「⑤デイズ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ⑤デイズの意味・解説 > ⑤デイズに関連した中国語例文


「⑤デイズ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34259



<前へ 1 2 .... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 .... 685 686 次へ>

一部の実施形態では、プリアンブルシーケンスソース303によって提供されるシリアルビットストリームは、図2に示すプリアンブル202、212、222、232のそれぞれの所定部分を規定するビットストリームを提供する。

在一些实施例中,前导符序列源 303所提供的串行位流提供了定义图 2所示的各个前导符 202、212、222、232的部分的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、低い発光画素204および画素205の組が斜線によって示され、高い発光画素は、何も書かれない箇所および一連の点によって示される。

在图 5中,低亮度像素 204和像素组 205以阴影线表示,高亮度像素以空白和一系列的点表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、2つの開始ターミナル、すなわちネットワークセキュリティモジュール304の起動に対応する開始ターミナル502と、コンピュータシステム302からの更新通知を受信することに対応する開始ターミナル520とを含んでいる。

图 5包括两个起始端,起始端 502对应于网络安全模块 304的启动,起始端 520对应于接收来自计算机系统 302的更新通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、同実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)について説明する。

参照图 7,将描述由根据实施例的信息处理系统执行的处理 (直到获取可用服务列表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13を参照して、同実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)について説明する。

参照图 13,将描述由根据实施例的信息处理系统执行的(直到可用服务列表的获取的 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第一実施形態における、主走査方向の濃度ムラ補正の効果を考慮した濃度階調補正処理を示すフローチャートである。

图 3是示出根据第一实施例的、考虑主扫描方向上的浓度不均校正的影响的浓度级校正处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、処理に直角ブロックを用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮するダイヤモンドブロックを用いるシステム800の例である。

图 8是系统 800的示例,该系统利用充分地考虑内容的性质的菱形块替代利用方形块来进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示されるように、複数のソース、つまりソース1 98及びソース2 100が提示されるとき、各ソースは、重複する経路で同時に、同一のストリーム識別子を有する(例#1の場合)ADD_STREAMメッセージを発行してもよい。

当该布局中存在多个源 (如图 8所示的源 1 98和源 2 100)时,每个源可在重叠的路径上同时发出具有同一流标识符 (在此情况下为 #1)的 ADD_STREAM消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示されるように、複数のソース、つまりソース1 98及びソース2 100が提示されるとき、各ソースは、重複する経路で同時に、同一のストリーム識別子を有する(例#1の場合)ADD_STREAMメッセージを発行してもよい。

当布局中呈现多个源 (如图 8所示的源 198和源 2 100)时,每个源可同时在交叠路径上发出具有相同流标识符的 ADD_STREAM消息 (这种情况为 #1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の社内判定処理部によって実行される社内判定処理の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


メッセージ検索コンポーネント650は、図5についての上記の説明のように、ネットワーク100上の機器からのメッセージを受信するためのソフトウェア命令を含んでいる。

信息检索组件 650包括用以从网络 100上的设备接收消息的软件指令,如对图 5所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿の画像を最後まで読み取ってからその画像に使用されているトナー種別と混在の有無を判断する動作には(図14参照)、このロック制御ON(TYPE1)モードを組み合わせることが好ましい。

优选在将原稿的图像读取至最后之后,判断在该图像中使用的调色剂种类和有无混合存在的动作中 (参照图 14),组合该锁定控制 ON(TYPE1)模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示す[2色カラー 詳細設定]ダイアログボックス450を用いて、ユーザーは、2色カラーモードにおける、別色指定を持つ付加画像270がある時の動作を設定することができる。

在图 11的 [双色详细设定 ]对话框 450中,用户可以输入在存在指定了不同颜色的附加图像 270的双色模式中的操作的详细设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20の処理では、参照範囲を適応的に選択する処理を一例としたが、参照範囲の重みを設定する処理に置き換えても構わない。

图 20的处理以恰当地选择参照范围的处理为一例,但也可以置换为设定参照范围的系数的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者によって理解されるように、FEC行列のサイズと、行及び列FECパケットの使用は、所望の誤り訂正量と利用する帯域幅の間のトレードオフで定まる。

如本领域技术人员所理解的那样,FEC矩阵的大小,以及行和列 FEC分组的使用是期望纠错量与所利用带宽量之间的折衷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、本明細書に記載の方法例および装置例は、図1に示される例示的なPCS#1 118aよりも複雑または単純な他のシステムで制限なく好都合に使用され得る。

然而,此处所述的示例性方法和装置可以但不限于有利地被用在比图 1所示的示例性 PCS#1118a复杂性更高或更低的其它系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、携帯電話1の待ち受け画面において、希望する電子メールの宛先登録名を図5に示す上記割当関係に従って数値化した数字列をダイヤルキー20から入力する。

用户在便携式电话 1的等待画面中从拨号盘键 20输入将所希望的电子邮件的收件方登录名按照图 5所示的上述分配关系经过数值化的数字串。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13を参照して、この機能選択メニューにおける、すでに上述したアイコン群2100およびテキスト群2120以外の機能設定ボタン群2140について説明する。

参照图 13,对该功能选择菜单中的已经在上面描述过的图标组 2100以及文本组2120以外的功能设定按键组 2140进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、レギュラーモードで表示されている機能選択領域2000を右へフリックすると(図7においてテキスト群2120の辺りをプレビュー領域3000側へフリックすると)、エキスプレスモードへ遷移する。

进而,当向右轻拂以普通模式显示的功能选择区域 2000时 (图 7中将文本组 2120周边向预览区域 3000侧轻拂时 ),向快捷模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成装置100は、装置本体110及び画像読取装置130により構成され、外部から伝達された画像データに応じて、用紙に多色又は単色の画像を形成する。

如图 1中所示,图像形成装置 100包括装置主体 110和图像读取装置 130,并被配置成根据从外部传送的图像数据在记录纸上形成多色或单色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿供給ローラ5は、通常、ホームポジションである上方(図中実線位置)に待避して、原稿トレイ4に原稿Dを載置するとき、原稿Dの邪魔にならないようにしている。

通常,文稿供给辊 5在上方位置即初始位置 (在图中由实线表示的位置 )待用,以便当文稿 D堆垛在文稿托盘 4上时并不阻碍该文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像処理装置100は、携帯性を有すものもあり、本体102と、撮像レンズ104と、操作部106と、表示部として機能するビューファインダ108を含んで構成される。

影像处理装置 100包括具有便携性的装置,包括主体 102、摄像透镜 104、操作部 106和作为显示部发挥作用的取景器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴符号化と比較されて、各特徴はさらに、「領域」530‐1,530‐2,…530‐nとして図に示されている、対応する空間的範囲、外周によって、フレーム520‐1,520‐2,…520‐n内で空間的に識別される。

与特征编码相比较,可以通过在图中被示为“区域”530-1、530-2...530-n的相应空间范围、周长而在帧 520-1、520-2...520-n中在空间上进一步识别每个特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明の付加的な態様、利点および特徴は、添付図面と共に解釈されるべきである以下の代表的な実施例の説明に含まれる。

本发明的另外的方面、优点和特征将包括在示例性例子的下述描述中,应当结合附图描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この図10の例では、説明を簡単にするため、ブロック505と対象ブロック501の参照フレーム番号を同じとしたが、異なっていても良い。

另外,在该图 10的例子中,为了简化说明,设块 505与对象块 501的参照帧编号相同,但是也可以不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この図11の例では、説明を簡単にするため、ブロック505と対象ブロック501との参照フレーム番号を同じとしたが、異なっていても良い。

另外,在该图 11的例子中,为了简化说明,设块 505与对象块 501的参照帧编号相同,但是也可以不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、テンプレートマッチング器233は、メモリ201よりL201経由で、予測対象ブロックの予測信号生成処理にて実施したテンプレートマッチング(図30にて実施)の際に検出した動きベクトルを取得する(ステップ262)。

接着,模板匹配器 233经由 L201,从存储器 201取得在预测对象块的预测信号生成处理中实施的模板匹配 (在图 30中实施 )时检测到的运动矢量 (步骤 262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4に示すように、視聴環境情報は、視聴者と表示部の水平方向の端部である左端部または右端部との水平方向の角度θにより構成されるようにしてもよい。

此外,如图 4所示,观看环境信息可包括在观众与显示单元的水平方向上的边缘即左或右边缘之间形成的水平方向上的夹角 e。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を説明するために、様々な例示的なブロック、ユニット、要素、コンポーネント、方法、およびアルゴリズムについて、上記では概して、それらの機能に関して説明した。

为了示出硬件和软件的这种互换性,已经围绕其功能来大致描述了各种示例性的方框、单元、元件、组件、方法和算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、無線USB方式の無線通信機能を有する主通信デバイス34(図3参照)を内蔵、又は主通信デバイス34と接続されている。

图像形成装置 1具有包含无线 USB方法的无线通信功能的内置主通信设备 34(见图 3),或者连接至这样的主通信设备 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、受信装置200A〜受信装置200Fの6つの受信装置200が通信システム1000を構成し、受信装置200Gは通信システム1000を構成しない例を示している。

图 1示出了其中包括接收设备 200A至接收设备 200F的 6个接收设备 200构造通信系统 1000,且接收设备 200G并未构造通信系统1000的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が、IBP4において“alice.smith”として識別されるユーザが物品を購入する場合を例にした、図1のオンライン販売サービスシステムの動作である。

以上是以 IBP 4中作为“alice.smith”识别的用户购入物品的情况为例的图 1的在线销售服务系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示されるように、複数のソース、つまりソース1 98及びソース2 100が提示されるとき、各ソースは、重複する経路で同時に、同一のストリーム識別子を有する(例#1の場合)ADD_STREAMメッセージを発行してもよい。

当布局中呈现多个源 (如图 8所示的源 1 98和源 2 100)时,每个源可同时在交叠路径上发出具有相同流标识符的 ADD_STREAM消息 (这种情况为 #1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、列選択回路5aは、画素アレイ2の2列毎に、各2列をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定の時間間隔で順に出力することを繰り返す。

图 2中,列选择电路 5a以规定的时间间隔按顺序对像素阵列 2的每 2列反复输出处于集中各 2列按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信順序設定部122は、図12に示す処理を行うことによって、第2通信部104の通信状態に基づいて各チャネルの音声信号の送信順番をタイムスロットごとに変更することもできる。

例如,发送顺序设置单元 122执行图 12所示的处理,从而可以基于第二通信单元 104的通信状态对于每个时隙改变要在各个信道上发送的声音信号的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図1を見ると、概括的に100として、本発明の諸実施形態の匿名化されたコンテキストの基本的な金銭化のための高レベルのメッセージ・フローが与えられている。

现在看图 1(一般地作为100),供应了本发明实施例的、用于匿名化的上下文的基本货币化的高级别消息流。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図14では、サブ23bのフレーム同期タイミング(=マスタータイミング)を基準としてカメラ31a−1および31a−2のフレーム同期タイミングが生成されている。

即,在图 14中,参考附属控制间 23b的帧同步定时 (=主控定时 )生成了摄像机 31a-1和 31a-2的帧同步定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像データおよび音声データが含まれるRTPヘッダがバッファ132に供給され、RTPヘッダの後に付加された回線制御レイヤ同期用タイムスタンプ(図18)はクロック生成部137に供給される。

然后,包含图像数据和音频数据的RTP报头被供应给缓冲器132,并且附接在RTP报头后面的用于行控制层同步的时间戳 (图 18)被供应给时钟生成部 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図14では、サブ23bのフレーム同期タイミング(=マスタータイミング)を基準としてカメラ31a−1および31a−2のフレーム同期タイミングが生成されている。

即,在图 14中,相机 31a-1和 31a-2的帧同步定时是利用候补室 23b的帧同步定时 (=主定时 )作为参考来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちのプログレスバー計算処理の一例を示すフローチャートである。

图 25是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的进度条计算处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちのプログレスバー計算処理の一例を示すフローチャートである。

图 25是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的进度条计算处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2では、複数の静止画を1つのファイル(拡張子:.MPO)として記録するMP(Multi Picture)フォーマットに準拠した静止画ファイルのファイル構造の一例を示す。

在图 2A到 2C中,示出基于用于将多个静态图像记录为一个文件 (扩展:MPO)的多画面 (MP)格式的静态图像文件的文件结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(a)乃至(c)に示す各ファイル構造において、SOI(Start Of Image)は、画像の開始を意味するセグメントであり、JPEG画像またはモニタ表示用画像の先頭に配置される。

在图 2A到 2C所示的文件结构中,图像的开始 (SOI)是指示图像的开始的段,其安排在 JPEG图像或用于监视显示的图像的最前部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS50では、制御部81は、図5のステップS9の場合と同様にして、ユーザが操作卓21を用いて、調整操作を行ったか否かを判定する。

在步骤 S50,控制部件 81按照与图 5的步骤 S9的情况类似的方式来判断用户是否利用控制台 21执行了调节操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜上、図2の動作(又は本明細書で説明又は教示する他の動作)については、特定のコンポーネント(例えば、システム100のコンポーネント)によって実行されるものとして説明する。

为方便起见,图 2的操作 (或者本文所讨论或教导的任何其它操作 )可以被描述为由特定组件 (例如,系统 100的组件 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜のために、アクセス端末602及びアクセスポイント604を、本明細書で説明する様々な例において使用されるコンポーネントを含むものとして図6に示す。

为方便起见,图 6中所示接入终端 602和接入点 604包括可在本文所述的各个例子中使用的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態が利用され、本発明の範囲から外れることのない構造上の又は論理的な変更がされることが理解されるであろう。

应当理解,可以采用其他实施例,并在不脱离本发明的范围的情况下可以进行结构和逻辑上的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態における、タッチパネルから指示物体が離されたときの制御部によるオートフォーカス処理の例を示すフローチャートである。

图 5是图解说明在本发明的第一实施例中,当从触摸面板放开指示物体时,框设定单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した第1及び第2の実施の形態では、連続的に圧力の変化を監視(例えば図6のステップS31)するようにしたが、この例に限られない。

在第一和第二实施例中,连续监测压力的变化 (例如,图 6中的步骤 S31),不过并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、2つのアンテナループを有するアンテナの一例405を示しているが、単一のループまたは3つ以上のループを有するアンテナも想到されることは留意されるべきである。

虽然图 4图示了具有两个天线环的天线 405的示例,应该注意也可以想到具有单个环或多于两个环的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 .... 685 686 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS