「あきだん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あきだんの意味・解説 > あきだんに関連した中国語例文


「あきだん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 220



1 2 3 4 5 次へ>

値段はあきれるほど高かった。

价格高得惊人。 - 中国語会話例文集

第3編第2章第4節.

第三篇第二章第四节 - 白水社 中国語辞典

でも彼らはまだ諦めません。

但是他们还不会放弃。 - 中国語会話例文集

こんなに飽きがきたのは初めてだ。

我从未这么厌倦过。 - 中国語会話例文集

この試合から最後まであきらめないことを学んだ。

我从这个比赛中学到了坚持到底。 - 中国語会話例文集

その家は長年空き家だった。

那栋房子曾常年空着。 - 中国語会話例文集

だから諦めずに頑張りたいです。

所以我想继续努力。 - 中国語会話例文集

どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。

即使多么险峻的路,也绝对不会放弃。 - 中国語会話例文集

明らかにお前さんが間違っているのに,だだをこねている.

明明是你不对,还耍赖。 - 白水社 中国語辞典

問題が明らかになった時点でご連絡ください。

在查明了问题的时候请和我联络。 - 中国語会話例文集


彼は建章の方をちょっと見て,突然驚いて叫んだ,「お前?建章!」

他向建章看看,突然惊叫起来:“你?建章!” - 白水社 中国語辞典

大学の秋入学に反対する。

我反对大学的秋季入学。 - 中国語会話例文集

この試合から最後まであきらめないということを学んだ。

我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。 - 中国語会話例文集

彼は何でも運命だとあきらめ,いつも逆境におとなしく従う.

他什么都认命,总是逆来顺受。 - 白水社 中国語辞典

利害の境界も,たいへん明らかでないだろうか(明らかである).

利害之际,岂不亦甚明欤? - 白水社 中国語辞典

彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。

她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。 - 中国語会話例文集

結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない.

虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典

彼女はあきらめがよいから,心配するような事は何も起こらないだろう.

她很想得开,不会出什么事的。 - 白水社 中国語辞典

昨日の大商い株は東京電力だった。

昨天大额买卖的股票是东京电力。 - 中国語会話例文集

私の父は少年だった時、秋田に住んでいました。

当我父亲还是少年的时候,曾住在秋田。 - 中国語会話例文集

これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.

这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典

この論文の中で、しだいに事実が明らかにされる。

在这篇论文中,事实逐渐明了。 - 中国語会話例文集

私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。

我认为日本最好的季节是春天和秋天。 - 中国語会話例文集

アキシオンはまだ発見されていない。

轴粒子还未被发现。 - 中国語会話例文集

もしよかったらみなさんも秋田に来てみてください。

如果可以的话,请大家也来秋田。 - 中国語会話例文集

明清代に歴代朝廷の文書を収蔵した書庫.

皇史宬 - 白水社 中国語辞典

彼の今回の昇進は,明らかに棚上げにされたのだ.

他这次提升,明明是被架空了。 - 白水社 中国語辞典

今月は商いが暇で,きっと利潤は生まないだろう.

本月生意清淡,不会盈余。 - 白水社 中国語辞典

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

山登りに1番良い季節は秋だと思います。

我认为登山的最好季节是秋天。 - 中国語会話例文集

英語が嫌いだけど、諦めないで頑張ります。

虽然我讨厌英语,但是我不会放弃努力的。 - 中国語会話例文集

秋はウール製品のよく売れる季節だ.

秋天是毛织品畅销的季节。 - 白水社 中国語辞典

彼は京劇の程硯秋派の伝承者だ.

他是京剧程派传人。 - 白水社 中国語辞典

これは明らかに青年たちに対して言ったのだ.

这分明是对青年们说的。 - 白水社 中国語辞典

彼の懸念は明らかにまだ消えてはいない.

他的顾虑显然还没有解除。 - 白水社 中国語辞典

秋耕は1寸深くすると,肥やしを1度やるのと同じだ.

秋耕深一寸,如同上遍粪。 - 白水社 中国語辞典

香山は北京の秋の旅行のホットスポットの一つだ.

香山是北京秋游的热点之一。 - 白水社 中国語辞典

執筆した人は明らかに多くの心血を注いだ.

执笔的人显然花费了不少心血。 - 白水社 中国語辞典

事柄はいずれ真相が明らかになるだろう.

事情终会有个水落石出的。 - 白水社 中国語辞典

彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。

他胆小,有一遇见难题就立马放弃的倾向。 - 中国語会話例文集

今回の商いでたいへんな損を出した.

这次生意赔了不少钱。 - 白水社 中国語辞典

そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。

没想到你会相信我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集

日本の修正主義の問題点を明らかにする

澄清了日本修正主义的问题点。 - 中国語会話例文集

現在の問題点と解決法を明らかにしました。

我明确了现在的问题和解决方法。 - 中国語会話例文集

あなたがもうだめかもしれないと思った時こそ絶対にあきらめてはいけません。

在你觉得可以已经不行了的时候绝对不要放弃。 - 中国語会話例文集

どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする.

多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。 - 白水社 中国語辞典

明らかに病気にかかったんだ,何かのたたりに遭うなんてことはありえない!

明明是生病,哪儿是中了什么邪! - 白水社 中国語辞典

1968年9月のある晩,私は李明と共に頤和園に遊んだ.

一九六八年九月的一个夜晚,我和李明同游颐和园。 - 白水社 中国語辞典

机と机の間にそんなに大きな空きを残すな.

桌子与桌子之间别留那么大的当儿。 - 白水社 中国語辞典

北京はかつて明清2代の都であった.

北京曾经是明、清两代的都城。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS