意味 | 例文 |
「あおご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 71件
あれ,おおごとだ.
哎呀,了不得了。 - 白水社 中国語辞典
おごってもらうのは当たり前だ。
让你请客是应该的。 - 中国語会話例文集
アイスをおごってくれた。
你请我吃了冰淇淋。 - 中国語会話例文集
おごり高ぶった気持ちを表わす.
流露骄傲情绪 - 白水社 中国語辞典
厳かで安らかである.
肃穆宁静 - 白水社 中国語辞典
恭しく厳かである.
肃穆庄严 - 白水社 中国語辞典
大声を上げました。
提高了声音。 - 中国語会話例文集
大声で読み上げる.
大声读出来。 - 白水社 中国語辞典
大声を上げて泣く.
放声大哭 - 白水社 中国語辞典
おごり高ぶりは進歩の妨げである.
骄傲自满是进步的绊脚石。 - 白水社 中国語辞典
功績があってもおごってはならない.
有了功也不能骄傲。 - 白水社 中国語辞典
明日私のおごりで料理屋で食事しましょう.
明天请你吃馆子。 - 白水社 中国語辞典
私がおごりますから,どうぞ召し上がってください.
我做东道,请你们吃饭。 - 白水社 中国語辞典
今日は私がおごります,どうぞ召し上がってください.
今天我做东,请大家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼は荒々しく大声を出した.
他粗暴地喊了起来。 - 白水社 中国語辞典
浩然の気が満ちて厳かである.
浩气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
腕を振り上げて大声で叫ぶ.
奋臂高呼 - 白水社 中国語辞典
腕を振り上げ大声で叫ぶ.
振臂高呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
大声を上げて泣きわめく.
狼嚎鬼哭((成語)) - 白水社 中国語辞典
痛々しいめに遭って大声で泣く.
痛楚号泣 - 白水社 中国語辞典
声を張り上げ大声で叫ぶ.≒扬声叫喊.
扬声大叫 - 白水社 中国語辞典
腕を振り上げ大声で叫ぶ.
振臂高呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは大声で言い争っている.
他们大声地争执着。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもしお酒をおごってくださるなら,きっとお供します.
你如果请我喝酒,那我一定奉陪。 - 白水社 中国語辞典
私は君たち数人くらいの食事はおごってあげられる.
我还请得起你们几个人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
勝利したがために,おごり高ぶる気持ちが生まれる可能性がある.
因为胜利,骄傲情绪可能生长。 - 白水社 中国語辞典
会場の雰囲気は活気にあふれまた厳かでもあった.
会场的气氛热烈而又庄严。 - 白水社 中国語辞典
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた.
他难过得放声恸哭起来。 - 白水社 中国語辞典
試合を見ていた人は大声を上げた.
观看比赛的人呼喊起来。 - 白水社 中国語辞典
会議室は厳かな雰囲気にしつらえてあった.
会议室布置得十分庄严。 - 白水社 中国語辞典
先程雨が降ったら奢ると言ったのに。
我说过下雨的话请你吃饭。 - 中国語会話例文集
ドアの外から大声で怒鳴りつける声がして来た.
门外传来了粗重的呵斥声。 - 白水社 中国語辞典
彼女は突然おずおずしながら大声を上げた.
她突然胆怯地惊叫起来。 - 白水社 中国語辞典
周りの者は,大声を上げながら,彼を前に押しやった.
周围的人,一面呼叫,一面向前推他。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは大声を上げて笑っている.
孩子们笑得多欢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わず恐怖を感じて大声を上げた.
她不由得惊恐地叫了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼だけが歩きながら大声で笑っている.
只有他且走且高声笑。 - 白水社 中国語辞典
長い間大声を出したので,声がすっかりしわがれた.
喊了半天,嗓子都沙哑了。 - 白水社 中国語辞典
大人の雄ゴリラの特徴ある色は成熟したしるしである。
成年的雄性大猩猩具有象征性的颜色是成熟的标志。 - 中国語会話例文集
なお、合成対象画像410は人物411が含まれる画像である。
合成目标图像 410是包括人 411的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
(歌声が空高く響き渡る→)ある主張・意見などを大声で唱える.
高唱入云((成語)) - 白水社 中国語辞典
大事あるいは小事を問わず,皆が彼に相談したがる.
不论大事或者小事,大家都愿意找他商量。 - 白水社 中国語辞典
ライオンが大声でほえ,鉄のおりから飛び出して来そうである.
狮子大声咆哮着,好似要冲出铁笼一样。 - 白水社 中国語辞典
おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ!
你别炸啦!周围的人都瞪你哪! - 白水社 中国語辞典
彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった.
他大喝一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。 - 白水社 中国語辞典
火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。
发生火灾时请大声让附近的人知道。 - 中国語会話例文集
皆は大声で言い争ったが,最後まで決着がつかなかった.
大家争嚷了一阵,可是一直没争出个长短。 - 白水社 中国語辞典
遠くの山並みは厳かで,密林は幾重にも重なり合っている.
远山肃穆,密林重重。 - 白水社 中国語辞典
夕日が西に落ち,大空には厳かで静かな表情が現われた.
夕阳西下,天空呈现出一片肃穆的神色。 - 白水社 中国語辞典
出入り口の所に大声で騒ぎ立てる人の群れが集まっていた.
门口聚集着喧嚷的人群。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |