意味 | 例文 |
「あだうちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2009件
君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ.
你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。 - 白水社 中国語辞典
あの人は1年のうち一度も休んだことがない.
他一年里边没有请过一次假。 - 白水社 中国語辞典
2つのうちどちらかが欠けてもだめである.
两者缺一不可 - 白水社 中国語辞典
この背広は(買うだけの値打ちがある→)いい買い物だった.
这身西服买得值。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.
他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても内気だから,あなたに頼みごとを口に出せない.
他脸热,不会跟你开口。 - 白水社 中国語辞典
これらの一群の仏像中,最大のものは真ん中にある.
这群佛像,最大的一个居中。 - 白水社 中国語辞典
この取引はどうあろうともやってみるだけの値打ちがある.
这宗买卖无论如何也干得过儿。 - 白水社 中国語辞典
来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。
我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集
なお、図13において、Max[a,…,z]は、値a乃至zのうちの最大値を表すものとする。
在图 13中,Max[a、...、z]指示值 a到 z的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。
这本词典才八十块钱一本,值得。 - 白水社 中国語辞典
近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。
这几天寄给我的快递会送到,请帮我接收。 - 中国語会話例文集
(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.
羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
如果可能的话,请在今天之内回复。 - 中国語会話例文集
そうするとその装置に問題があるのですか?
那样的话是那个装置有问题吗? - 中国語会話例文集
彼が今日こんな好ましくない境地に陥ったのも,当初彼があまりにもわがままだったからだ.
他今天落到这种地步,只怪他自己当初太任性了。 - 白水社 中国語辞典
図2(c)は、別のアダプタ装置20′の構成例を示したものである。
图 2C图示了不同的适配器装置 20’的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
私は彼があまりにも幼稚っぽいのを見て,腹立たしくもありおかしくもあった.
我看他孩子气十足的样子,又好气又好笑。 - 白水社 中国語辞典
この現象チョーク機能に問題がありますか?
出现这个现象,是不是扼流圈功能有问题? - 中国語会話例文集
彼のあの親しみのある打ち解けた話が,私の耳元で木霊している.
他那亲切的笑语,在我的耳畔回响。 - 白水社 中国語辞典
君たち,いつもこんなに朝も夜も働き詰めでは,そのうち体を壊すぞ.
你们老这么不分昼夜地工作,时间长了,身体可受不了。 - 白水社 中国語辞典
【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。
图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
気持ちが率直である,胸の内をさらけ出す.
襟怀坦白 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
この問題は深く掘り下げて検討する値打ちがある.
这个问题很值得深入探讨。 - 白水社 中国語辞典
(墨の跡がまだ乾かない→)誓約・協定などを結びその舌の根も乾かないうちに(それに違反する).
墨迹未干((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。
我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集
HRDは、再生装置502のMVCデコーダ533を仮想的に再現したものである。
HRD实质上再现了回放设备 502的 MVC解码器 533。 - 中国語 特許翻訳例文集
各伝搬路4,5,8及び9の最大伝送遅延時間はT3であるものとする。
假设信道4、5、8和 9的最大传输延迟时间是 T3。 - 中国語 特許翻訳例文集
その子供は信号が青にならないうちに飛び出した。
那个孩子在红绿灯还没变绿的时候冲了出来。 - 中国語会話例文集
動作1740で、第1の装置および第2の装置、または企業フェムト・ネットワーク内でルーティングされる第1の装置と第2の装置との間のトラフィックもしくはシグナリングの一部のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて、呼セッションに対する課金料金を課す。
在动作 1740处,至少部分地基于第一装置和第二装置中的至少一个、或者在第一装置和第二装置之间在企业毫微微网络内路由的业务量或信令的一部分来为该呼叫会话评估计费。 - 中国語 特許翻訳例文集
お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。
请让工程师的鼻山也出席会议。 - 中国語会話例文集
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。 - 中国語会話例文集
彼の足元が定まらないうちに,強い風に危うく吹き倒されるところであった.
他的脚一下没有站稳,险些被大风刮倒。 - 白水社 中国語辞典
空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回し始めた,糸を紡ぎ始めた.
天还没有亮,她就摇上纺车了。 - 白水社 中国語辞典
おれを丈夫な胃袋に生んでくれなんて誰も父ちゃん母ちゃんに頼んだわけじゃないんだ!
谁让爹妈给了我一幅好下水哩! - 白水社 中国語辞典
よって、X印により示されるMVA、MVB、MVCのx、y各成分のうち最も矢印方向に位置するものが最大値であり、最も矢印方向と反対方向に位置するものが最小値である。
由此,用 X符号表示的 MVA、MVB、MVC的 x、y各分量中越位于箭头方向的是最大值,越位于与箭头方向相反方向的是最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経路に沿った装置により行われてもよい。
沿源与宿设备之间的路径设备可响应于这些消息采取协调动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経路に沿った装置により行われてもよい。
沿着源和宿设备之间的路径的设备可响应于那些消息采取协调动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、受信された画像は、第2の装置から、第1の装置において受信されることが可能であり、キャプチャされた画像は、第1の装置の視野の中に位置している第2の参加者のものである。
在一个实施例中,可以在第一装置处从第二装置接收到所接收的图像,并且所捕获的图像是位于第一装置的视场内的第二参与者的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。
也可以通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
ここで話すのは具合が悪い,誰かが盗聴するかもしれない.
这里讲话不方便,可能有人窃听。 - 白水社 中国語辞典
もし誰かが後押しするのでなければ,彼はそんなに増長できない.
要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。 - 白水社 中国語辞典
載置台5Hは、メモリカード201Hが装着される装着構造の一例である。
安装底座 5H是安装有存储卡 201H的安装结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような構成では、SPE506のうちの7台を並列処理のために使用し、一台を他の7台のうちの一つが故障した場合のバックアップとして確保しておいてもよい。
在这种配置中,7个 SPE 506可以用于并行处理并且 1个 SPE 506可以被保留用作为假如其它 7个中的 1个故障时的备份。 - 中国語 特許翻訳例文集
各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。
当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態の信号処理装置20Aは、第1の実施形態の信号処理装置20を冗長構成の装置として構築したものであり、処理ユニット21−1と処理ユニット21−2を有している。
第 2实施方式的信号处理装置 20A将第 1实施方式的信号处理装置 20构筑为冗余结构的装置,具有处理单元 21-1和处理单元 21-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、短距離通信装置22はそうした近傍装置の存在を検出できるだけではなく、そうした他の装置が報知設定を共有可能な場合、そうした装置の現在の報知設定も判定できる。
短距离通讯装置 22不仅能探测到附近存在的装置,而且,如果这些附近存在的装置能够共享他们的通知设置,短距离通讯装置 22还可以确定这些附近装置的当前通知设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |