意味 | 例文 |
「あがりま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 437件
その商品は200円から300円に値上がりします。
那个商品要从200日元涨到300日元。 - 中国語会話例文集
そのライブはとても盛り上がりました。
那个演唱会非常的热闹。 - 中国語会話例文集
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
是在这吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
そのコストはどのくらい上がりますか。
那个成本大概会增加多少呢? - 中国語会話例文集
私たちは失恋の話で盛り上がりました。
我们因为失恋的话沸腾了起来。 - 中国語会話例文集
私たちは失恋の話題で盛り上がりました。
我们因为失恋的话题沸腾了起来。 - 中国語会話例文集
今日は昨日より気温が二度上がります。
今天比昨天气温上升了两度。 - 中国語会話例文集
電話が混み合ってて繋がりません。
因为电话线路忙打不通。 - 中国語会話例文集
私の衣類のクリーニングは出来上がりましたか?
我的衣服洗好了吗? - 中国語会話例文集
点数が前回のテストより50点上がりました。
分数比上次测试提高了50分。 - 中国語会話例文集
この子は来年学校に上がります.
这孩子过年该上学了。 - 白水社 中国語辞典
生産は続けざまに上がり,生活も年々よくなる.
生产节节高,生活年年好。 - 白水社 中国語辞典
病み上がりで,まだ全身だるくて力がない.
病刚好,浑身还是酸软。 - 白水社 中国語辞典
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
高い地位に就くほどつまずいたときは悲惨である,桂馬の高上がり.
爬得高,跌得重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
暴風が荒れ狂い,砂が舞い上がり空にみなぎる.
狂风大作,飞沙漫天。 - 白水社 中国語辞典
雨上がりの谷間は,何もかもじめじめしている.
雨后的山谷,什么都是湿漉漉的。 - 白水社 中国語辞典
それは1本の曲がりくねった小路であった.
那是一条弯曲的小路。 - 白水社 中国語辞典
この建物は型が曲がりくねって勢いがある.
这座建筑造型夭矫。 - 白水社 中国語辞典
売店にインスタントヌードルがありますので、そちらをお召し上がり下さい。
速食面在商店出售,请您尝一尝。 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれたおかげで、その論文が仕上がります。
多亏你的帮助,才能完成那个论文。 - 中国語会話例文集
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集
決して満足できない仕上がりとなった。
变成了无法满足的收尾。 - 中国語会話例文集
彼は曲がりくねった道を歩いて,やっと家に帰った.
他拐弯抹角才回到了家。 - 白水社 中国語辞典
泰山に登る曲がりくねった道に足を踏み入れた.
走上了攀登泰山的盘道。 - 白水社 中国語辞典
自動車は曲がりくねった山道を長い間進んだ.
汽车在盘桓的山路上开了很久。 - 白水社 中国語辞典
我々は曲がりくねった山道に沿って歩いていた.
我们沿着一条曲曲弯弯的山径走着。 - 白水社 中国語辞典
道は曲がりくねっているが,前途は明るい.
道路是曲折的,前途是光明的。 - 白水社 中国語辞典
1人が足を踏み外して山を転がり落ちて行った.
有一个人失足跌下山去。 - 白水社 中国語辞典
タカがすっくと立ち上がり今にも飛び立とうとする.
苍鹰㧐身欲飞。 - 白水社 中国語辞典
私はまだ英語が流暢ではありません。
我的英语还不是很流畅。 - 中国語会話例文集
お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ.
你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。 - 白水社 中国語辞典
東京の地理には不慣れなど思いますので、明日、ホテルまでお迎えにあがります。
因为我想您应该不熟悉东京的路,所以明天我去酒店接您。 - 中国語会話例文集
坊主頭にする,坊主刈りにする.
留光头 - 白水社 中国語辞典
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
因为我是个怕寂寞的人,所以可能会迷上你哦。 - 中国語会話例文集
お母さんと話をしていると最初の花火が上がりました。
正和母亲说着话,第一发烟花就飞上了天空。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
老家举办了夏季庆典,放了很多烟花。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。 - 中国語会話例文集
あなたがリストを間違ったのではないかと思います。
我觉得你是不是弄错清单了。 - 中国語会話例文集
あなたが旅行から帰るのを待っています。
我等待这你旅行回来。 - 中国語会話例文集
お届けにあがりましたが、ご不在でしたのでこちらでお預かりしております。
给您寄送的时候您不在家,我们在为您保管。 - 中国語会話例文集
ありがとうございます,私は先にいただきましたので,どうぞお召し上がりください.
谢谢,我偏过了,你请吃吧。 - 白水社 中国語辞典
(昔の武術の闘いのように負けた者は下がり,勝った者はそのまま新しい相手を迎える)勝ち抜き戦.
擂台赛 - 白水社 中国語辞典
仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。
工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集
出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。
做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。 - 中国語会話例文集
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。
说了各种话非常热闹,转眼间就过了24点了。 - 中国語会話例文集
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。
与一般买的东西相比,音量提高。 - 中国語会話例文集
お好みでポン酢かごまだれをかけてお召し上がりください。
请根据个人喜好,加上醋或者芝麻酱吃。 - 中国語会話例文集
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |