「…制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …制の意味・解説 > …制に関連した中国語例文


「…制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 404 405 次へ>

例如,当已选择离散傅立叶变换扩频正交频分复用 (DFT-S-OFDM)用于 E-UTRA时,首先对一块 M个调符号应用 M大小的 DFT。

例えば、離散的フーリエ変換拡散直交周波数分割多重化(DFT−S−OFDM)がE−UTRAについて選択されたときには、先ず、サイズMのDFTがM個の変調信号のブロックに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种正交频分复用(OFDM)多波段发射机(200),其适于执行多个副载波联合调(MSJM)预编码。 该发射机包括:

直交周波数分割多重化(OFDM)マルチバンド送信機200は、多重サブキャリア協調変調(MSJM)プリコーディングを実施するように適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 MU-MIMO实现而言,将需要告知移动站每个移动站的数据流上的调和编码率以及哪个空间流被用于哪个移动站的指示。

MU−MIMO実施例の場合、移動局には、どの空間ストリームがどの移動局用であるかを示す指示と共に、各移動局のデータストリームの変調及び符号化レートについて通知する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

级 11和 12之间的接口是有线线路连接,其常规地设置成将 BTS连接到用于管理和其他网络操作 (消息发送 )的相应的控器。

ステージ11とステージ12との間のインターフェースは、管理および他のネットワーク動作(メッセージング)目的で、BTSをそれぞれのコントローラに接続するために日常的に提供される、有線接続である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 32的电路一般被示为用户终端电路 77,其包括调器 /解调器、滤波器、处理器、放大器、电源电路等。

端末32の回路は、一般的にユーザ端末回路77として示され、変調器/復調器、フィルタ、プロセッサ、増幅器、電源回路等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,设备 32的本地时钟 76是用全局时钟“训练的”,全局时钟可以是例如从GPS时钟得到的 10PPS时钟并与 GPS时钟同步。

上述のように、デバイス32の局所クロック76は、例えば、GPSクロックから導出され、GPSクロックと同期する、10PPSクロックであり得る、大域クロックにより「統」される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用于端点 30的控器检查被发送的分组是否是自从上一个跟踪器分组已经被发送后的第 N个分组 140。

しかしながら、エンドポイント30のコントローラは、送信されたパケットが最後のトレーサパケットが送信されてからN番目のパケットであるかチェックする(140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.权利要求 3的方法,其中调码元需要的最小星座尺寸是在比特向量内的比特数量的函数。

4. 最小コンステレーションサイズは、前記シンボルの前記変調がビットベクトル内のビット数の関数であることを必要とする、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的示例实施例中、具有适于无线家庭视频分布的约束路径的无线网桥。

【図4】本発明のある例示的な実施形態における、無線家庭ビデオ配信に好適な、約された経路をもつ無線ブリッジを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了采用例如微控器的硬件更新通信设备中的符号信息的装置和方法。

例えばマイクロ・コントローラのようなハードウェアを備えた通信デバイスにおいて、シンボル情報を更新するための装置および方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


19.如权利要求 15所述的滤波器系统,其中,所述控器配置成基于所述总功率与所述带内功率之间的比率来确定所述当前功率差异。

19. 前記コントローラは、前記トータル電力と前記帯域内電力との間の比率に基づいて、前記現時点の電力差異を決定するよう構成された、請求項15に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员相继安装在 NFC设备 51中。

ここで、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれ、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に、NFCデバイス51に装着されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员相继 (按照该顺序 )被安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员相继 (按照该顺序 )安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当造 NFC设备 51时,在步骤 S421,安全元件 62-0的发送器部分 102把它自己的标识号 ID0通知前端 161。

例えば、NFCデバイス51の製造時、ステップS421において、セキュアエレメント62−0の送信部102は、自分自身の識別番号ID0を、フロントエンド161に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照推测,安全元件 62-0在造 NFC设备 51时被预先安装在 NFC设备 51中,而安全元件 62-1和 62-2由 NFC设备 51的管理员 (按照该顺序 )相继安装在 NFC设备 51中。

ここでは、セキュアエレメント62−0は、NFCデバイス51の製造時に予め組み込まれているが、セキュアエレメント62−1,62−2は、NFCデバイス51の管理者により、順番に(順次)、NFCデバイス51に装着されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当造 NFC设备 51时,在步骤 S621,安全元件 62-0的发送器部分 102把它自己的标识号 ID0和时隙号“2”通知前端 161。

例えば、NFCデバイス51の製造時、ステップS621において、セキュアエレメント62−0の送信部102は、自分自身の識別番号ID0とともに、タイムスロット番号2を、フロントエンド161に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 312可以处理 (例如,格式化、编码、交织和符号映射 )所接收的数据并生成数据符号,其中数据符号是数据的调符号。

TXデータプロセッサ312は、受け取られたデータを処理(例えば、フォーマット化、符号化、インターリービング、及びシンボルマッピング)し、データに関する変調シンボルであるデータシンボルを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 318可以对每个输出符号流 (例如,OFDM等等的输出符号流 )进行调并生成输出码片流。

ユニット318は、(例えばOFDMに関する)各出力シンボルストリームに関する変調を行い、出力チップストリームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在站 350,R个天线单元 352a到 352r可以接收由站 310发射的这些射频信号,并且每一付天线 352可以向调器、解调器和交换机单元 360提供所接收的信号。

局350において、Rのアンテナ要素352a乃至352rは、局310によって送信されたRF信号を受信することができ、各アンテナ352は、受信された信号を変調器、復調器、及びスイッチユニット360に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控器 /选择器 /处理器 330和 370可以选择用于通信的全向天线或定向天线。

例えば、コントローラ/セレクタ/プロセッサ330及び370は、通信に関して用いるために全方向性アンテナ又は指向性アンテナを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些权重 w1到 wT可以施加于图 4A中所示的 RF信号或调器 416和解调器 418中的模拟信号上。

重みw1乃至wTは、図4Aに示されるようにRF信号に適用することができ又は変調器416及び復調器418内のアナログ信号に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些调技术对从通信系统的多个用户那里接收到的信号进行解调,从而增加通信系统的容量。

これらの変調技術は、通信システムの多数のユーザから受信された信号を復調し、それによって、通信システムの容量の増加を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模块 320包括可控带通滤波器 321,用于在让落在所选频带之内的频率通过时滤掉所选择频带之外的频率,通过的频率例如载波信号。

RFモジュール320は、選択された帯域の範囲外の周波数を除去し、他方で選択された帯域の範囲内になる周波数、例えば、キャリア信号を通すための御可能なパスバンド・フィルタ321を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

频带选择控器316向 RF模块 320和包括在 RF模块中的可调滤波器 321输出信号,以选择专用载频;

帯域選択コントローラ316は、特定のキャリア周波数を選択するためにそこに含まれているRFモジュール320及び調節可能なフィルタ321に信号を出力する; - 中国語 特許翻訳例文集

信号质量评估信息 933、935、937,例如质量指示值,对应于每个接收到并识别出的信标,被发给频带选择控器 910以用于进行频带选择判定。

各受信した識別されたビーコンに対応する信号品質推定情報933,935,937、例えば、品質指標値は、帯域選択コントローラ910に転送されて、帯域選択判断を行う際に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的接收机 901包括 I/O接口 907,该接口通过总线 509连接数字信号处理模块918和频带选择控器 910,各个部件通过总线可以交换数据和信息。

図8の受信機901は、ディジタル信号処理モジュール918及び帯域選択コントローラ910にバス509を介して接続されたI/Oインターフェース907を含み、バスを介して種々のエレメントがデータ及び情報を交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频带选择控器接收信息 933、935和 937,判断信道 2的质量好于信道 1的质量,信道 1的质量好于信道 3的质量,且 WT 801应 该改变它的附着点。

帯域選択コントローラは、情報933,935と937を受信し、チャネル2の品質がチャネル3の品質よりも良いチャネル1の品質よりも良いこと、そしてWT801が接続点を変更すべきであることを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在适当的时间,例如对服务造成的中断最小时,频带选择控器 910向 RF处理模块 902发送信号 1020’,以将选择改变为频率 f1。

適切な時に、例えば、サービスの中断を最小にするために、帯域選択コントローラ910は、RF処理モジュール902に信号1202’を送って、周波数f1に選択を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过利用程序版本或图像形成装置 20的造日期的信息,可以确定发出请求的图像形成装置 20是已知的图像形成装置。

例えば、画像形成装置20のプログラムのバージョン、製造年月日などの情報により、既知の画像形成装置20であるか否かを判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换装置 120,将从图像传感器 110输出的模拟数据 (读取信号 )转换 (量化 )为数字数据,并输出到控器 130。

A/D変換装置120は、イメージセンサー110から出力されたアナログデータ(読取信号)を、デジタルデータに変換(量子化)し、コントローラー130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤处理部 202对通过图像读取部 201获得的图像数据,进行像素修正、伽玛修正、色空间转换和 /或色抑等处理。

フィルタ処理部202は、画像読取部201によって取得された画像データに対して、画素補正、ガンマ補正、色空間変換や色抑圧などの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,噪音处理部 203使用预定带数 (例如 3个带 )的量的图像数据,作打印像素数的累积直方图。

具体的には、ノイズ処理部203は、所定バンド数(例えば、3バンド)分の画像データを用いて、印字画素数の累積ヒストグラムを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203使用所作的累积直方图,确定从带一端 (左端、右端 )开始打印像素数的累计值达到特定阈值为止的位置,并基于该位置确定打印范围的边界。

そして、ノイズ処理部203は、作成した累積ヒストグラムを用いて、バンド一端(左端、右端)から印字画素数の累積値が特定閾値に達する位置を特定し、その位置を基に印字範囲の境界を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过重复以上的从步骤 S102到步骤 S106、步骤 S108的处理,计算出每一像素位置 x的累计打印像素数 Yx,能够作上述的累积直方图。

そして、以上のステップS102からステップS106、ステップS108の処理を繰り返し、画素位置xごとの累積印字画素数YXを算出することにより、上述した累積ヒストグラムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,与上述第 1实施方式不同之处是累积直方图的作方法 (累计打印像素数 Yx的计算方法 )。

本実施形態において、上記第1の実施形態と異なる点は、累積ヒストグラムの作成方法(累積印字画素数YXの算出方法)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过重复以上的从步骤 S202到步骤 S207、步骤 S209、步骤 S210的处理,计算出每一像素位置 x的累计打印像素数 Yx,能够作上述的累积直方图。

そして、以上のステップS202からステップS207、ステップS209、ステップS210の処理を繰り返し、画素位置xごとの累積印字画素数YXを算出することにより、上述した累積ヒストグラムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 119在接收到该终止通知时,判断为打印机引擎单元 110的工作状态已经进入可以进行正常关机的状态,并且控进入 S306。

CPU119は、終了通知を受信すると、プリンタエンジン部110の動作状態が正常停止可能状態に移行したと判定し、S306に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,主体控器 111能够基于从开关 105接收的检测信号,判断可动式液晶监视器 101是处于收纳状态还是处于非收纳状态。

また、本体コントローラ111は、スイッチ105から受信した検知信号に基づき、可動式液晶モニター101が格納状態にあるのか、非格納状態にあるのかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上总而言之,只要主体控器 111能够判别可动式液晶监视器 101是处于收纳状态,还是处于非收纳状态,则使用任何方法都可以。

以上要するに、本体コントローラ111が、可動式液晶モニター101が格納状態にあるのか、非格納状態にあるのかを判別することができれば、いずれの方法でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控器 111使可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时的检测时间比可动式液晶监视器 101处于收纳状态时的检测时间长也可以。

本体コントローラ111は、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるときの検知時間を、可動式液晶モニター101が格納状態にあるときの検知時間よりも長くしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

实现用于处理电子信息的有效方法是当代电子娱乐系统的设计者和造商需要考虑的一件重要事情。

電子情報を処理するための効果的な方法を実施することは、現代の電子娯楽システムの設計者及び製造者にとって重要な検討課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统用户可以利用遥控设备或键盘来通过 I/O接口 222与记录器 114通信。

例えば、システムユーザは、遠隔御装置又はキーボードを利用して、入出力インターフェイス222を介してレコーダ114と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 20对图像传感器 16输出的原始图像数据进行色分离、白平衡调整、YUV转换等处理,作 YUV格式的图像数据。

信号処理回路20は、イメージセンサ16からの生画像データに色分離,白バランス調整,YUV変換などの処理を施し、YUV形式の画像データを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预览图像数据根据分别与该时间点记述在寄存器 RGST1中的 9个实帧编号 RFN对应的 9帧特异图像数据而成。

プレビュー画像データは、この時点でレジスタRGST1に記述されている9個の実フレーム番号RFNにそれぞれ対応する9フレームの特異画像データに基づいて作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的运动图像摄像任务; 图 11~图 14所示的特异图像作任务;

CPU34は、図10に示す動画撮像タスク,図11〜図14に示す特異画像作成タスク,および図示しない撮像条件調整タスクを含む複数のタスクを並列的に処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误检测器 43监视可逆解码部分 42。

エラー検出器43は、可逆復号部42を監視し、シンタックスに矛盾がある場合、又は限により使用されないはずの値を検出したときに、エラーが発生したと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由通信系统 100使用的实际通信协议将视特定应用及强加于系统上的整体设计约束而定。

通信システム100によって使用される実際の通信プロトコルは、特定の応用例、およびシステムに課された全体的な設計約に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调及扩展频谱处理等各种信号处理功能。

処理システム202は、畳み込み符号化、変調およびスペクトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフロードするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プロセッサ(DSP)を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令可包括代码 (例如,呈源代码格式、二进码格式、可执行代码格式或任何其它适合的代码格式 )。

命令は、コード(例えば、ソースコードフォーマット、2進符号フォーマット、実行可能コードフォーマット、または他の任意の適切なコードフォーマット)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS