「あくたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あくたいの意味・解説 > あくたいに関連した中国語例文


「あくたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1470



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

図7に示すように、アクセス端末706(例えば、アクセス端末706A〜706L)は、時間とともにシステム全体にわたって様々な位置に分散できる。

如图 7所示,随着时间的推移,接入终端 706(例如,接入终端 706A到 706L)可能分布于整个系统中的不同地点。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの態様では、ノード(例えば、アクセスポイント)は、通信システムのためのアクセスノードを備えることができる。

在某些方面,节点 (例如,接入点 )可以包括通信系统的接入节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ.

怎么管不着?对人民不利的事就是要管。 - 白水社 中国語辞典

粗悪な偽物をつかまされた地区や人々が粗悪な偽物を製造販売した地区や人々に対してさまざまな手段により報復行為を行なうこと.

商品株连 - 白水社 中国語辞典

ステップS5では、I/F30を通して記録媒体32にアクセスし、オープン状態の画像ファイルを記録媒体32に新規に作成する。

在步骤 S5中,通过 I/F30访问记录介质 32,在记录介质 32上新建打开状态的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション状態データベース312は、アクティブなセッションの状態を示す1つまたは複数のセッション状態記録を含む。

会话状态数据库 312包含指示活动会话的状态的一个或多个会话状态记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットフォーム200の状態をアクティブ状態404から盗難状態406へ遷移させるために、あるトリガが使用される。

可以使用触发将平台 200的状态从活动状态 404转变到被盗状态 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されているように、ステップ700において、BIOSにより、盗難状態406又はアクティブ状態404から待受状態408に遷移することが開始される。

如该方法所说明的,在项 700中,通过 BIOS从被盗状态 406或活动状态 404启动进入 AT待机状态 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体アクセス制御手段206は記録媒体アクセス手段207を制御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。

记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记录于记录介质 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、画像制御手段202の指示に従って、記録媒体アクセス手段207を制御して、記録媒体212から圧縮データを読み出し、画像処理手段205に出力する。

而且,记录介质存取控制单元 206按照图像控制单元 202的指示来控制记录介质存取单元 207,从记录介质 212中读取压缩数据,并输出到图像处理单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207を制御し、記録媒体212内のディレクトリ・ファイル構成を読み取り、記録情報判定手段208に出力する。

而且,记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,读取记录介质 212内的目录 (directory)、文件 (file)结构,并输出到记录信息判定单元 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】1つまたは複数の態様による、受信されたRUMに基づきアクセスポイントに対し帯域幅を要求する際のアクセス端末の方法を示す図。

图 5是根据一个或一个以上方面的接入终端基于所接收的 RUM向接入点请求带宽的方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第1の実施形態のアクチュエータの配置と、実施形態7および実施形態8のアクチュエータの歪と変位の関係を示す説明図。

图 10是示出第 1实施方式的致动器的配置、与实施方式 7以及实施方式 8的致动器的失真和变位的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアルアセット16にアクセスするために使用されるリンクのタイプは、仮想アセット12にアクセスするのに使用されるリンクのタイプと同じであってもよく、または、異なるリンクのタイプであってもよい。

用于访问实际资产 16的链接的类型能够是与用于访问虚拟资产 12的链接相同的类型,或者能够是不同类型的链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本具体例では、モバイル通信デバイス1は、符号分割多重アクセス(CDMA)または直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)携帯電話通信プロトコルを使用する携帯電話である。

在这个特定的示例中,移动通信设备 1是蜂窝电话,该蜂窝电话使用码分多址 (CDMA)蜂窝电话通信协议或者正交频分多址 (OFDMA)蜂窝电话通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

発光手段210は、LEDなどの点灯装置であり、図1のアクセスランプ107に対応する。

发光单元 210是 LED等的点亮装置,对应于图 1的存取灯 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、実施の形態1のようにアクセスランプ107の点灯により報知してもよい。

例如,如实施方式 1所示,也可以通过存取灯 107的点亮进行报知。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aは本実施形態のネットワーク側を示し、図2Bはアクセス側を示す。

图 2A示出了该实施方式的网络侧以及图 2B示出了接入侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。

因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访问系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電話装置本体10は、アクセスポイント90と有線接続されている。

另外,将电话装置本体 10与接入点 90有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本第1の実施形態におけるアクセス手順の第1例を示す図である。

图 5是图示根据第一实施例的存取过程的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本第1の実施形態におけるアクセス手順の第2例を示す図である。

图 6是图示根据第一实施例的存取过程的第二示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本第2の実施形態における画素ブロックの循環アクセスを説明するための図である。

图 9是用于说明根据第二实施例对于像素块的周期存取的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本第1の実施形態におけるアクセス手順の第1例を示す図である。

图 5是图示根据第一实施例的存取过程的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本第1の実施形態におけるアクセス手順の第2例を示す図である。

图 6是图示根据第一实施例的存取过程的第二示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)〜(C)は、図6のアクセス手順のより具体的な例を示す図である。

图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。

图 9是图 5的 C-C方向的第一焦点致动器的运作状态图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。

图 10是图 5的 C-C方向的第一焦点致动器的运作状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは、移動体であってもよい。

然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コアデバイスは、(少なくとも一部、アクセスデバイスと相対的に、コアデバイスによってサポートされる通信の能力により)アクセスデバイスよりもより重要であるため、管理システムユーザは、アクセスデバイスの個々のアクセスデバイスに関して期待されることになるよりも、コアデバイスに関してよりよい反応性およびより正確な状態同期を期待することになる。

例如,由于核心设备比接入设备更加重要 (至少部分地由于与接入设备相对的,核心设备支持的通信的能力 ),所以相比于针对接入设备的个体的期望,管理系统用户期望对于核心设备的更好的响应和更精确的状态同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアクセス切替処理自体は公知であるため、その説明は省略する。

由于该接入切换处理本身是公知的,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。

基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。

基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。

服务器 640查找与内容相关联的信息,并且获取相应访问规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。

这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスCは、ビーコン742を受信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。

设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。

如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同実施形態に係るアクターノードの構成を説明するためのブロック図である。

图 6是图示根据实施例的反应器节点的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、アクション1は、DVRが処理するためのコマンド・データを含むことができる。

在实施方式中,动作 1可以包括供 DVR处理的命令数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

より大きな帯域幅を有する送信信号は、マルチパスによる悪影響をより受けやすくなる。

具有较大带宽的传输信号更易于受到多径的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ660において、待受状態408が始まり、プラットフォーム200へのアクセスが可能になる。

在项 660中,启动待机状态 408以提供对平台 200的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ760において、待受状態408が始まり、プラットフォーム200へのアクセスが可能になる。

在项 760中,启动待机状态 408以提供对平台 200的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記同じプロトコル層が、媒体アクセス制御層である、請求項6に記載の方法。

7. 权利要求 6的方法,其中所述相同的协议层是媒体接入控制层。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、メモリユニット301はRAM(ランダムアクセスメモリ)回路である。

在这个实施例中,存储器单元 301是 RAM(随机存取存储器 )电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。

在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有源像素传感器(APS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様は、アクセス・ポイントによる無線通信のための装置を提供する。

某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の通信部204は、アクセスポイント300を介した印刷装置100との通信制御を行う。

第 2通信部 204进行经由访问点 300的与打印装置 100间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCHは、初期アクセスを可能にするためにシステム全体パラメータを含むことができる。

BCH可以包含全系统的参数以便实现初始接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアデータアトム302内のサンプルの各々は、アクセスユニット及び対応する長さを含む。

媒体数据原子 302中的每个样本包含访问单元和相应的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS