「あいか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あいかの意味・解説 > あいかに関連した中国語例文


「あいか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17052



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 341 342 次へ>

彼の格好は彼の年齢と全く釣合がとれない.

他的样子和他的年龄很不相称。 - 白水社 中国語辞典

私と彼は古くからの知り合いである.

我和他是老相识。 - 白水社 中国語辞典

彼は相手が打って来たボールをカットして返した.

他把对方打过来的球削回去了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はヒステリックだから,相手にするな.

她歇斯底里,你不必理她。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間では何度か協力が進められた.

他们之间进行了几次协作。 - 白水社 中国語辞典

彼は間に合わせに幾らか仕事をした.

他修修补补地做了一些工作。 - 白水社 中国語辞典

私はこんな生活には愛想を尽かした.

我对这种生活厌倦了。 - 白水社 中国語辞典

ごくわずかの間に,私は練習問題を片づけた.

一会儿的工夫,我就把练习做完了。 - 白水社 中国語辞典

瞬く間に,彼は見えなくなった,どこかへ行った.

一转眼,他不见了。 - 白水社 中国語辞典

今度の試合で彼は強敵とぶつかった.

这场比赛他碰到硬手了。 - 白水社 中国語辞典


彼は常に心から愛する娘さんと会っている.

他常常和心爱的姑娘幽会。 - 白水社 中国語辞典

深い友愛が私の心を温かくした.

深深的友爱温暖了我的心。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の憎しみは除かれた.

他们之间的怨恨消除了。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味合いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.

妈妈在熨裤子。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味合いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.

妈妈在熨裤子。 - 白水社 中国語辞典

彼女は長い間声を出さなかった.

他好一会儿没有张声。 - 白水社 中国語辞典

12時から1時半までの間は昼食の時間である.

十二点到一点半之间是午饭时间。 - 白水社 中国語辞典

ゼロの場合は以前の状態を維持し、1から127の間の値の場合は値から64を引き、実際のオフセットを導く。

在零的情况下维持以前的状态,在 1到 127之间的值的情况下从值减去 64,导出实际的偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。

他一点都不知道他母亲是多么的爱他。 - 中国語会話例文集

あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集

彼は母親がどれほど彼を愛しているかちっとも分かっていない。

他一点也不知道母亲有多爱他。 - 中国語会話例文集

彼は彼女の表情から、息子への深い愛情を感じた。

他从她的表情上,感受到了对儿子深深地爱。 - 中国語会話例文集

彼は暗がりの中で長い間手で探ってみたが,見つからなかった.

他在暗中摸索了半天,也没找到。 - 白水社 中国語辞典

彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.

对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典

「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.

关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典

長い間考えたけれども,私は彼が誰であるか思い出せなかった.

想了半天,我也想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典

1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見方や物事の進め方.

一个人长期形成的观点和方法。 - 白水社 中国語辞典

彼らは長い間いさかいをしたが共通した考えに達しなかった.

他们争了半天也没统一认识。 - 白水社 中国語辞典

FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。

对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。 - 中国語 特許翻訳例文集

悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。

虽然很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。 - 中国語会話例文集

自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。

就算自己爱着谁,对方也不定会同样地爱我。 - 中国語会話例文集

あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。

在不凑巧的雨中,我们三小时走完了10公里的市内路线。 - 中国語会話例文集

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡下さい。

交货之后发现瑕疵品的话请联系顾客中心。 - 中国語会話例文集

折も折,彼が病気で出勤しなかった日に,あいにくと事故が発生した.

刚巧他那天生病没去上班,偏偏就出了事。 - 白水社 中国語辞典

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった.

他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。 - 白水社 中国語辞典

もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから.

你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。 - 白水社 中国語辞典

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

指で顔をこすって彼を恥ずかしがらせる.(相手に「そういうことをして恥ずかしくないのか」と言う場合,中国の習慣では自分のほおをこすり,相手が子供の場合はその子のほおをこする.)

用手指划着脸羞他。 - 白水社 中国語辞典

Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の位置(開放位置と閉じた位置との間)は未知である。

在 P光圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,光圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

続行する場合、流れは動作2140に導かれる。

在肯定的情况下,流程前进到动作 2140。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CK=CK´の場合に何が起こるかを検討する。

现在考虑如果 CK= CK’将发生何种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

成功しなかった場合、740において、処理を停止する。

如果未成功,则可以在 740停止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる場合、m=1の場合には、表示モードを「通常モード」に決定し、m≧2の場合には、「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」および「複合切替モード」の間で切り替えて表示モードを決定する。

在该情况下,当 m= 1时,将显示模式决定为“通常模式”,当 m≥ 2时,在“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切换模式”以及“复合切换模式”之间进行切换来决定显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP2機器の場合、DevIDはMEIDまたはESNから得られる。

在使用 3GPP2装置的情况下,DevID从 MEID或 ESN推导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、以下の二つの処理が考えられる。

这种情况下,要考虑下面的两个处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、何も問題はないのでしょうか?

这种情况下,一点问题都没有吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 341 342 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS