「あだ業」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あだ業の意味・解説 > あだ業に関連した中国語例文


「あだ業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 428



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

は工と農の間の橋渡しをするものである.

商业是工农之间的桥梁。 - 白水社 中国語辞典

あなたも残だったのですか?

你也加班了吗? - 中国語会話例文集

インドにある現地企はAだ。

在印度的地方企业是A。 - 中国語会話例文集

慌てずに作してください。

请不要慌张的操作。 - 中国語会話例文集

鉄は近代工の基礎である.

铁是现代工业的基础。 - 白水社 中国語辞典

の間の休み時間.

课间休息 - 白水社 中国語辞典

分散型事とは、事実上、大企が存在しない界のことである。

分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。 - 中国語会話例文集

建築界にも風俗界にも膨大な数の隠語や界用語があります。

不管是建筑业还是风俗业,都有大量行话和业界专用语。 - 中国語会話例文集

彼は大学卒まで,まだ1学年ある.

他离大学毕业,还有一个学年。 - 白水社 中国語辞典

開始、終了間際の場合は、ご相談ください。

开始,结束营业的情况请进行商量。 - 中国語会話例文集


この犬はあの牧畜者の右腕だ。

这条狗是那个畜牧业者的好帮手。 - 中国語会話例文集

それをあなたの作に利用してください。

请把那个用到你的操作中。 - 中国語会話例文集

返事をくれる企がまだ一つもありません。

还没有一个企业给我回复。 - 中国語会話例文集

低成長だが常に需要がある事

发展慢但需求稳定的产业 - 中国語会話例文集

彼女は販売力のある従員だ。

她是有贩卖能力的员工。 - 中国語会話例文集

検査作の文書はまだ不備があると思います。

我觉得检查工作的文件还不完全。 - 中国語会話例文集

にはある程度の面積が必要だ。

农业需要一定程度的面积。 - 中国語会話例文集

あなたが見たい界を選択してください。

请选择你想看的行业。 - 中国語会話例文集

今日は2こまの授に出ただけである.

今天只上了两节课。 - 白水社 中国語辞典

今月は営成績が好調だったので、績給がアップするだろう。

这个月的营业业绩状况良好,绩效工资也会上涨吧。 - 中国語会話例文集

これは工団地の被割当者のリストである。

这是工业区内接受拨给屋子人员的名单。 - 中国語会話例文集

明日の授をキャンセルさせてください。

请取消明天的课程。 - 中国語会話例文集

明日の午後だったら彼はきっと授中でしょう。

明天下午的话,他一定在上课吧。 - 中国語会話例文集

なぜなら彼女は営部のアシスタントだからです。

原因是她是销售部的助理。 - 中国語会話例文集

ヘルスケア産は重要だと思っています。

我认为保健产业很重要。 - 中国語会話例文集

明日の授キャンセルしてください。

请取消明天的课。 - 中国語会話例文集

その油だらけの作着はもう捨てたほうがいいね。

那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集

取り扱い説明書に従って作してください。

请遵循说明书进行操作。 - 中国語会話例文集

なぜなら彼女は営部のアシスタントだからです。

因为她是营业部的助手。 - 中国語会話例文集

春・夏・秋は農作の忙しい季節だ.

春、夏、秋是农忙季节。 - 白水社 中国語辞典

後彼はどうするつもりだろう?

毕业后他打算怎么着? - 白水社 中国語辞典

あのような作もあるので、設計だけではありません。

因为还有那样的作业,所以不只是设计。 - 中国語会話例文集

電通は日本最大の広告企である。

电通是日本最大的广告公司。 - 中国語会話例文集

今日は授をして下さってありがとうございました。

谢谢您今天给我上了课。 - 中国語会話例文集

今日は授をして下さってありがとうございました。

非常感谢今天给我上课。 - 中国語会話例文集

あなたの授を中断してしまってごめんなさい。

对不起打断了你的讲课。 - 中国語会話例文集

ある会社に輸入務委託の打診をしています。

我在探询某个公司的进口业务委托。 - 中国語会話例文集

あの人は大事をなし遂げられない.

那个人成不了大事。 - 白水社 中国語辞典

指導部は企の大黒柱である.

领导班子是企业的栋梁。 - 白水社 中国語辞典

これは雄大な事であって,一生やらねばならない.

这是豪迈的事业,要干一辈子。 - 白水社 中国語辞典

これらの問題は作日程に入れるべきである.

这些问题必须列入工作日程。 - 白水社 中国語辞典

彼は大学で物理学の授を聴講したことがある.

他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典

コングロマリット型M&Aとは、二つの異なる産や地域の間の企合併である。

混合并购是指两个不同产业、地区间企业的合并. - 中国語会話例文集

今月はいつもより残時間が長かったので、多めに残手当がもらえそうだ。

因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集

までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。

离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事戦略案を送ってください。

一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事戦略案を送ってください。

一做好就请把新业务战略案发送给我。 - 中国語会話例文集

の経営陣は第一に、事部門の貢献利益に注目するべきである。

企业的经营管理层首先应当注重事业部门的边际收益。 - 中国語会話例文集

日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営日内にご返信します。

停业日收到联络的话将在休假后的第二个营业日内回信。 - 中国語会話例文集

あなたの会社では従員が就時間を超えて仕事をした場合、残代を支給していますか?

在你的公司,员工工作超过了上班时间的话会支付加班费吗? - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS