「あじん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あじんの意味・解説 > あじんに関連した中国語例文


「あじん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2786



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 55 56 次へ>

例えば神社のお賽銭は五円であることが多い、なぜならば五円は縁があると考えるからだ。

比如说,在神社投香资大多是5日元,因为大家认为5日元代表有缘。 - 中国語会話例文集

監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。

审计人员因存在很大的漏洞而无法证实被提供的消息的完整性,因此拒绝提供意见报告书。 - 中国語会話例文集

あなたの人生を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な才能や直感力は一気に開花するでしょう。

找到使你的人生积极向上的朋友,会让你艺术才能和直觉一下子爆发的吧。 - 中国語会話例文集

人民元(が切り下げられたり,切り上げられたりするのは→)の切り下げ切り上げは,市場経済を主要な要因とすべきである.

人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。 - 白水社 中国語辞典

当時の上海は,繁華な外国人租界で,(灯は赤く酒は緑→)奢侈退廃し,まさしく資本家のパラダイスであった.

那时的上海,十里洋场,灯红酒绿,真是资本家的乐园。 - 白水社 中国語辞典

エンジン制御用のMPU104aの発振動作を停止した場合は、ウオッチドックタイマ423が停止するため、エンジン制御用のMPU104aが誤動作(例えば暴走等)した場合を考慮する必要がある。

当引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止时,监视计时器 423停止。 因此,必须考虑在引擎控制 MPU 104a中出现错误操作 (诸如失控操作 )的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルバム製作装置120は、主要人物が誕生した後の画像から主要人物をクローズアップしてトリミングした画像を用いてアルバム180を作成する。

同时,影集制造装置 120,使用从主要人物诞生之后的图像,将主要人物特写并剪辑后的图像制作影集 180。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、アルバム作成装置100は、アルバムに登場させるべき人物とそのアルバムにおける役割をユーザ190に指定させることによって、アルバムにおける人物の役割を取得する。

象以上所说明的那样,影集制作装置 100通过让用户 190指定应该在影集上登场的人物和在其影集中的身份,而取得在影集的人物的身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例で使用されるメッセージングは、SIPおよびDiameterであるが、他の実施形態では他のメッセージング・プロトコルが使用されることも可能である。

此例中使用的消息收发是 SIP和 Diameter,但是其他实施方式中可以使用其他消息收发协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.

云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典


さらに上述した実施の形態においては、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列に表示し、表示形態の変更指示に応じて人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔に近接させて表示するようにした場合について述べた。

另外,在上面提及的实施例中,说明了当状况被确定为人物摄影状况时,成排地显示多个人物摄影条件图标 39-41,并且按照显示形式改变指示把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の人物撮影条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンを読み出す。

接下来,如果选择了一个或多个可设定的人物摄影条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物及び主要人物の母親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。

特定拍摄对象信息取得部 200,取得影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルバム作成部290は、主要人物の数がいずれの主要人物以外の人物の数より多くなるよう、画像配置枠にはめ込む画像を選択してもよい。

同时,影集制作部 290,也可以选择主要人物的人数比某一个主要人物以外的人数还多的状态的,镶嵌在图像框上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図6に示すように、カメラ制御部20は、人物撮影条件アイコン39乃至41を人物の顔の上まで移動させると、その移動に応じて指示された人物用に、同様に移動で指示された人物撮影条件アイコン39乃至41の示す人物撮影条件が選択されたと認識する。

另外,如图 6中所示,如果允许把人物摄影条件图标 39-41移动到人物的脸部上,那么照相机控制器 20认为对于按照所述移动指示的人物,选择了由用所述移动指示的人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

よってカメラ制御部20は、このとき、瞬き回避撮影を提示するための人物撮影条件アイコン39と、笑顔待ち撮影を提示するための人物撮影条件アイコン40と、美肌撮影を提示するための人物撮影条件アイコン41とをデジタル処理部31に送出している。

于是,此时,照相机控制器 20向数字处理单元 31传送推荐避免眨眼摄影的人物摄影条件图标 39,推荐等待笑脸摄影的人物摄影条件图标 40,和推荐美肤摄影的人物摄影条件图标 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、カメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に人物撮影条件アイコン39乃至41を重ねて表示した場合、ユーザに、タップ操作により当該撮影状態提示画像37上で人物の顔や人物撮影条件アイコン39乃至41を個別に指示させることができる。

当人物摄影条件图标 39-41被重叠地显示在摄影状态推荐图像 37中时,照相机控制器 20允许用户通过轻敲操作,在摄影状态推荐图像 37上个别地指示人物的脸部或者人物摄影条件图标 39-41。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル処理部31は、カメラ制御部20から条件選定用人物の顔の最新の位置と、人物撮影条件アイコン39乃至41とが対応付けて与えられると、単位画像データに、その位置に応じて人物撮影条件アイコンを合成して合成画像データを生成する。

如果从照相机控制器 20对应地输入了条件选择人物的脸部的最新位置和人物摄影条件图标 39-41,那么数字处理单元 31通过结合与所述位置对应的人物摄影条件图标和单位图像数据,生成合成的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、人物検出部83は人の顔に特徴的なパターンを予め保持しておりパターンマッチングにより人物の顔であるか否かを検出し、検出された人物の領域を示す領域情報を領域決定部84に渡す。

另一方面,人物检测部 83预先保持人的脸上的特征性的模型,根据模型匹配检测是否为人物的脸,并将表示检测出的人物的区域的区域信息传送到区域决定部 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記受信アンテナは、直接放射アレイアンテナ、アレイフィードリフレクタアンテナ、またはイメージングフェーズドアレイアンテナであることを特徴とする請求項1または2に記載の方法。

3.根据权利要求 1或 2所述的方法,其中,所述接收天线包括直接辐射阵列天线、阵馈反射面天线或成像相控阵天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記受信アンテナは、直接放射アレイアンテナ、アレイフィードリフレクタアンテナ、またはイメージングフェーズドアレイアンテナであることを特徴とする請求項11に記載の装置。

12.根据权利要求 11所述的装置,其中,所述接收天线包括直接辐射阵列天线、阵馈反射面天线或成像相控阵天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、この場合、異なる人物にメッセージを送信するために異なるタグが使用される。

因此,在此情况下,不同的标签被用于将消息发送到不同的人。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、2人のユーザ14の間で行われているセッションを管理する。

服务器 10维护两个用户 14之间正在进行的会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。

天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。

天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。

图 26A说明了在进行棒球击球的人被成像的情况下的合成图像 671。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。

图 26B说明了在进行网球发球的人被成像的情况下的合成图像 672。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。

图 26A图示成像进行棒球击球的人的情况下的合成图像 671。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。

图 26B图示成像进行网球发球的人的情况下的合成图像 672。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。

此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1、2、5A、及び5Bを参照すると、フレア制御システム10はイメージングシステム18を含む。

参考图 1、2、5A和 5B,火炬控制系统 10包括成像系统 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。

天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したようにこのモジュールは管理エンジンファームウェアに含めてよい。

如上所讨论,该模块可被结合到管理引擎固件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田選手は、友人の試合を見に行ったのをきっかけに、テニスを始めたそうだ。

听说山田选手是因为去看了朋友的比赛而开始打网球的。 - 中国語会話例文集

まずは将軍として精進を重ねてから、しかるべき相手を決めたいと思う。

我首先要作为将军不断努力,然后再决定适合的对象。 - 中国語会話例文集

我が社は、インストアマーチャンダイジングの手法で顧客の購買を高めました。

我们公司,通过店内销售的方式加大了顾客的购买。 - 中国語会話例文集

優秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。

为了吸引优秀人才,需要提高就业能力。 - 中国語会話例文集

もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。

如果我遇到了那样的困难,朋友会帮助我的吧。 - 中国語会話例文集

私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。

我和朋友去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。 - 中国語会話例文集

ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った人材を採用します。

制作职业描述,采用和岗位相符的人才。 - 中国語会話例文集

アメリカではスカイフック社は人口の何パーセントをカバーしていますか。

在美国Skyhook公司覆盖了百分之多少的人口? - 中国語会話例文集

エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。

明天我将发动机和底盘动力器的详细程序交给您。 - 中国語会話例文集

インディビジョン[派遣]は株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。

Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。 - 中国語会話例文集

もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか?

如果迟交作业,可以发送到我的私人邮箱么? - 中国語会話例文集

それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。

根据那个我们应该可以更迅速的回答咨询吧。 - 中国語会話例文集

大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。

穿着有洞的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。 - 中国語会話例文集

昔は、日本人女性は家にいて家事をやることが当たり前とされていた。

以前,日本的女性在家里做家务被当做了是理所应当的事情。 - 中国語会話例文集

私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。

我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集

私たちは人種差別反対主義運動を起こすには何が必要かを話し合った。

我们讨论了发起反人种歧视主义运动时什么是必要的 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS