意味 | 例文 |
「あさと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45157件
お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。
顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集
君ちょっと行って機械を検査し,故障があるかどうか見てください.
你去检查一下机器,看有没有毛病。 - 白水社 中国語辞典
この小説はかつて『人民文学』誌に連載されたことがある.
这部小说曾在《人民文学》连载过。 - 白水社 中国語辞典
この種のコウモリは翼を広げると優に洗面器ほどの大きさがある.
这种蝙蝠一亮翅膀足有脸盆大。 - 白水社 中国語辞典
条件がありさえすれば,彼は優れた才能を現わすことができる.
只要有条件,他就能显露才华。 - 白水社 中国語辞典
あの商品代金は既に返済したので,帳簿から落としてください.
那笔货款已还,请销账。 - 白水社 中国語辞典
ハードウェアにおいて実施されるとして記載された特徴は、ソフトウェアにおいても実施されてもよく、またその逆の場合でもよい。
还可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージであることが可能である。
包括新密钥的经加密的消息可以是 DMU更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の人にあなたのリストにあるアイデアについて何が知りたいか尋ねなさい。
请打听一下其他人对于你的列表中的想法想知道什么。 - 中国語会話例文集
UE310がeNB330のCSGのメンバである場合、同様の干渉がeNB320によって引き起こされる場合があることが認識されるべきである。
应领会,在 UE 310是 eNB 330的 CSG的成员时,eNB 320可能导致类似的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。
我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。 - 中国語会話例文集
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。
那个苹果酒有着很浓郁的甜苹果香味和轻微的酸味。 - 中国語会話例文集
弊社サービスをご愛顧頂きまことにありがとうございます。
感谢您使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
名実相伴わない,評判と実際が伴わない,評判倒れである.
名实不符 - 白水社 中国語辞典
悪い作品は長い間伝わって行くということはありえない.
坏的作品不可能久远地传下去。 - 白水社 中国語辞典
20年の歳月が過ぎたが,孟宗竹は元のままにとても緑鮮やかであった.
二十年过去了,毛竹依旧那么青翠。 - 白水社 中国語辞典
水稲を植えるのは先に苗を育てて,後で移植することである.
种水稻是先育秧,后移栽。 - 白水社 中国語辞典
3D_PL_typeの値の01は、3D再生のうちのB-D1再生用のPlayListであることを表す。
3D_PL_type的值 01表示这是用于 3D回放中的 B-D1回放的 PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D_PL_typeの値の10は、3D再生のうちのB-D2再生用のPlayListであることを表す。
3D_PL_type的值 10表示这是用于 3D回放中的 B-D2回放的 PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。
并且,有时只能偏向传送下行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
自殺者はあとを絶たず、政府はその対策に頭を抱えている。
自杀者不断,政府正在为其对策困扰。 - 中国語会話例文集
私の論文にたくさんのアドバイスをくれてありがとう。
谢谢你给我的论文提了很多的建议。 - 中国語会話例文集
あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。
你得到了对我有利的情报的话,请联系我。 - 中国語会話例文集
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
如果您这周有时间的话,请一定要见我。 - 中国語会話例文集
提示された値段はあなたの要求した値段と合わない。
列出的价格和您要求的价格不一致。 - 中国語会話例文集
お時間がある時に、私達の答案を見てみてください。
在有时间的时候请试着看看我们的答案。 - 中国語会話例文集
そのあまりの美しさに、辺りははシーンと静まりました。
那里的绝世之美,让周围一片肃静。 - 中国語会話例文集
あなたにみんなから愛される女性になって欲しいと思います。
希望你能成为一个被大家喜爱的女性。 - 中国語会話例文集
あなたがお母さんになったことを知り、私はびっくりしました。
我知道你当了妈妈吓了一跳。 - 中国語会話例文集
暑さのせいで、プラヤの水はあっという間に蒸発した。
因为天气热的缘故,干盐湖里的水一会儿就蒸发了。 - 中国語会話例文集
子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。
小时候,做过观察牵牛花的暑期作业。 - 中国語会話例文集
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。 - 中国語会話例文集
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
非常感谢您给我这样一次机会。 - 中国語会話例文集
我々は明日…いや,あさって常務委員会を開くことにした.
我们决定明天…不,后天开常委会。 - 白水社 中国語辞典
我々のところには新時代の人物や新しい事物がたくさんあるんだ.
我们这儿新人新事多着呢。 - 白水社 中国語辞典
「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である.
“朋友”是由两个词素合成的词。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命中彼は引っ張り出されてつるし上げられたことがある.
文革中他被揪斗过。 - 白水社 中国語辞典
この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.
这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典
彼の得点は試合に参加した人の中で最高であった.
他的评分是参赛人中最高的。 - 白水社 中国語辞典
まだ申し上げることがあるので,しばらく帰らないでください.
话还没有说完,你且慢走。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ.
老太太手里拄着拐杖,可是脚步挺松爽。 - 白水社 中国語辞典
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う.
这碗汤很素净,很合我的口味。 - 白水社 中国語辞典
私のところにいる間は,何でもあなたの好きにしなさい.
到我这里住,做什么都随自己的便。 - 白水社 中国語辞典
何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている.
不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは私が熱を出したのはたたりに遭ったのだと言う.
奶奶说我发烧是中了邪气。 - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
偶然顔を合わせたが,とっさに彼が誰であるかを思い出せなかった.
偶然相见,一时想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
彼はしっかり考えを持っているので,あなたは安心されるとよろしい.
他心里有准儿,你就放心好了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |