「あぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あぎの意味・解説 > あぎに関連した中国語例文


「あぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16546



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 330 331 次へ>

あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。

是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集

あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

你的孩子将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集

可能なら、再来週からあなたの授業を受けたいです。

如果可以的话想在下下周上您的课。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集

基準内賃金は、主として基本給・能力給などのことである。

标准工资主要是基本工资和岗位技能工资等。 - 中国語会話例文集

授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか?

除了课程以外,有学生可以参加的俱乐部吗? - 中国語会話例文集

週に一度、午後にあなたの授業を受けることができますか?

我能每周一次,在下午去听你的课吗? - 中国語会話例文集

銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。

銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。 - 中国語会話例文集

あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。

你违反了明告义务,所以合同终止了。 - 中国語会話例文集


それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。

我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。 - 中国語会話例文集

この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。

沿这条路走一会,向右转立刻就有学校。 - 中国語会話例文集

賃金に一定の変化があった時に随時改定は行われる。

工资有固定变化的时候会进行随时修订。 - 中国語会話例文集

その計画についてあなたと数ヶ月前まで議論していた。

我关于那个计划,和你一直讨论到几个月前。 - 中国語会話例文集

調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。

通过调查明确了那个国家服装产业的现状。 - 中国語会話例文集

あなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。

我对你为什么不给我回信而感到奇怪。 - 中国語会話例文集

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。

Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。 - 中国語会話例文集

あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。

我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集

工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。

我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。 - 中国語会話例文集

利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。

为了增大利润,有缩短营业周期的必要。 - 中国語会話例文集

東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。

中国东海有大陆架,是很好的渔场。 - 中国語会話例文集

今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。

如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集

最も一般的な営業外費用の一つが支払利息である。

最一般的营业外支出是支付利息。 - 中国語会話例文集

みなさんもそのような疑問を持ったことがありませんか?

大家也有过怀有那样的疑问的经历吗? - 中国語会話例文集

入札は企業が使うことができる仕入方法の一つである。

投标是企业可以运用的进货方法之一。 - 中国語会話例文集

これは当社の重要業績評価指標の1つである。

这是我们公司的重要业绩评价指标之一。 - 中国語会話例文集

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。 - 中国語会話例文集

証券投資信託法は投資信託業界の基礎となる法律である。

证券投资信托法是投资信托业界的基本法。 - 中国語会話例文集

製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。

考虑到产品特性的营销是成功的关键。 - 中国語会話例文集

春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。

“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。 - 中国語会話例文集

私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。

我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

私達はその事について深く議論する必要があります。

我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集

ピアノを弾く前と後でお辞儀をしなければいけなかった。

我必须在弹钢琴前和结束后鞠躬。 - 中国語会話例文集

販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。

销售基准是基于实际主义的手法的典型例子。 - 中国語会話例文集

法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。

法人事业税是地方税,但法人税是国税。 - 中国語会話例文集

訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。

上门推销和邮购是无店铺零售业的例子。 - 中国語会話例文集

企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。

企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集

今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。

这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集

あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。

那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。 - 中国語会話例文集

部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。

在评定下属业绩时过程评估很重要。 - 中国語会話例文集

値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。

标价率是零售商的最高机密之一。 - 中国語会話例文集

通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。

一般情况下,除息日是在结算日的3个营业日前。 - 中国語会話例文集

彼女たちはあなたの授業を受講できて喜びました。

她们因为听了你的课而高兴。 - 中国語会話例文集

念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。

我以防万一预定了会议室10点到14点的时间。 - 中国語会話例文集

その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。

等决定了那个会议的日期就联系你。 - 中国語会話例文集

あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。

能参与你的工作让我感到非常荣幸。 - 中国語会話例文集

あなたが私のために英会話の授業をしてくれて感謝しています。

我很感谢你为我上英语课。 - 中国語会話例文集

この道をまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。

请你沿着这条路笔直走,走到底之后右拐。 - 中国語会話例文集

そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。

差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 330 331 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS