「あいらいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あいらいんの意味・解説 > あいらいんに関連した中国語例文


「あいらいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9332



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 186 187 次へ>

もし義務者が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。

如果义务人没有遵守履行命令,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集

(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.

秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

また、印刷ポートを変更する場合においても、印刷設定条件を変更する場合と同様に、開いているアプリケーションプログラムのウインドウのハンドルを取得し、そのアプリケーションプログラムからの印刷指示があった場合に、印刷ポートを変更するようにしてもよい。

此外,在变更印刷端口的情况下,也可以与变更印刷设定条件的情况同样地,取得开启的应用程序的窗口的句柄,并在有来自该应用程序的印刷指示时,变更印刷端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

モジュール246は、該モジュールが他の端末から出力される音を聴いている間、音楽の再生を少しの間停止してもよい。

当模块 246收听来自其它终端的声音时,其可短暂地停止播放音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそれの提出が間に合わない場合はあなたに連絡いたします。

如果那个的提交赶不上的话我会联系您。 - 中国語会話例文集

「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。

只是口头上说“保持联系吧”,其实并不会联系。 - 中国語会話例文集

ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。

吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。 - 中国語会話例文集

イスラムの導師の間でいくつかの意見の相違があった。

伊斯兰的导师间有一些意见上的不同。 - 中国語会話例文集

代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。

货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。

我英语要是能说好了的话,想和老师谈论爱好什么的。 - 中国語会話例文集


年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。

年末年初的物流会有延迟。请您事先了解。 - 中国語会話例文集

10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。

过了10天以上还没有收到商品发货的联络的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。

在您认识的人里如果有对这次活动感兴趣的人的话,请一定联络我。 - 中国語会話例文集

図6のように、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の間に、断面が円弧形状となっている円弧ガイド30が配設されている。

如图 6中所示,在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间布置有圆弧截面形状的圆弧引导件 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンタックスエラーを検出したと判定された場合、処理はステップS5に進められる。

如果判定语法错误被检测到,则处理前进到步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集

これからでも間に合う、ブラジル試合観戦旅の手配方法を伝授する。

现在开始也来得及,传授巴西比赛观战之旅的安排方法。 - 中国語会話例文集

あなたが暇な時ならいつでも私はあなたと喜んで会いたいと思います。

你空闲的话我随时都很开心期待和你见面。 - 中国語会話例文集

ただし、符号ラインの並び方によっては、選択部211により符号ラインが選択されるタイミングに偏りが生じる場合が考えられる。

然而,取决于码行的排列方式,选择块 211选择码行的定时可能偏离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、セレクタ75は、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが0である場合には、位相検出部72からの位相を選択し、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが1である場合には、WRAP部74からの位相を選択する。

如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 0,选择器 75则选择从相位检测块 72馈送的相位。 如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 1,选择器 75则选择来自 WRAP块74的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の例として、最高の曖昧値が2番目に高い曖昧値の少なくとも4倍であり、さらに閾値(例えば20)よりも大きい場合、最高の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。

作为第三示例,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少四倍并且也大于阈值 (例如,20),则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、「ジョブリスト」のアイコンボタンB1が選択されているので、他のアイコンボタンの表示色が灰色(無変化)であるのに対して、アイコンボタンB1が灰色から水色に変化している。

在本例子中,由于选择了‘作业列表’的图标按钮 B1,所以相对于其他图标按钮的显示色为灰色 (无变化 ),图标按钮 B1从灰色改变为浅蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。

自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。

进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は相手の顔を見つめながら,話し手の一瞬ごとの表情を捕らえようとする.

他盯着对方的脸,捕捉说话人每一瞬间的表情。 - 白水社 中国語辞典

空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。

若有未填写的空栏,整个问卷将被视为无效。 - 中国語会話例文集

この小説は鮮明に人民の愛と憎しみを表わした.

这篇小说鲜明地表现了人民的爱憎。 - 白水社 中国語辞典

(レストラン・料理屋の)コック,調理人,(尊敬せずに言う場合)血を分けた父親.

掌勺儿的((方言)) - 白水社 中国語辞典

例えば花瓶の場合には、花瓶の最終的な印象は、4象限から合成される。

例如,在花瓶的情况下,花瓶的最终印象由 4个象限 (quadrant)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。

无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。 - 中国語会話例文集

注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。

取消订单的话请事先准备好订单号码。 - 中国語会話例文集

プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。

处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。

那个残忍的事件后,他被村民当做女鬼骂了很长时间 - 中国語会話例文集

・V_Line FXS>V_line PSTN COである場合、フォワード電流がFXSからPSTN COにリークする。

如果 V_Line FXS> V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的前向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集

・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。

如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集

シグネチャがマッチングする場合は、ステップ409から実行が続行される。

如果匹配,执行在步骤 409继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。 - 中国語会話例文集

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

这个位置是守门,任务是从对方手中夺过球。 - 中国語会話例文集

この帽子は,値段が200元から300元の間が適当である.

这种帽子价格应该在二百到三百块之间。 - 白水社 中国語辞典

【図14】従来において、指示データをDRAMからSRAMへ転送する場合の説明図である。

图 14是示出在传统示例中将指示数据从 DRAM传输至 SRAM的情况的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した.

他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。 - 白水社 中国語辞典

(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者.

后娘养的((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、注目被写体の動作範囲が比較的大きい場合には「大」が示され、注目被写体の動作範囲が比較的小さい場合には「小」が示され、これらの間程度である場合には「中」が示される。

在操作范围 673中,例如,在被观察主体的操作范围相对大的情况下,表示“大”,并且在被观察主体的操作范围小的情况下,表示“小”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアイコンボタンB4,B5は、予約ジョブを再選択する場合や、予約順序を変更する際に押下される。

在再选择预约作业的情况或变更预约顺序时按下这些图标按钮 B4、B5。 - 中国語 特許翻訳例文集

(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

TFT基板とカラーフィルター基板の間には液晶層が形成される。

液晶层形成在TFT基板和滤色器基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その選手はシュートアラウンドの間中ずっと目立っていた。

那个选手在投篮训练中十分杰出。 - 中国語会話例文集

彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。

他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集

北米のインディアンは冬の間ウィグワムの集落で過ごした。

北美印第安人冬天的时候聚居在拱顶小屋里。 - 中国語会話例文集

春秋戦国時代とは,列国が相争った時代である.

春秋战国时期,是一个列国相争的时期。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 186 187 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS