「あい あい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あい あいの意味・解説 > あい あいに関連した中国語例文


「あい あい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23808



<前へ 1 2 .... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 .... 476 477 次へ>

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。

在图 27所示的控制兼容设备 125的情况下,通过阻抗测量电路 1253来测量预定电子部件的阻抗特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ユーザにより登録しない旨の指示を受けた場合、機器管理部1121は、認証処理を中止し、その制御化機器125を使用不可の状態にする。

另一方面,在用户给出不对其进行注册的指示的情况下,设备管理单元 1121取消认证处理并将控制兼容设备 125置于不可使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガープリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略的な動作に変形してもよい。

另外,在从要被注册的控制兼容设备 125获取指纹的情况下,在对控制兼容设备125进行注册时设备管理单元 1121的操作可以被修改为图 31所示的简单操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図32を参照しながら、制御化機器125のフィンガープリントが登録済みの場合に行われる認証時の情報管理部112及び制御化機器125の動作について説明する。

接下来,将参照图 32描述在已经注册了控制兼容设备 125的指纹的情况下在执行认证时所执行的信息管理单元 112和控制兼容设备 125的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。

在图 27所示控制兼容设备 125的情况下,通过阻抗测量电路 1253测量预定电子部件的阻抗特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

電流値シミュレータ366は、所定の動作命令に従って制御化機器125を動作させた場合に流れる電流値をシミュレートする手段である。

电流值模拟器 366是用于模拟当根据预定的操作命令操作控制兼容设备 125时流过的电流值的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

这里,将参照图 38描述在一个用户管理的本地电力管理系统 1内使用另一个用户拥有的设备等的情况下的记账方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

非制御化機器126は認証機能を有しないが、端子拡張装置127により代行して認証が行われている場合には、図40に示すように、非制御化機器126であっても表示部116に表示される。

非控制兼容设备 126不具有认证功能,但是在通过端子扩展装置 127执行委托认证的情况下,如图 40所示,甚至非控制兼容设备 126也被显示在显示单元 116上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201においてステップS202に処理を進めた場合、システム管理部1125は、所定の電力管理装置11を親機に設定し、残りの電力管理装置11を子機に設定する(S202)。

当处理从步骤 S201前进到步骤 S202时,系统管理单元 1125将指定的电力管理装置 11设置为父设备,并将剩余的电力管理装置 11设置为子设备 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性が設定されると、子機の属性を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属性を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。

通过设置这种属性,当对设备等进行控制时,具有“子设备”属性的电力管理装置 11将控制信号传输至具有“父设备”属性的电力管理装置 11(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、ステップS201においてステップS206に処理を進めた場合、自身の制御信号を機器等に送信し、その機器等に制御信号の処理を実行させ(S206)、一連の処理を終了する。

同时,当处理从步骤 S201前进到步骤 S206时,控制单元 115将自创建的控制信号传输至设备等,以使得设备等根据控制信号执行处理 (步骤 S206),并结束这一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS212に処理を進めた場合、システム管理部1125は、第1番目にアップデートする電力管理装置11を協調動作から切り離し、アップデートを実行する(S212)。

当处理已前进到步骤 S212时,系统管理单元 1125从协作操作中移除要被更新的第一电力管理装置 11并执行更新 (S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、局所電力管理システム1は、図1に示すように、電力取引システム7から電力の供給を受けることになると考えられる。

在这种情况下,如图 1中所示,假定将从电力交易系统7向局部电力管理系统 1供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、両システムの電力管理装置11は、互いに電力の受給に関する情報交換を実施し、この情報交換の中で適宜決定された電力量を一方から他方へと送信するように制御する。

在这种情况下,两个系统的电力管理设备 11执行与电力的接收相关的信息交换,并进行控制,以传输通过信息交换而适当确定的电力量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、端末装置6を利用して、自身が管理する局所電力管理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。

例如,用户可能希望利用终端设备 6,检查该用户管理的局部电力管理系统 1的电力状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、端末装置6は、広域ネットワーク2を介さず、局所電力管理システム1の内部にある通信路を利用して電力管理装置11に接続する。

这种情况下,终端设备 6利用设置在局部电力管理系统 1中的通信路径,而不利用广域网 2,来连接到电力管理设备11。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、局所電力管理システム1と広域ネットワーク2の間にはファイアウォールが設けられるが、上記の理由から、より強固なセキュリティ対策が求められる。

在局部电力管理系统 1和广域网 2之间当然设置有防火墙,但由于上述原因,需要更严格的安全措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体124が電気自動車又はプラグインハイブリッド車両の場合、この駆動機構には、例えば、モータ、ギア、シャフト、ホイール、タイヤ等が含まれる。

在电动车辆 124是电动车或插电式混合动力电动车的情况下,所述驱动机构包括例如发动机、齿轮、传动轴、车轮和轮胎等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように認証を通らない非制御化機器126は、電力管理装置11による電力管理を受けることができず、場合によっては電力の供給を受けることができない。

未通过认证的不服从控制机器 126不能服从于电力管理设备 11的电力管理,并且在一些情况下不被允许获得电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、システム管理サーバ33の上記機能を利用すると、電動移動体124のユーザに対して確実に課金が行えるようになる。

在这样的情况下,如果使用系统管理服务器 33的上述功能,则费用能够可靠地计入电动车辆 124的用户的账目中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302へと処理を進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S302)。

在处理进行到步骤 S302的情况下,端口扩展设备 127利用登记 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,并执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器等が正常に接続された場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを通常モードに設定する。

如果机器等被正常连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,并把工作模式设定为正常模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、機器等が正常に接続されなかった場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

另一方面,如果机器等未被正常连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,并把工作模式设为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS312において処理をステップS315に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定した電流値を電力管理装置11に通知する(S315)。

另一方面,当在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S315时,端口扩展设备 127利用供电控制单元 1273和局部通信单元 1275的功能,把测得的电流值通知给电力管理设备11(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、電力管理装置11からACKを受信しなかった場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを異常時モードに設定する。

另一方面,如果未从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为错误模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS312において処理をステップS315に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定した電流値を電力管理装置11に通知する(S315)。

另一方面,如果在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S315时,则端口扩展设备 127使用供电控制单元 1273和局部通信单元 1275的功能,把测得的电流值通知给电力管理设备 11(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、電力管理装置11からACKを受信しなかった場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを異常時モードに設定する。

另一方面,如果未从电力管理设备 11收到 ACK,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为错误模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS316において処理をステップS317(図14を参照)に進めた場合、端子拡張装置127は、環境センサ1279により環境情報の測定値を取得する(S317)。

当在步骤 S316中,使处理进行到步骤 S317(参见图 14)时,端口扩展设备 127获得环境传感器 1279的环境信息的测量值 (步骤 S317)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS318において処理をステップS321に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定値を電力管理装置11に通知する(S321)。

另一方面,当在步骤 S318中,使处理进行到步骤 S321时,端口扩展设备 127利用供电控制单元1273和局部通信单元1275的功能,把测量值通知给电力管理设备11(S321)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、電力管理装置11からACKを受信しなかった場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを異常時モードに設定する。

另一方面,如果未从电力管理设备 11收到ACK,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为错误模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS332に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続状態及び接続状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S332)。

在使处理进行到步骤 S332的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS341において処理をステップS342に進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S342)。

当在步骤 S341中,使处理进行到步骤 S342时,端口扩展设备 127利用登记 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器等が正常に接続された場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを通常モードに設定する。

如果机器等被正常连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为正常模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、機器等が正常に接続されなかった場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

另一方面,如果机器等未被正常连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元1278的功能,把工作模式设定为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS345に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続状態及び接続状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S345)。

在使处理进行到步骤 S345的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S345)。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証用の電力が端子拡張装置127に供給されると、端子拡張装置127と電力管理装置11の間で認証処理が実施される(S356)。

当认证用电力被提供给端口扩展设备 127时,在端口扩展设备 127和电力管理设备 11之间进行认证处理 (S356)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。

在图 27中图解说明的服从控制机器 125的情况下,用阻抗测量电路 1253测量预定电气元件的阻抗特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガープリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略的な動作に変形してもよい。

另外,在从要被登记的服从控制机器 125获得指纹的情况下,登记服从控制机器125时机器管理单元 1121的操作可被修改成如图 31中所示的简化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。

在图 27中图解说明的服从控制机器 125的情况下,预定电气元件的阻抗特性由阻抗测量电路 1253测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

電流値シミュレータ366は、所定の動作命令に従って制御化機器125を動作させた場合に流れる電流値をシミュレートする手段である。

电流值模拟器 366是用于模拟当按照预定的操作命令操作服从控制机器 125时流过的电流值的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

在此,参考图 38,说明在用户自身管理的局部电力管理系统 1内,使用由另一用户拥有的机器等的情况下的计费方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201においてステップS202に処理を進めた場合、システム管理部1125は、所定の電力管理装置11を親機に設定し、残りの電力管理装置11を子機に設定する(S202)。

当处理从步骤 S201进行到步骤 S202时,系统管理单元 1125把指定的电力管理设备 11设为父设备,把剩余的电力管理设备 11设为子设备 (步子 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性が設定されると、子機の属性を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属性を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。

通过设定这种属性,当控制机器等时,具有“子设备”属性的电力管理设备 11把控制信号传给具有“父设备”属性的电力管理设备 11(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS201においてステップS206に処理を進めた場合、自身の制御信号を機器等に送信し、その機器等に制御信号の処理を実行させ(S206)、一連の処理を終了する。

同时,当处理从步骤 S201进行到步骤 S206时,控制单元 115向机器等传送自己产生的控制信号,以使机器等按照该控制信号执行处理 (步骤 S206),并结束这一系列的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS212に処理を進めた場合、システム管理部1125は、第1番目にアップデートする電力管理装置11を協調動作から切り離し、アップデートを実行する(S212)。

当处理进入步骤 S212时,系统管理单元 1125从协同工作中除去要更新的第一个电力管理设备 11,并进行更新 (步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、ステップS214において処理がステップS217に進行した場合、アップデートの中止処理が実行され(S217)、アップデートに係る一連の処理が終了する。

不过,当处理从步骤 S214进入步骤 S217时,执行更新取消处理 (步骤 S217),并结束与更新有关的一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ108は、例えば、発声する前にマイクロフォン112上のボタンを押下し、音声コマンドを発声し、その後、マイクロフォン上のボタンを解放して、曖昧性解消プロセスを開始することができる。

用户 108可以例如在说话之前按下麦克风 112上的按钮,说出语音命令,然后释放麦克风上的按钮,以启动消岐过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

候補語がそれ自体では動作またはコマンドを識別しない場合、語/動作マッパまたは他のルールエンジンを使用して、適切な動作を決定することができる。

当候选词语本身不识别动作或命令时,可以使用词语 /动作映射器或其他规则引擎来确定适当的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

低い曖昧値は、サーバ116のユーザまたは他のユーザが過去に選択したことのない、またはまれにしか選択しなかった動作に関連付けることができる。

低歧义值可以与服务器 116的用户或其他用户过去从未选择或仅很少选择的动作相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、高い音声認識信頼性メトリックは、関連動作について高い曖昧値(例えば意図についての高い尤度)をもたらすことができ、その逆も成り立つ。

例如,高的语音识别置信量度可以导致相关联的动作的高的歧义值 (例如,意欲的高可能性 ),并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 .... 476 477 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS