「〜個」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 〜個の意味・解説 > 〜個に関連した中国語例文


「〜個」を含む例文一覧

該当件数 : 2933



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 58 59 次へ>

Nの列選択制御信号Hsel(1)Hsel(N)も順次に有意値とされる。

N个的列选择控制信号 Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序而被设为有效值。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化は、一般に、DC係数およびAC係数の可能な値の数を減らす。

量化一般减少DC和AC系数的可能值的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、ユーザ「ジョン・ドゥー(John Doe)」に対する3のAORは、次の通りである。

作为示例,对于用户“JohnDoe”的三个 AOR可以是: - 中国語 特許翻訳例文集

また、SCS122は、人認証を行う機能を有していても良い。

同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认证功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】縮退鍵の別化について説明するための図である。

图 4是图解说明降级密钥的个别化的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、10のレジスタが設けられている。

在第五示例性实施方式中设置有 10个寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

RPLRコマンドは、図12の下部に示すように、# COMMAND == 0,1,2,3の4の値をとり得る。

如图 12的下方部分所示,RPLR命令可具有四个值 #COMMAND== 0、1、2和 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)サンプル毎にn_exp(0)ビットを用いてN_groupのサンプルを符号化する。

3)使用每个样本 n_exp(0)个比特来对 N_group个样本进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、一部の人は、妨害されないことを望むことがある。

然而,一些个人可能希望不被打扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記カメラアレイは、緑フィルタを有する4の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタを有さない4の撮像装置と、赤フィルタを有する4の撮像装置と、青フィルタを有する4の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。

22.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 4个具有绿色滤镜的成像器、4个具有近红外滤镜或不具有滤镜的成像器、4个具有红色滤镜的成像器以及 4个具有蓝色滤镜的成像器。 - 中国語 特許翻訳例文集


23. 前記カメラアレイは、緑フィルタを有する9の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタを有さない8の撮像装置と、赤フィルタを有する4の撮像装置と、青フィルタを有する4の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。

23.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 9个具有绿色滤镜的成像器、8个具有近红外滤镜或不具有滤镜的成像器、4个具有红色滤镜的成像器以及 4个具有蓝色滤镜的成像器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、例として、3のDFZ(ティア1)AS、すなわち、AS3356、AS701、およびAS1239を図示している。

图中作为示例示出了 3个 DFZ(第一层 )AS: AS3356、AS701和 AS 1239。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、3G−CS網30の場合、UE20は別のIPアドレスを持たない。

这里,在 3G-CS网 30的情况下,UE 20不具有专有的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画像は、別のデータストリーム中に記憶されることができる。

这些图像可以存储在分开的数据流中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、6の画像が4in1プリントされた2枚原稿の例を示す。

图13示出了六个图像以 4in 1的方式打印在两张原稿上的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本変更例では、複数のウィンドウは、6のウィンドウ201206からなる。

在本变更例中,多个窗口由 6个窗口 201~ 206组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

「n」の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される。

“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

RXデータ・プロセッサ1260は、特定の受信機処理技術に基づいて、NRの受信機1254からNRのシンボル・ストリームを受信し、これら受信したNRのシンボル・ストリームを処理して、NT>の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。

RX数据处理器1260可以基于特定的接收机处理技术对来自NR个接收机1254的NR个接收符号流进行接收和处理,以提供 NT个“检测”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、リソースブロックサイズが12のサブキャリアと定義される場合には、IFFTサイズが2048のサブキャリアであり(換言すれば、以下に述べるように、IFFTへの入力が2048あり)、そしてDFTサイズが240である(換言すれば、DFTは、240の出力値を発生する)。

例如,如果资源块大小被定义为 12个副载波,则 IFFT大小为 2048个副载波(换句话说,如以下所描述的,可能有 2048个针对 IFFT的输入),并且 DFT大小为 240(换句话说,DFT产生 240个输出值)。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースブロックサイズが12のサブキャリアとして定義される上述した例を使用すると、DFTサイズは、2048のサブキャリアであり(換言すれば、DFTから出力が2048あり)、そしてIFFTサイズは、240である(換言すれば、デマッパー555の出力からのIFFT入力が240の出力値を発生する)。

使用之前所给出的示例,其中资源块大小被定义为 12个副载波,DFT大小为 2048个副载波(换句话说,可能有 2048个来自 DFT的输出),并且 IFFT大小为 240(换句话说,来自反映射器 555的输出的 IFFT输入产生 240个输出值)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された候補は、別の距離サブブロック620,622,624に送られる。

将所选择候选者发送到相应的距离子块 620、622和 624。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの数である。

所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようなスイッチ151は、スキャンボタン18と別のものである。

开关 151不同于扫描按钮 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSは、標準化されたIMSサービス・イネーブラの使用を通じてエンドユーザの人対人の通信エクスペリエンスを豊かにする鍵となる特徴を提供する。 IMSサービス・イネーブラは、新しい豊かな人対人(クライアント対クライアント)の通信を促進する。

IMS通过使用标准化 IMS服务引擎来提供丰富终端用户个人到个人通信体验的关键特征,标准化 IMS服务引擎促进新的丰富个人到个人 (客户机到客户机 )通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態においては、2のカメラ2、3を備え、最大2の撮像対象A1、A2を撮像し、表示させる構成であったが、n(n≧2)(nは整数)のカメラであれば、3以上のカメラを備え、より多くの撮像対象を撮像し、表示させる構成であっても良い。

此外,本实施方式是具有两个照相机 2、3、拍摄并显示最多两个摄像对象 A1、A2的结构,但如果是 n个 (n≥ 2)(n为整数 )照相机,则也可以是具有 3个以上照相机、拍摄并显示更多摄像对象的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列38は、々のマクロブロック20から構成されている。

宏块行 38包括个体宏块 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEフレーム500は、長さ10ミリ秒であり、20のスロット502を含みうる。

LTE帧 500长度可为 10毫秒且可包含 20个时隙 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、3ビットは、8の構成を指示することができる。

例如,3个比特可以指示八种配置之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

特別サブフレームは、3の特別フィールドで構成される。

特殊子帧通过 3个特殊字段构成: - 中国語 特許翻訳例文集

NULRBのリソースブロックの上向きリンク動作帯域及びNRAのランダムアクセスチャネルがある時、ランダムアクセスチャネルがQのリソースブロックで構成されると仮定すれば、最大SRS伝送帯域は、NULRB−Q・NRAのリソースブロックである。

假定随机接入信道由 Q个 RB组成,那么,对于 个 RB的 UL工作 BW和对于 NRA个随机接入信道,最大 SRS传输 BW是 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集

CTA期間182は、管理CTAスロット186およびnのCTAスロット190を含んでよい。

CTA时段 182可以包括管理 CTA时隙 186和 n个 CTA时隙 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

このハッシュがmの可能な異なる値を有するものと想定する。

假设散列具有 m个不同的可能值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各6のサブブロック内に、複数の隣接ビットを含む。

每一所述六个子块内包括多个相邻比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

16QAMが用いられて、各変調符号は4のビットb0b1b2b3を運ぶ。

使用 16QAM,每一调制符号搭载四个比特 b0b1b2b3; - 中国語 特許翻訳例文集

該CRS伝送は、5のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。

CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、フレーム数nは、遅延させるフレームの数である。

这里,帧数 n是将要延迟的帧数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS133では、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32の分割エリアにそれぞれ対応する32の輝度評価値をステップS17で取り込まれた256の輝度評価値の中から検出し、検出された32の輝度評価値の均一度を“Yflat”として算出する。

在步骤 S133中,从步骤 S17取入的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、64のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。

换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSの独立チャネルの各々は1つの次元に対応する。

NS个独立信道中的每一个都对应于一个维度。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信フレームは10msecの長さを持ち、20のサブフレームに分割されている。

一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDP測定により、々のコードチャネルによりパワー分布を分析する。

CDP测量分析经过单独的码道的功率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

記号−副搬送波マッパ434は、Mの変調記号を、伝送のために割り当てられたMの副搬送波にマッピングし、ゼロの信号値を有するゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングし、NFFTのマッピングされた記号をNFFTの副搬送波全体に提供することができる。

符号到子载波的映射器 434可以将 M个经调制的符号映射到 M个被分配用于传输的子载波,将具有零信号值的零符号映射到其余的子载波,并给总共 NFFT个子载波提供 NFFT个映射后的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

記号−副搬送波マッパ534は、Mの変調記号を、伝送のために割り当てられたMの副搬送波にマッピングし、ゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングし、NFFTのマッピング記号をNFFTの副搬送波全体に提供することができる。

符号到子载波的映射器 534可以将 M个经调制的符号映射到被分配用于传输的M个子载波,将零符号映射到其余的子载波,并给总共 NFFT个子载波提供 NFFT个映射后的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは他人から変わっている、性があると思われたい。

他们希望别人认为他们奇怪、有个性。 - 中国語会話例文集

今回、送って頂いた30の製品検査を行っています。

这次,正在进行您发送的30个产品的检查。 - 中国語会話例文集

25gの小麦粉と5gのバターを使ってあと何のパンが作れますか?

使用25g小麦粉和5g黄油还能做几个面包? - 中国語会話例文集

体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。

个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。 - 中国語会話例文集

体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。

个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集

私たちは昨年の夏、そのキャンプ場で1週間過ごした。

我們去年夏天在那個露營區待了一周 - 中国語会話例文集

人的には、このスライドは不要だと考えています。

就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS