意味 | 例文 |
「あおはだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12798件
ローラ161の構造および機能は第1実施形態の第1ローラ61および第2ローラ62と同様である。
辊 161的构造和功能与第一实施方式的第一辊 61和第二辊 62同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
空はやや紫がかった、または青みがかった濃い灰色で、今にも雨が降りそうだった。
天空呈稍带紫青色的深灰色,像是快要下雨了。 - 中国語会話例文集
漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に悪影響を及ぼす可能性がある。
串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
組み合わせられた実施形態において、その90msの遅延は、10msだけオフセットされる。
在组合实施例中,90ms延迟被偏移 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われている。
同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大声を上げて泣きだした.
她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。 - 白水社 中国語辞典
今晩私は夜中にならないと家に帰れないと思うから,門を開けておいてください.
今晚我估计半夜才能回家,你给我留门吧。 - 白水社 中国語辞典
その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ.
这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。 - 白水社 中国語辞典
(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い.
剃头担子—一头热((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
MGCF54は、ISUPとSIPの間でプロトコル変換を行う。
MGCF 54在 ISUP与 SIP之间进行协议转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_SKIPは、第1の組み合わせ実装の通りに使用される。
QP_SKIP如同在第一种组合的实现中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
がっくりと頭を垂れて山田は陷落した。
山田颓废地低下头,消沉了下去。 - 中国語会話例文集
不足している場合は教えて下さい。
不够的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
整理记入后请仔细修改。 - 中国語会話例文集
それは夏休みの間で一番の思い出になりました。
那个成为了暑假里最棒的回忆。 - 中国語会話例文集
普段、演奏前に音楽家とは打ち合わせをしません。
我一般在演奏前不会和音乐家碰面。 - 中国語会話例文集
その農場に訪問している間は母屋に滞在した。;"。";
访问那个农场期间住在主房 - 中国語会話例文集
私はアイスピックでその氷を砕いた。
我用冰镐把那块冰弄碎了。 - 中国語会話例文集
今私たちは間氷期に生きている。
现在我们生活在间冰期。 - 中国語会話例文集
勉強している間に音楽を聴いてはならない。
学习的时候不能听音乐。 - 中国語会話例文集
この芳香剤は甘い香りを醸し出す。
这个清香剂释放出香甜的气息 - 中国語会話例文集
彼らは私をドアの外に追い出した。
他们把我赶出了门外。 - 中国語会話例文集
それは子供から大人まで誰にでも愛されている。
大人小孩都很喜欢那个。 - 中国語会話例文集
それは子供たちから大人まで誰にでも愛されている。
大人小孩都很喜欢那个。 - 中国語会話例文集
彼は宿題が終わった後に寝た。
他做完功课以后就睡了。 - 中国語会話例文集
その書類は私たちの間を行ったり来たりした。
那个文件在我们之间一来一去。 - 中国語会話例文集
それは私たちの間を行ったり来たりしている。
那个在我们之间一来一去。 - 中国語会話例文集
彼女はブログを通して知り合った私の友達です。
她是我通过博客认识的朋友。 - 中国語会話例文集
彼らは断片的な記憶をつなぎ合わせようとした。
他们试图将那些记忆的碎片连接起来。 - 中国語会話例文集
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
那个决定引起了成员之间的不和。 - 中国語会話例文集
私には奥さんがイタリア人の友達がいる。
我有一个妻子是意大利人的朋友。 - 中国語会話例文集
今日はとても明るくて温暖な天候でした。
今天是个十分晴朗又暖和的天气。 - 中国語会話例文集
彼らは金を集めてオートバイを1台買った.
他们凑钱买了一辆摩托车。 - 白水社 中国語辞典
明日市内の一部は断水を行なう.
明天城内一部分实行断水。 - 白水社 中国語辞典
彼らは立ち上がって大ストライキを行なう.
他们奋起举行大罢工。 - 白水社 中国語辞典
(暗号)泰山,(当方は呼び出している→)応答せよ!
泰山,我在呼叫! - 白水社 中国語辞典
中国の書道では筆画の間配りを重んじる.
中国书法讲求间架结构。 - 白水社 中国語辞典
この暗黒の時代は,いつになったら終わるのか.
这黑暗的年月,什么时候才有个尽头。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は,当面見送って後で議論しよう.
这些问题,留待以后讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手塩にかけてやっと子供を育て上げた.
她一把屎一把尿地把孩子拉扯大了。 - 白水社 中国語辞典
皆は横断幕を差し上げ,市中を一巡りした.
大家掮着横幅,在市内兜了一个大圈子。 - 白水社 中国語辞典
同志の間の信義は山のように重い.
同志情义重如山。 - 白水社 中国語辞典
警察は集まった大衆を催涙弾で追い散らした.
警察用催泪弹驱散集合的群众。 - 白水社 中国語辞典
上と下の間は風通しをよくしなければならない.
上下要通气。 - 白水社 中国語辞典
王強は学生代表の候補に挙げられた.
王强被提名为学生代表。 - 白水社 中国語辞典
中国は新しい時代の幕を切って落とした.
中国拉开了新时期帷幕。 - 白水社 中国語辞典
パンダの赤ちゃんは木から下りられるか?
小熊猫从树上下得来下不来? - 白水社 中国語辞典
私は彼らによって何年もの間,陥れられた.
我被他们陷害了好几年。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した.
他俩不约而同地提出了相同的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼女は嫌悪をむき出してじろっと相手を見た.
她厌恶地看了对方一眼。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |