「〜時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 〜時の意味・解説 > 〜時に関連した中国語例文


「〜時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 316 317 次へ>

3.間によるヌルRE割り当て方法

3.按照时间分配空 RE的方法 - 中国語 特許翻訳例文集

サブフレームは送信間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。

子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、S12(刻t0)で2D表示が開始し、S13(刻t0)およびS15(刻t3)で中断指示がない場合は、刻t1t3への進行に沿ってずれ量がゼロから所定の値ずつインクリメントされていくことが繰り返される(図7(a))。

首先,在 S12(t0时刻 )开始 2D显示。 如果在 S13(t0时刻 )和 S15(t3时刻 )未输入停止指令,则位移量从 0开始按预定值从 t1到 t3重复递增 (图 7A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)は刻t0のずれ量がゼロの左右画像、図8(b)は刻t1の左右画像、図8(c)は刻t3の左右画像、図8(d)は刻t2、t4、またはt5の左右画像のモニター11への一例を示す。

图 8C是 t3时刻的左图像和右图像的例子; 图 8D是 t2,t4,或者 t5时刻的左图像和右图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図104】空間ブロック符号の説明に供する図

图 104是用于说明时空分组码的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この間はD1で表され、装置72によって記録される。

这个时间用 D1表示并由单元 72记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

この、システム100は、前記希望刻を含む所定間帯を、所定間だけ拡大する処理を行い、前記配信間隔の維持を目指すものとする(S1005)。

此时,系统 100进行将包含所述希望时刻的规定时间段扩大规定时间的处理,以维持所述分配间隔为目标 (S1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔2−1−1.光学式ビューファインダ使用の動作〕

[2-1-1.光学式取景器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

〔2−1−2.液晶モニタ使用の動作〕

[2-1-2.液晶监视器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

所要間(分)には、0,10,20,30等が表示される。

所需时间 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。 - 中国語 特許翻訳例文集


[ジョブ受け付けの表示制御例]

[作业接受时的显示控制例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[ジョブ終了の表示制御例]

[作业结束时的显示控制例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集

112 ポート制限間情報テーブル

112 端口限制时间信息表 - 中国語 特許翻訳例文集

この図6に示される刻t40から刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図4に示された刻t10から刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 4所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図6に示される刻t40から刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図5に示された刻t10から刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 5所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS207)クエリーの送信開始許可刻として、サービス要求の前倒し許容刻から、通信モジュールの応答開始間を引いた刻が設定される。

(S207)作为开始发送查询的接受时间,设置从服务请求的可接受向前时间减去通信模块的 (开始接收之前的 )等待时间的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS208)クエリーの送信締め切り刻として、サービス要求の遅延許容刻から、通信モジュールの応答開始間を引いた刻が設定される。

(S208)作为发送的截止时间,设置从服务请求的可接受延迟时间减去通信模块的 (开始接收之前的 )等待时间的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、初回送信と再送との回線品質の変動が緩やかになり、初回送信と再送との回線品質はほぼ同等となると推定される。

这里,当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动缓慢、初次发送时与重传时的线路质量几乎等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合、初回送信と再送との回線品質の変動が激しくなり、初回送信と再送との回線品質は著しく異なると推定される。

这里,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,估计为初次发送时与重传时的线路质量变动较剧烈、初次发送时与重传时的线路质量显著不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得後、刻T10にて、WEBクライアント24は、FQDN:

取得后,在时刻 T10,WEB客户端 24以 FQDN: - 中国語 特許翻訳例文集

この点ではまだトランスコードの計画段階である。

在该时刻还是转码的计划阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、処理間が増大する恐れもある。

另外,处理时间也有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

4個のサンプルのブロックサイズは、8個のサンプル間隔の待ち間期間を有することになり、この待ち間期間は、CPRIにおける許容可能待ち間の範囲に十分に収まる。

4个样本大的块大小将具有 8个样本间隔的等待时间周期,其完全在 CPRI所允许的等待时间周期内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】間保証式送達の概要を示す。

图 4示出了一个保障时间传递情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点において、カメラ504はイメージをキャプチャーする。

在这点处,照相机 504捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

[表示刻情報のシンタックスの例]

显示时刻信息的语法的实例 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS11において、表示刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示刻または異なる表示刻を表す、LRペアの表示刻情報を生成する。

另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS51でL画像の撮像刻がR画像の撮像刻より先ではないと判定された場合、即ちR画像の撮像刻がL画像の撮像刻より先である場合、処理はステップS53に進む。

如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻并不早于 R图像的图像捕获时刻,即,R图像的图像捕获时刻早于 L图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS77において、コントローラ218は、L画像の表示刻情報に基づいてL画像の表示刻を決定し、R画像の表示刻情報に基づいてR画像の表示刻を決定する。

在步骤 S77中,控制器 218依据关于 L图像的显示时刻信息来确定 L图像的显示时刻,并依据关于 R图像的显示时刻信息来确定 R图像的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、少なくとも1つのパラメータは待ち間間隔を指定し、情報が処理される間は、待ち間間隔と、同期信号の受信に関連する間とに基づく。

此外,在一些方面,至少一个参数指定时延间隔,并且处理信息的时间根据该时延间隔和与同步信号的接收相关联的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち間コントローラ726は、待ち間パラメータを定義するために、受信ノードの待ち間コントローラ(例えば、待ち間コントローラ728)と交渉することができる。

在一些情况下,时延控制器 726可与接收节点的时延控制器 (例如,时延控制器728)协商,以定义时延参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定間はチャレンジ乱数の送信とレスポンス乱数の受信との間の間、即ち最小フレーム遅延間(FDT)と往復間(RTT)の和である。

测量的时间是发送随机数和接收响应随机数之间的时间,即最小帧延迟时间 (FDT)加上往返时间 (PTT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】従来のDVB−H間スライス構成を示す図である。

图 4示出了现有 DVB-H时间片组织; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】補正の色差の例を示す図。

图 8A和 8B是示出校正时的色差的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

間遅延Δ1は、対応する合計間領域信号に適用され、間調整された信号S1(t−Δ1)と、間調整された信号S2(t−Δ2)の近似値とを備える信号が得られる。

对相应的求和后的时域信号施加时间延迟Δ1,以生成包括时间调整后的信号 S1(t-Δ1)、近似的时间调整后的信号 S2(t-Δ2)的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件2は、間同期によって達成されうる。

通过时间同步,可以实现条件 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、その他の間同期方法も存在しうる。

还存在其它的时间同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理間には、プロセッサ処理間、入出力処理間、他装置との共用である場合の回線空き待ち間等が包含される。

处理时间包括处理器的处理时间、输入 /输出处理时间,以及在与其他设备共享线路时等待线路变得可用的时间,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(通常処理における画面表示動作)

(通常处理时的画面显示工作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

LUT保持部104は、印刷に使用されるLUTを保持している。

LUT保持单元 104保持在打印时使用的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ408で、刻パルス信号308が生成される。

在步骤 408,生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ432で、グローバル間値GT(x)が計算される。

在步骤 432,计算全局时间值 GT(x)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ608で、刻パルス信号508が生成される。

在步骤 608,生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ632で、グローバル間値GT(x)が計算される。

在步骤 632,计算全局时间值 GT(x)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<3フレーム目以降(刻T3T5)の処理>

< 第三帧以后 (时刻 T3至 T5)的处理 > - 中国語 特許翻訳例文集

画面500は、イベント設定のUI画面を示す。

画面 500示出事件设置时的 UI画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、間L1は、例えば、1.0秒とすることができる。

这里,例如,时间 L1可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。

此外,时间 L31可以长于时间 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。

此外,时间 L34可长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、間L44は、3.0秒とすることができる。

也就是说,时间 L44可以是 3.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS