意味 | 例文 |
「あがしー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28274件
また、時刻t40において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t40,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t42において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t42,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t44において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t44,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF2的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時刻t46において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。
在时刻 t46,缓存器控制器 14输出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF3的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、エラーが検出された位置がマクロブロック情報でない場合は、エラー判定部104は、エラーを復号化画像データ切り替え部105、画像データ置換部109にのみ通知する。
但是,在检测出错误的位置不是宏块信息的情况下,错误判定部 104,将错误只通知给解码图像数据切换部 105以及图像数据置换部 109。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示されるように、リモートクライアント103−1は、ユーザがマルチフォーマットトランスコーダ101を制御するためのGUIを表示する機能であるクライアントGUI(Client GUI)411−1と、マルチフォーマットトランスコーダ101との通信機能であるSOAPインタフェース(SOAP i/f)412−1を有している。
如图 6所示,远程客户端 103-1具有用于显示用户控制多格式转码器 101的 GUI功能的客户端 (Client GUI)411-1,以及起到与多格式转码器 101进行通信作用的 SOAP接口 (SOAP i/f)412-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記スマートメータネットワーク20と、当該スマートメータ300と認証装置400との間のネットワークとで、通信のプロトコルが異なる場合、プロトコル変換機能を前記通信仲介処理部310が備えて、通信データのプロトコル変換を実行するとしてもよい。
在所述智能仪表网络20和该智能仪表 300和认证装置 400间的网络中通信的协议不同时,所述通信中介处理部310具备协议变换功能,可以执行通信数据的协议变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記スマートメータネットワーク20と、当該スマートメータ300と認証装置400との間のネットワークとで、通信のプロトコルが異なる場合、プロトコル変換機能を前記通信仲介処理部310が備えて、通信データのプロトコル変換を実行するとしてもよい。
在所述智能仪表网络 20、和该智能仪表 300与认证装置 400之间的网络中,当通信的协议不同时,所述通信中介处理部 310可以具备协议变换功能,进行通信数据的协议变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。 - 中国語会話例文集
図14Bでは、リモートコントローラ800の青ボタンを押下するとオーディオ(AVアンプ300)の電源をオフすることができ、リモートコントローラ800の戻るボタン814を押下すると前の画面、すなわちノーマルモードの画面に戻ることができることを、符号929で示した領域で表示している。
在图 14B中,当按下遥控器 800的 Blue(蓝色 )按钮时,可以断电音频 (AV放大器 300),而当按下遥控器 800的 Back(返回 )按钮 814时,屏幕返回到前一屏幕 (即,正常模式屏幕 ),如附图标记 929指示的区域中显示的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、周囲の環境が変化した場合等、任意のタイミングにおいて、周囲画像データを取得することができる。
另外,例如,取得部 140能够在存在来自用户的指示的情况下、到达了规定的时间的情况下、周围的环境发生变化的情况下等任意的定时,取得周围图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作確認処理とは、上述した接続設定処理を行った後に、ルータ20に対してデータ通信カード80を利用することが、ルータ20の製造メーカーにとって動作保証し得るものであるか否かを確認する処理である。
动作确认处理是指在进行了上述连接设定处理之后进行的如下处理: 确认路由器 20的制造商能否对针对路由器 20使用数据通信卡 80这一点提供动作保证。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ受信に関しては、選択された指向性アンテナを介して少なくとも1つのデータフレームを局から受信することができる。
对于数据接收,可以经由所选择的定向天线从该站接收至少一个数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ送信に関しては、選択された指向性アンテナを介して少なくとも1つのデータフレームを局に送信することができる。
对于数据发射,可以经由所选择的定向天线向该站发送至少一个数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、複数のスピーカ装置間でそのようなタイミング同期精度を必要としてもよい他のオーディオアプリケーションが存在する。
然而,可能存在要求多个扬声器设备间如此定时同步精度的其他音频应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ノードKは、ノードDの重複したコンテンツをリンク342を介して受信し、これによってエコーが発生する。
在这种情况下,节点 K通过链路342接收节点 D的重复的内容,这会产生回声。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、複数ページを連続してコピーした場合には、各ページに対してステップS160以降の処理が適用される。
另外,连续复印多页的情况下,能够对各页应用步骤 S160以后的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画素アレイに対してレンズ群により入射光を集光させた場合のイメージ図である。
图 6是透镜组将入射光聚集到像素阵列的情况下的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集
処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。
处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じデータレートを維持するが、Nビットサブシーケンスを繰り返し送信することは、同期データレートを使用して複数のモバイルデバイス111A、111Bなどと通信している基地局112からの送信に特に適用可能である。
维持相同数据速率但重复地发送 N位序列可能特别适用于来自使用经同步数据速率与多个移动装置111A、111B通信的基站 112的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106は、ブルートゥーストランシーバ106が無線ネットワークトランシーバによって使用される周波数バンドにホッピングすることを妨げるよう、適応周波数ホッピングモードで動作するように構成されてよい。
在一些实施例中,蓝牙收发器 106可被配置为工作于自适应跳频模式,从而禁止蓝牙收发器 106跳入无线网络收发器 104使用的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、MAC層回路108は、ブルートゥーストランシーバ106が送信アクティブ周期又は送信非アクティブ周期のいずれにあるのかに依存して、物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。
在一些实施例中,取决于蓝牙收发器 106是在发送有效期还是在发送无效期,MAC层电路 108可向物理层电路 110请求干扰样本 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述した第1実施形態では、ローカル再生装置300のユーザがパブリックサーバ500のアドレスを把握しており、ユーザによりパブリックサーバ500に名付けられたパブリックサーバ名と、パブリックサーバ500のアドレスとを対応付けるアドレステーブルをローカルサーバ400において管理する場合について説明したが、本発明はこれに限るものではない。
另外,在上述第一实施方式中,针对本地再现装置 300的用户掌握公用服务器 500的地址并在本地服务器 400中管理将由用户为公用服务器 500命名的公用服务器名称与公用服务器 500的地址进行对应的地址表的情况进行了说明,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、パケットが最初に受信され、そしてチャネル品質インジケータ(CQI)が低い可能性があるときに、復調器320に関連づけられることができる例示のプロセスのフローチャート400Aを示している。
图 4A展示在最初接收到包且信道质量指示符 (CQI)可为低时可与解调器 320相关联的示范性过程 400A的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ情報管理テーブル106aには、管理者がユーザを登録するときには登録区分として「手動」を記憶し、あるいは、外部認証時にユーザを登録したときには登録区分として「自動」を記録しておく(図2(A)参照)。
在用户信息管理表 106a中,管理员注册用户时作为注册分类存储“手动”,或者,在外部认证时注册用户的情况下作为注册分类存储“自动”(参照图 2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、IPネットワーク12側の装置を送信元としてローカル空間の装置と通信する場合、ゲートウェイ装置やルータは、変換テーブルがないことから、ローカル空間の装置と通信できない。
与此相对,在将 IP网络 12侧的装置作为发送源而与本地空间的装置进行通信的情况下,网关装置或路由器不能生成转换表,因此不能与本地空间的装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。
虽然最开始因为有语言的障碍而非常担心,但是因为房东妈妈很温柔的来跟我讲话所以担心也很快就消失了。 - 中国語会話例文集
図6(B)は、本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムにおいて、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。
图 6B例示了在根据本发明的本示例性实施例的事件共享系统中执行的从服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスが有効である(例えば、リターン・ルータビリティ・テストに合格した)場合、検証チケットが生成され、このIPアドレスの証明を要求したノードへ送信される。
如果该 IP地址是有效的 (例如,通过了返回可路由性测试 ),就创建确认票据,并将其发送到请求对该 IP地址进行证明的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知信号が可聴スピーチ側音信号である場合、ボコーダ復号器モジュール66の出力は、設定可能な利得調整器118に結合される場合がある。
在通知信号为可听语音侧音信号的情况下,声码器解码器模块 66的输出可耦合到可配置增益调整器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】デバイス管理画面の起動の処理の一例を示すフローチャートである。
图 13是示出起动装置管理画面的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5および図6は、再生処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 5及图 6是表示再生处理流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。
图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。
图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、実施例1に係る中継処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 9是例示了根据第一实施方式的示例性中继处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、実施例1に係る報知処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 10是例示了根据第一实施方式的示例性通告处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施の形態における画像判別装置の動作の一例を示すフローチャートである。
图 6是表示本实施方式中的图像判别装置的动作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】MFP遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 12是示出MFP远程控制处理的示例性流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のフレームメモリに格納されている既存参照画像のイメージを示す図である。
图 2是示出存储在图 1的帧存储器内的已有参照图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。
该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】実施形態2に係る画像処理装置のプリント動作を説明するフローチャートである。
图 12是说明根据第二实施例的图像处理设备的打印处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 4是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 5是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 7是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 8是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 9是示出一系列过驱动处理的流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】一連のオーバードライブ処理の流れについて示す説明図である。
图 14是示出一系列过驱动处理的流程的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明を用いたオンライン電子メールサービスにおけるStE処理の概要である。
图 5示出了采用本发明的在线电子邮件服务器中的 StE处理的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピー不可を示す画像は、図15に示すように、「コピー不可」という文字列であっても良い。
如图 15所示,表示不可复印的图像可以是“不可复印”的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |