「あだし事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あだし事の意味・解説 > あだし事に関連した中国語例文


「あだし事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 77



1 2 次へ>

ある大なことを思い出した。

我想起了某件重要的事情。 - 中国語会話例文集

あのを思い出してください。

请你想起那件事。 - 中国語会話例文集

あなたは正しいをしました。

你做了正确的事情。 - 中国語会話例文集

まだ食の時間ではありません。

还没到吃饭的时间。 - 中国語会話例文集

悪人や悪を暴き出して批判する.

揭批坏人坏事 - 白水社 中国語辞典

悩みがあるとき、亡くなった母を思い出します。

有烦心事时想起去世的妈妈。 - 中国語会話例文集

彼女は急にあのを思い出した.

她忽然记起那件事来。 - 白水社 中国語辞典

彼女はかすかにあるを思い出した.

她朦朦胧胧地回忆起一件事。 - 白水社 中国語辞典

求是こそ学問をする正しい態度である.

实事求是才是治学的正确态度。 - 白水社 中国語辞典

私が働きだしが子供達に影響を与えています。

我做出来的事影响着孩子们。 - 中国語会話例文集


彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。

他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。 - 中国語会話例文集

あなたが私をレストランへ連れて行ってくれたを思い出します。

想起你带我去餐厅的事。 - 中国語会話例文集

新しい社会制度が新しい人物や柄を生み出した.

新的社会制度产生了许多新人新事。 - 白水社 中国語辞典

これは彼らのだから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい!

这是他们的事,你何必去干预? - 白水社 中国語辞典

私は多くの昔のを思い出して,感慨無量であった.

我想起了许多往事,感触很多。 - 白水社 中国語辞典

あの件は,今になって思い出してみてもまだひやっとします.

那件事,至今想起来还有点儿后怕呢。 - 白水社 中国語辞典

王君は人はまじめであるが,ただ仕がてきぱきできない.

小王人倒是老实,只是做事滞泥。 - 白水社 中国語辞典

正しいことを正しいと主張することは重要である。

正确地主张正确的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集

をしだしたら(どの1人も他の1人に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.

干起活来一个赛一个。 - 白水社 中国語辞典

彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何にもかかわらない.

他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典

の量は少なくても質は上等であるべきだ.

吃饭要少而精。 - 白水社 中国語辞典

山火が広まってきたところに,折よく大雨が降りだした.

山火刚刚蔓延,正巧下起大雨来。 - 白水社 中国語辞典

の手配はちゃんとつけてあげた,去就は全くあなた次第だ.

工作给你安排好了,去就全凭你。 - 白水社 中国語辞典

だし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。

然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。 - 中国語 特許翻訳例文集

今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大です。

虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。 - 中国語会話例文集

彼は他人や柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.

他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。

我还不知道你的性格之类的详细的事情。 - 中国語会話例文集

が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。

工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集

昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。

我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。 - 中国語会話例文集

彼らはただ職にありつくことを求めている,どんな仕でも構わない.

他们只要有个饭碗,什么活儿都可以。 - 白水社 中国語辞典

お前はただ口出しすることは達者だが,実のあることはやらない.

你就会支嘴儿,不干实事。 - 白水社 中国語辞典

柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する.

把事情摊到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.

没头没脑 - 白水社 中国語辞典

貴方達が彼らと始めに会話をしたは正しかったと思う。

我认为你们从一开始就与他讲话是对的。 - 中国語会話例文集

体の具合が少し悪いと,仕をほうり出して何もしない.

稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典

(手を下して物を処理する場合)手加減する,手心を加える.

手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典

(改革開放期に)各種の人材や新しい物が芽を出して成長する.

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

(手を下して物を処理する場合)手加減をする,手心を加える.

手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典

で出張することになって,家のはとりあえず昔から親しくしている隣近所の人に面倒を見てもらうように頼んだ.

外出工作,家里的事权请老邻居照应。 - 白水社 中国語辞典

さあ,さあ,腰を下ろして話をしましょうよ!—いいえ,私にはまだ仕があるんです.

来,来,坐下来谈谈吧!—不,我还有工作。 - 白水社 中国語辞典

には方法が必要であるが,これは川を渡るのに船が必要であるのと同じだ.

工作要有方法,这跟过渡江河要有船只一样。 - 白水社 中国語辞典

実の進展により,あなたが直接間接に手を下し,被告殺害の意図があったことは,既に十分に証明されている.

事情的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图。 - 白水社 中国語辞典

何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.

有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典

イデオロギー宣伝活動に関する仕,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.

思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典

二つ目のユーザイベントは、「メニュー」キーの操作によって生成されるメニュー画面呼び出しのイベントである。

第二个用户事件是根据“菜单”键的操作而生成的菜单画面呼叫的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会秩序を維持することは一人一人の尽くすべき責任であって,ただ司法部門のだけでない.

维护社会秩序是每一个公民应尽的责任,岂但是司法部门的事。 - 白水社 中国語辞典

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ.

怎么管不着?对人民不利的事就是要管。 - 白水社 中国語辞典

先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕)はこれまで全く行き届いている.

老师的思想工作一向十分细致。 - 白水社 中国語辞典

おばあちゃんはあんなに年がいっているので,本来ならば休養すべきであるのに,あいかわらず町内の仕に精を出している.

奶奶那么大年纪,按理应该休息,可她仍然忙着街道工作。 - 白水社 中国語辞典

世の転変が過ぎた後,昔の出来をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった.

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。 - 白水社 中国語辞典

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS