「あくじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あくじの意味・解説 > あくじに関連した中国語例文


「あくじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2984



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 59 60 次へ>

第5の実施の形態では、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するか否かをユーザが初期設定画面(システムメニュー画面)で予め設定可能な方法について説明する。

在第五实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 用户利用初始设定画面 (系统菜单画面 )可以预先设定是否把存储在再接收方存储部 721中的传真号删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除したい場合はラジオボタン66にチェックマークが入るよう選択を行い、OKキー68を押下する。

在用户想删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的情况下,放入勾号来选择单选按钮 66,并按下 OK键 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局から基地局に送信され得るフィードバック情報の他の例は、無線チャネル品質の指標であるチャネル品質インジケータ(CQI:channel quality indicator)を含む。

可以从移动站发送到基站的反馈信息的另一示例包括信道质量指示器(CQI),其是无线信道质量的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムを供給するための記憶媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ等の磁気記憶媒体、MO、CD、DVD等の光/光磁気記憶媒体、不揮発性の半導体メモリなどがある。

用以提供程序的存储介质的例子包括诸如软盘、硬盘和磁带等的磁性存储介质,诸如 MO、CD和 DVD等的光 /磁光存储介质,以及非易失性半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】自機がホストとなった後に他機からCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージを受信した場合のシーケンス図

图 5是在本机成为主机之后从其他设备接收到判断在 CEC网络上是否存在主机的CEC消息的情况下的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

復旧処理担当機器存在CECメッセージを受信しなかった場合(CECネットワーク上に復旧処理担当機器が存在しない場合)、CEC通信装置100は復旧処理担当(以下「ホスト」と呼称する)となる。

在没有接收到恢复处理担任设备存在 CEC消息的情况下 (在 CEC网络上不存在恢复处理担任设备的情况下 ),CEC通信装置 100成为恢复处理担任者 (以下称作“主机”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復旧処理担当機器存在メッセージを受信した場合(CECネットワーク上に復旧処理担当機器が存在する場合)、CEC通信装置100は通信復旧待ち状態(以下「スレーブ」と呼称する)となる。

在接收到恢复处理担任设备存在消息的情况下 (在 CEC网络上存在恢复处理担任设备的情况下 ),CEC通信装置 100成为通信恢复等待状态 (以下称作“从属”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置100がCECネットワークに参加した時、CECネットワーク上の全ての他機にホストである機器が存在するかを判定するCECメッセージ401を送信する。

CEC通信装置 100在参加到 CEC网络中时,对 CEC网络上的全部的其他设备发送判断是否存在作为主机的设备的 CEC消息 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECネットワーク上の全ての機器の論理アドレスと物理アドレスが紐付けされた一覧表を作成し、CEC制御部102(図1参照)に格納する。

制作将 CEC网络上的全部的设备的逻辑地址与物理地址建立了关联的一览表,保存到 CEC控制部 102(参照图 1)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置100がCECネットワークに参加した時、CECネットワーク上の全ての他機にホストである機器が存在するかを判定するCECメッセージ601を送信する。

CEC通信装置 100在参加到 CEC网络中时,对 CEC网络上的全部的其他设备发送判断是否存在作为主机的设备的 CEC消息 601。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理を行うことができない場合には、ステップS146に処理が移行し、ステップS146〜S150の処理が繰り返し実行される。

另一方面,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中,不能够进行打印处理的情况下,处理转移到步骤 S146,反复进行步骤 S146~ S150的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理を行うことができない場合には、ステップS222に処理が移行する。

此处,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中不能够进行打印处理的情况下,处理转移至步骤 S222。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NICが複数の部分から構成されており、低消費電力状態にあるときには、その一部に対してのみ電力が供給され、他の部分に対しては電力の供給が停止される構成としてもよい。

例如,也可以采用下述结构,NIC由多个部分构成,在处于低耗电状态时,仅对其一部分供给电力,停止向其它部分的电力供给。 - 中国語 特許翻訳例文集

この固定速度の中で、非常に低速な速度選択時に、速度変調のズーム方向の解像度だけでなく、ズームの速度の変化点が目立つという懸念があるが一般的には目立たない。

如果将非常低的变化速率选择作为固定变化速率,存在不仅变化速率调制的变焦方向上的分辨率的变化点显著、并且变焦的变化速率的变化点也显著的担心。 然而,一般来说,这种变化点不是显著的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、携帯端末21は、ネットワーク10上に存在する制御対象機器となる各機器に対して、機器の機能や、機器の名称(機器名称)等の、その機器の情報であるデバイス情報の要求を送信する。

接下来,移动终端 21将设备信息 (其为关于设备的信息,如设备的功能或设备的名称 (设备名 ))的请求发送到网络 10上存在的每一个受控设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】視覚実験によって得られたマイケルソンコントラストCとコントラストによって主観的に知覚される奥行き量Dの関係を定量化した評価関数を示す図である。

图 2示出了量化通过视觉试验获得的 Michelson对比度 C与通过对比度主观感知到的深度量 D之间的关系而获得的性能函数; - 中国語 特許翻訳例文集

図5A〜5Fに示される掃引パターンは、各ビームが各時間間隔で1つのビーム位置だけ回転する固定(または決定性)[fixed(or deterministic)]パターンの一例である。

图5A-5F中所示的扫描图是固定(或确定性)图的示例,其中每个波束对于每个时间间隔而转动一个波束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成1では、静的(固定)ビーム持続時間を有する静的(固定)掃引パターンが使用され、1つの可能な利点は、必要とされる制御オーバーヘッドおよびフィードバックが少なくなることである。

对于其中使用具有静态(固定)波束持续时间的静态(固定)扫描图的配置 1,一个可能的益处是将需要较少的控制开销和反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

下部アンテナ・パネル904が支柱906の垂直軸に対して角度が付けられ、それによって(アンテナ素子910が取り付けられる)前面912がわずかに下方に向く(傾く)ことに留意されたい。

下天线板 904相对于支架 906的垂直轴倾斜,使得前表面(forward face)912(其上安装天线元件 910)(以一角度)稍微面向下。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティビティが検出されていないサービスのキャッシュされたESGデータは、使用されず、特定の期間経過した後、キャッシュから削除されるようにしてもよい。

未检测到活动的业务的缓存ESG数据不被使用,并且可以在特定时间段后从缓存删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティビティが検出されていないサービスのキャッシュされたESGデータは、使用されず、特定の期間経過した後、キャッシュから削除されるようにしてもよい。

未检测到活动的业务的缓存 ESG数据不被使用,并且可以在特定时间段后从缓存删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBからのビーコンは、デバイスAからのサービス広告情報を含むので、デバイスCは、ビーコンで伝達されるデバイスBのサービスと共にデバイスAのサービスも発見可能である。

由于来自设备 B的信标包括来自设备 A的服务广告信息,所以设备 C继而可以发现在信标中传递的设备 A的一个或者多个服务以及设备 B的一个或者多个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3期間の間に、デバイスAは、自身の動作モードを、省電力状態からアクティブ状態へと切り替え、ネットワークのAPとして機能してもよい。

在第三时间间隔期间,设备 A可以将其操作模式从节电状态切换至活跃状态以充当网络 AP。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、複数の画像獲得セットに対する獲得時間を減らすためには、より多数の低解像度画像及びより少数の高解像度画像を使用することが効果的である。

因此,为了减少多个图像捕捉集的捕捉时间,有利地,使用更大数量的低分辨率图像和更小数量的高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なかんずく1つの実施形態は、各被害者ユーザについて遠端クロストーク(FEXT)除去を行うために、マルチユーザ通信システムにおいて実装される方法である。

其中一个实施方式是一种在多用户通信系统中实现的用于为每个受害用户执行远端串音 (FEXT)消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態は、各ユーザについて遠端クロストーク(FEXT)除去を行うためのマルチユーザ通信システムにおいて実装される方法である。

另一实施方式是一种在多用户通信系统中实现的用于为每个受害用户执行远端串音 (FEXT)消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施形態では、第1ロックピン91に第1ロックレバー81の凹部122を嵌め込むようにしてロックをする構成であるが、凹部に代えてフック状の部材を引っ掛ける構成にしても良い。

虽然上述实施形态为使第 1锁定杆 81的凹陷部 122嵌到第 1锁定销 91上进行锁定的结构,但也可以采用钩挂钩状部件的结构来取代凹陷部。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、撮影時間t2の画像2については、記録時間t4直前の方位情報[180°]が記録されるが、これは実際の撮影時(t2)の方位情報[45°]と箱となる情報である。

类似地,对于在时间 t2捕捉的图像 2,记录紧接在时间 t4时记录图像 2之前所获取的方位信息 [180° ],但是所记录的方位信息不同于实际成像动作时 (t2)的方位信息 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】第7−2実施例において、ぼかし処理部69が位置Aで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 23(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中,模糊处理部在某一位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】第7−2実施例において、ぼかし処理部69が位置Bで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 24(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中,模糊处理部在其他的位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】第7−3実施例において、ぼかし処理部69が位置Cで生成するマスクフィルタ及び補正ぼかしフィルタを説明するための図である。

图 26(a)以及 (b)是用于说明在本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7C)中,模糊处理部在某一位置上生成的掩模过滤器以及校正模糊过滤器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11では、スイープ軸上の探索範囲内の位置SMにおいて、スコア線MStにより示される動被写体スコアが最小となっているので、位置SMが第2接続ラインとされる。

应当注意,在图 11A和图 11B中,在扫动轴上的该搜索范围中的位置 SM处,由得分线 MST指示的运动对象得分最小,因此位置 SM被设定作为第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合する入出力は、「入力1」を入力して「出力4」を出力するものである。

通过输入“输入 1”以及输出“输出 4”来执行适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的输入和输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合する入出力が、「入力1」を入力して「出力4」を出力するものであるとする。

通过输入“输入 1”以及输出“输出 4”来执行适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的输入和输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、アダプタ20の非装着時には(図4A参照。)、ホールセンサ182が、アダプタ20の磁石184から所定の磁束密度以上の磁場を検出することはない。

另一方面,在没有安装转接器 20时 (见图 4),霍尔传感器 182没有检测到密度比由转接器 20的磁体 184产生的预定磁通量密度相等或更大的磁场。 - 中国語 特許翻訳例文集

非特許文献1に示される従来方式では、同相、直交信号間の位相の直交度の検出の収束時間が長いという問題があった。

在非专利文献 1中所示的现有方式中,存在着同相、正交信号的相位正交度检测的收敛时间长的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、逆光補正部26は、入力階調範囲x2〜x3に該当するある階調値、特に入力階調値x3近傍の階調値に相当するグレー軸上の位置を初期上限ポイントXt0とする。

鉴于此,逆光修正部 26将相当于输入灰度范围 x2~ x3的某个灰度值,特别是相当于输入灰度值 x3附近的灰度值的灰度轴上的位置,作为初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、第2のクラスタを明確に作成した後で、選択した第1のメンバを第1のクラスタから削除して第2のクラスタに追加することもできる。

可替代地,可显式地创建第二集群,并在随后可将所选第一成员从第一集群去除并添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のクラスタ内に別のメンバが残っている場合、処理はステップ810へ戻り、第1のクラスタの別のメンバを削除してアップグレードする一方で、第2のクラスタにメンバとして加える。

如果在第一集群中存留有另一成员,则处理往回循环到步骤 810,并且第一集群的另一成员在被加入到第二集群作为成员的同时被去除并更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、例えば、接続状態データの95%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることもできる。

可替代地,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 95%的连接状态数据时触发故障转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アップグレードを平日の昼間に行う場合、フェイルオーバのトリガ前に、接続状態の95%が共有されることを必要とすることができる。

但是,如果更新在工作日的中间发生,则在触发故障转移之前可能需要 95%的共享连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、DDC通信が不定状態になることはなく、上述したような、HPD信号のオフ、オンによりDDC通信をリセットしてDDC通信を再開させるような処理は不要である。

由于该原因,DDC通信并未出现不定状态,因而不需要诸如以上所述的处理等的处理,其中,在该处理中,先断开 HPD信号,然后再接通该 HPD信号,以复位 DDC通信,并且随后重新开始 DDC通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスにマルチメディアデータをワイヤレス配信する方法を開示する。

根据本发明的一个方面,揭示一种将多媒体数据以无线方式分布到局域网上的一个或一个以上装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスに配信されているマルチメディアデータの提示を制御する方法を開示する。

根据本发明的一个方面,揭示一种控制正递送到局域网上的一个或一个以上装置的多媒体数据的呈现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第3の態様によれば、ローカルエリアネットワーク上の1つまたは複数のデバイスに配信されているマルチメディアデータの提示を制御することが可能な装置を提供する。

根据本发明的第三方面,提供一种能够控制正递送到局域网上的一个或一个以上装置的多媒体数据的呈现的设备。 在所述设备中包括: - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、原画像から前景レイヤと背景レイヤとが生成され、前景レイヤ、黒色情報及び背景レイヤは圧縮ファイル生成部33へ入力される。

通过如上所述的压缩处理部 3的各部分的处理,从原图像生成前景层和背景层,前景层、黑色信息以及背景层输入到压缩文件生成部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力情報収集装置4は、電力供給者が管理する電力供給者システム5から供給される電力の情報を管理するものである。

电力信息收集装置 4管理关于从电力供给者管理的电力供给系统 5提供的电力的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力情報収集装置4は、電力供給者が管理する電力供給者システム5から供給される電力の情報を管理するものである。

电力信息收集设备 4管理与由电力供应者管理的电力供应者系统 5所供给的电力有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

データは、各重要度に対応するQoSレベル4011を割り当てられ、割り当てられたQoSレベル4011に基づいて、ローカルネットワークQoSテーブル401に示される冗長度4012の値を取得する。

数据被分配有对应于各重要度的 QoS等级 4011,根据被分配的 QoS等级 4011,取得本地网 QoS表 401所示的冗余度 4012的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、係数選択部37aは、更新後係数hu_iのうち、誤差信号e_iが選択条件を満たす更新後係数hu_iである適合係数hs_iだけを、係数平均化部33へ出力する。

如上所述,系数选择单元 37a仅向系数平均单元 33输出适当系数 hs_i,其是更新后的系数 hu_i中的误差信号 e_i满足选择条件的更新后的系数 hu_i。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS