意味 | 例文 |
「あい あい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23808件
毛包炎の原因がステロイドである場合がある。
毛囊炎的原因有是由类固醇引起的情况。 - 中国語会話例文集
相手は法的処置をとる姿勢を見せた。
对方展示出了要采取法律处理的态度。 - 中国語会話例文集
羽田空港で友人3人と会いました。
在羽田机场见到了三个朋友。 - 中国語会話例文集
明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。
后天在会场见到了的话我会向您打招呼的。 - 中国語会話例文集
一日目はプロ野球の試合を観に行きました。
第一天去看了职业的棒球比赛。 - 中国語会話例文集
1月14日に空港であなたに会います。
1月14日会和你在机场见面。 - 中国語会話例文集
またお会いできるものと期待しております。
期待着还能再见。 - 中国語会話例文集
若者の間に扁桃ガンが増加している。
在年轻人中得扁桃癌的人在增加。 - 中国語会話例文集
彼を愛していますが、結婚はできません。
虽然爱着他但是不能结婚。 - 中国語会話例文集
高校時代の友達に久しぶりに会いたいです。
想见许久未见的高中时代的朋友。 - 中国語会話例文集
長年に渡るご愛顧に感謝します。
感谢您长年的眷顾。 - 中国語会話例文集
たまには大阪でも会いましょうね。
偶尔在大阪也见见吧。 - 中国語会話例文集
結婚相手は無理して探すもんじゃない。
结婚对象不应该是强迫自己去找来的。 - 中国語会話例文集
日本にはどれくらいの間住んでいますか?
你住在日本多久了? - 中国語会話例文集
妹は今アイドルにハマっている。
妹妹现在痴迷于偶像。 - 中国語会話例文集
むやみな移動はかえって危険な場合があります。
轻率的移动反而会造成有危险。 - 中国語会話例文集
時間を作って友人に会いに行く。
挤出时间和朋友见面。 - 中国語会話例文集
事前の手続きがない場合は入れません。
没有事先的手续的话进不去。 - 中国語会話例文集
相手に気づかれないようにそっと涙を拭う。
为了不被对方发现悄悄擦去眼泪。 - 中国語会話例文集
米1合につき水500ccの割合で、鍋に入れます。
一量杯米加入500毫升水的比例倒入锅中。 - 中国語会話例文集
人との出会いは私にとって宝物といえます。
和他人的相会对于我来说是宝物。 - 中国語会話例文集
相手に合わせたメニューを提案する。
提案了适合对方的菜单。 - 中国語会話例文集
彼は惜しくも試合に負けてしまった。
他可惜的输了比赛。 - 中国語会話例文集
彼らはみんなから愛される人柄である。
他有着被大家所喜爱的人品。 - 中国語会話例文集
コンテナの製造時の不具合が見つかった。
发现了制造容器时故障。 - 中国語会話例文集
学校は家と会社の間にあります。
学校在家和公司之间。 - 中国語会話例文集
アイオワ州で党員集会が開かれた。
爱荷华州召开了政党基层会议。 - 中国語会話例文集
日本の文化を愛する一人です。
是爱着日本文化的一个人。 - 中国語会話例文集
相手の顔を見て言葉を飲み込む。
看着对方的脸色把话咽回去了。 - 中国語会話例文集
他愛のない話で盛り上がる。
因为无聊的话题而情绪高涨起来。 - 中国語会話例文集
昔から世界の人々に愛用されている風邪薬です。
一直被世界人们爱用的感冒药。 - 中国語会話例文集
相手が落ちついていてなかなか動こうとしない。
对手冷静了,不怎么动。 - 中国語会話例文集
明後日、佐藤さんと打合せで会います。
后天和佐藤先生会面。 - 中国語会話例文集
不具合があったので処理を中断いたします。
因为有不好的地方,所以中断处理。 - 中国語会話例文集
水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。
星期三20点在东京站见面吧。 - 中国語会話例文集
キャッツアイは道路の安全を向上させる。
猫眼提高了道路的安全性 - 中国語会話例文集
生涯の相手とめぐりあえた幸せ
遇见共伴一生的人的幸福。 - 中国語会話例文集
ご注文の場合は発送方法を指定してください。
订货的时候请指定送货方式。 - 中国語会話例文集
価格は競争相手のよりもはるかに高い。
价格远远比竞争对手的要高。 - 中国語会話例文集
朝は、おはようございますと挨拶をします。
早上问候早上好。 - 中国語会話例文集
そこで太郎と運命的な出会いをすることになります。
在那里会和太郎有命运的相会。 - 中国語会話例文集
これは世界に1つしかないアイテムです。
这是全世界只有一个的物品。 - 中国語会話例文集
また皆さんにお会い出来るのが今から楽しみです。
期待着和大家的再次见面。 - 中国語会話例文集
男性アイドルの音楽を時々聞きます。
时常听男偶像的音乐。 - 中国語会話例文集
私の声は相手によそよそしい感じを与えるらしい。
据说我的声音会让人感到疏远。 - 中国語会話例文集
出来るだけ早くお会いする機会をつくりたいです。
想找机会尽早见面。 - 中国語会話例文集
長い間、本当にお疲れさまでした。
这么长时间,真是辛苦您了。 - 中国語会話例文集
この表現は相手の立場に関係なく使える。
这个表达,无论对方是什么立场都能使用。 - 中国語会話例文集
画面が固まる不具合は直りましたか?
画面静止不动的状况修好了吗? - 中国語会話例文集
彼は労働組合主義の運動に生涯を捧げた。
他为工会主义运动献出了一生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |