意味 | 例文 |
「あくま」を含む例文一覧
該当件数 : 62件
あくまでも予想です。
归根结底只是预想。 - 中国語会話例文集
あくまでも追いすがる.
紧追不舍 - 白水社 中国語辞典
あくまで頑張り通す.
坚持到底 - 白水社 中国語辞典
あくまでも奮闘する.
奋斗到底 - 白水社 中国語辞典
あくまでもしらをきる.
矢口低赖((成語)) - 白水社 中国語辞典
あくまでも追いすがる.
尾追不舍 - 白水社 中国語辞典
悪魔,悪鬼.
凶神恶煞 - 白水社 中国語辞典
悪魔を払う.
祛除邪魔 - 白水社 中国語辞典
悪魔悪鬼.
凶神恶煞 - 白水社 中国語辞典
それはあくまでも目安です。
那个只是个标准。 - 中国語会話例文集
それはあくまでも非公式です。
那个到底只是非正式的。 - 中国語会話例文集
それはあくまでも憶測です。
那个说到底只是揣测。 - 中国語会話例文集
それはあくまで参考です。
那个仅供参考。 - 中国語会話例文集
それはあくまでも噂です。
那个终究是传言。 - 中国語会話例文集
彼はあくまでこの事に反対する.
他极力反对这件事。 - 白水社 中国語辞典
あくまでも負けを認めない.
死不认输 - 白水社 中国語辞典
彼はあくまでも私を問い詰める.
他一死儿追问我。 - 白水社 中国語辞典
あくまでもミスを認めようとしない.
硬不承认错误。 - 白水社 中国語辞典
悪魔の非実在
恶魔的不存在 - 中国語会話例文集
あくまでもこの資料は参考です。
这个资料也只是作为参考。 - 中国語会話例文集
このスケジュールはあくまでも予定です。
这个日程也只是预定而已。 - 中国語会話例文集
括弧内の数値はあくまで参考情報です。
括号内的数值最多只是参考信息。 - 中国語会話例文集
それはあくまでも先生の考えです。
那个始终是老师的想法。 - 中国語会話例文集
ここで示しているサイズはあくまで推奨だ。
这里展示的尺寸只是推荐的。 - 中国語会話例文集
おれはあいつにあくまで盾突いてやるぞ!
我跟他干上了! - 白水社 中国語辞典
(多く反動的立場をあくまでも改めない)徹底した頑迷派.
死硬派 - 白水社 中国語辞典
みずからの敵とあくまで決死の戦いを挑む.
同自己的敌人血战到底。 - 白水社 中国語辞典
どんなに言っても,彼はあくまでも聞こうとしない.
不管怎么说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
彼女は悪魔に取り付かれている。
她被恶魔附体了。 - 中国語会話例文集
悪魔のような女だな!
真是像恶魔一样的女人! - 中国語会話例文集
天使は悪魔になれない。
天使不会成为恶魔的。 - 中国語会話例文集
悪魔に取りつかれた魂
被恶魔纠缠的灵魂 - 中国語会話例文集
本物が偽物になることはないし偽物も本物になることはない,本物はあくまでも本物であり偽物はあくまで偽物である.
真的假不了,假的真不了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
她坚持在非政府团体中工作。 - 中国語会話例文集
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
頑迷であくまでも間違った立場を変えない,頑迷固陋である.
顽固不化((成語)) - 白水社 中国語辞典
あくまでもむだな抵抗をしていた敗残の敵はせん滅された.
顽抗的残敌被歼灭了。 - 白水社 中国語辞典
自分がミスを犯したのだ,知らぬ存ぜぬとあくまでも言い張るな.
自己做错了,不要硬赖不知道。 - 白水社 中国語辞典
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。 - 中国語会話例文集
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
客観的条件を無視して,あくまでも虚名をねらって,むちゃなことをやる.
不顾客观条件,硬是图虚名,放卫星。 - 白水社 中国語辞典
(死んだ馬を仮に生きてる馬と見なして治療する→)あくまで望みを捨てず手段を講じる.
死马权当活马医。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう?
这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢? - 白水社 中国語辞典
先生が魏君に酒を1杯注いでやったのに,彼はあくまで飲もうとしなかった.
老师给小魏倒了一盅酒,小魏生不肯喝。 - 白水社 中国語辞典
天使の姿を偽って、悪事を働く悪魔ども
伪装成天使的样子干坏事的恶魔们 - 中国語会話例文集
私たち自身が悪魔の侵入を許さない限り
只要我们自己不容许恶魔侵入 - 中国語会話例文集
こやつはまるで悪魔のように恐ろしい.
这人可怕得简直像个凶神。 - 白水社 中国語辞典
どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ.
怎么管不着?对人民不利的事就是要管。 - 白水社 中国語辞典
相手は既に捨て身になっているのに気づき,自分も幾分はおじけづいて,あくまでも戦い続ける勇気もなくなった.
他见对方已经不顾了命,自己胆怯了几分,不敢恋战。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,それは全く罪を人になすりつけるものだ.
他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |