,就好像只有第二线路411在传输并充当侵害者,且只有第一和第三线路 409和 413为受害者。

また考察を容易にするために、あたかも第2番目の線411だけがアグレッサとして送信し機能し、第1および第3番目の線409、413だけがビクティムであるかのように、2つの破線矢印421だけが図4では見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

了便于理解,以上所示实施方式仅为来自最近邻线路的串扰解决串扰消除问题。

理解を容易にするために、上に提示された実施形態は最近傍線から生じるクロストークだけのクロストーク相殺という課題に対処した。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS