意味 | 例文 |
「あち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。
在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、少なくとも搬送ローラ11の制御の内容を変更することを特徴とするものである。
控制装置 19基于开关 151的检测结果至少改变传送辊 11的控制内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
同等化処理の重要な要素は、チャネル状態情報(CSI:channel state information)値を計算するために、ノイズ電力推定値を得ることである。
均衡过程的一个重要部分是得出噪声功率估计以便计算信道状态信息 (CSI)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、第1の実施形態の印刷装置20で行われる印刷処理の手順の流れの一例を示すフローチャートである。
图 4为第一实施例的打印装置 20执行的打印处理的步骤的流程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の画像読取り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す断面図である。
图 1是表示适用了本发明的图像读取装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の画像読取り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す断面図である。
图 1是表示适用了本发明的图像读取装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施形態の画像形成装置10におけるトラッピング処理部35の動作を示すフローチャートである。
图 11是示出根据本发明示例性实施方式的图像形成装置 10中的补漏处理部 35的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11のフローチャート中のステップS101の処理の詳細を説明するためのフローチャートである。
图 12是详细说明图 11的流程图中的步骤 S101的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】超解像処理に用いるフレーム画像と超解像処理後の画像とを示す図である。
图 10是示出在超分辨率处理中使用的帧图像和在超分辨率处理之后的图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、超解像処理に用いるフレーム画像と超解像処理後の画像を示す図である。
图 10是示出超分辨率处理中使用的帧图像和超分辨率处理之后的图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1中の上下方向の異なる位置にある画素からの信号電荷は、垂直CCD50の異なる転送段に転送される。
将来自位于图 1中的上下方向的不同位置的像素的信号电荷,向垂直 CCD50的不同的传输段传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装置を適用した立体映像表示装置の機能構成の一例を示す図である。
图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装置的功能布置示例; - 中国語 特許翻訳例文集
自明な関連付けの一例は、ネットワーク接続が、共に処理しなければならない1組のメッセージの境界とちょうど等しいものである。
明显关联的示例有,网络连接恰好等于必须一起处理的消息集的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細説明は割愛するが、注入同期方式では、Q値がロックレンジに影響を与え、Q値が低い方がロックレンジが広くなる。
尽管将省略详细描述,但是在注入锁定系统中,Q值影响锁定范围,并且锁定范围随着 Q值变低而加宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方(第1)の電子機器の一例であるカード型の情報処理装置を以下では「カード型装置」とも称する。
作为一个 (第一 )电子设备的示例的卡型信息处理设备以下也将称为“卡型设备”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2b】本発明の一実施形態に従い、図2aのフローチャートに加えてもよい停止基準のフローチャートである。
图 2b示出了按照本发明的一个实施例可以添加给图 2a的流程图的停止标准的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
一つの方法は、図4に、垂直線400により図示されるように、決定されたHF値について単一のHFしきい値400を決定することである。
一种方式是对于如图 4所示的所确定的 HF值用垂直线 400确定单个 HF门限值 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記低輝度の領域は、輝度が閾値より低い領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。
12.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述低亮度的区域包括亮度低于阈值的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。
此外,逻辑控制信道包括寻呼控制信道 (PCCH),寻呼控制信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】記載する一実施形態における通信チャネルフィードバックを提供する方法を概略するフローチャートである。
图 3是示意说明根据本文描述的一个实施例的用于提供通信信道反馈的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ806において、別の簡単なシグナチャ(すなわち、普通のユーザに属する)が記憶されるべきであるか否かが決定される。
步骤 806确定是否需要存储其他的简单签名 (即,属于普通用户 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同第1参考例を、第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す斜視図である。
图 7是第一实施例的便携式装置在第二壳体处于中间位置时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、メインコントローラ21により実行される印刷処理ルーチンの一例を示すフローチャートである。
图 2是表示由主控制器 21执行的印刷处理例程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1の撮像装置による被写体切り抜き処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 4是表示图 1的摄像装置的被摄体裁剪 (clipping)处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図1の撮像装置による背景画像撮像処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 6是表示图 1的摄像装置的背景图像摄像处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図1の撮像装置による合成画像生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 7是表示图 1的摄像装置的合成图像生成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】合成画像生成処理における中心算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 8是表示合成图像生成处理中的中心算出处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記距離は、前記前景画像の略中央部からの距離であることを特徴とする請求項3又は4に記載の画像合成装置。
5.根据权利要求 3所述的图像合成装置,其中上述距离是离上述前景图像的大致中央部的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、特徴抽出処理とは、多数の候補ブロックから追跡に都合の良い特徴性の高いものを選択する処理である。
在此,特征提取处理是指从多个候选块中选择跟踪摄影中情况良好且特征性高的块的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図8は、合成画像生成処理における中心算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
另外,图 8是表示合成图像生成处理中的中心算出处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図11(a)は、デジタルスチルカメラ1の位置を中心としての周囲360度の光景であるとする。
例如,在作为中心位置的数字静态摄像机 1的位置处捕获的 360度周围场景在图11的部分 (a)中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図10(a)は、デジタルスチルカメラ1の位置を中心としての周囲360度の光景であるとする。
例如,在以数字静态相机 1的位置作为中心位置拍摄得到的 360度周围场景拍摄在图 10的部分 (a)中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う画像処理情報生成処理のフローチャートである。
图 4是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的图像处理信息生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が生成した画像処理情報の内容の一例を示す図である。
图 5是表示有关本发明的实施方式的显示控制装置所生成的图像处理信息的内容的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う表示制御処理のフローチャートである。
图 6是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る表示制御装置100は、デジタル写真を表示するデジタルフォトスタンド(表示装置の一例)である。
有关本实施方式的显示控制装置 100是显示数字照片的数字相架 (显示装置的一例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視カメラ設置位置6は、監視対象領域に対して事前に計画された監視カメラ5の設置場所である。
监视照相机设置位置 6是针对监视对象区域事先计划的监视照相机 5的设置场所。 - 中国語 特許翻訳例文集
42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項41に記載の無線通信装置。
42.如权利要求 41所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
62. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームの前記継続時間である請求項61に記載の装置。
62.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態に係る無線中継装置の概略動作を説明するためのタイムチャートである。
图 4是用于描述根据本发明的实施例的无线中继设备的操作总览的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】判定された送信の終了位置を検証する方法の一実施形態を示すフローチャートである。
图 5是示意验证确定的传输末尾的方法的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】判定された送信の終了位置を検証する他の方法の一実施形態を示すフローチャートである。
图 6是示意验证确定的传输末尾的另一方法的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、スイッチ312は、アップリンクサブフレーム204の開始位置の直前において、アップリンクモードに切り換えられる。
此处,开关 312刚好在上行链路子帧 204开始之前被切换至上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本発明にかかるHF信号及び三つの地上波基地局の信号の第一実施形態の振幅と周波数の概略図である。
图 3是根据本发明的 HF信号和三个陆地基站信号的第一实施例的示意性振幅 -频率图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】直角前処理を用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮して用いられたダイヤモンドブロックの例である。
图 8是完全考虑内容的性质的利用菱形块来代替利用方形块进行处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、これらの比較により、環境音に対して鳴動着信音の音量が適切であるかが特定される。
即,基于上述比较,确定响铃铃声的音量相对于环境声音是否是适当的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、実施の形態1における端末装置による設定値セットの転送を説明するフローチャートである。
图 6是用于说明基于本发明实施方式 1中的终端装置的设定值集的传送的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
設定値セットデータ21は、設定値セットの設定項目とその設定値との対応関係を示すデータである。
设定值集数据 21示出设定值集的设定项目与其设定值的对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定値セットリスト22は、記憶装置16に記憶されている設定値セットデータ21のリストである。
设定值集列表 22是存储在存储装置 16中的设定值集数据 21的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送管理部71は、画像形成装置1から画像形成装置3への設定値セットデータ21の転送を管理する処理部である。
传送管理单元 71对从图像形成装置 1向图像形成装置 3的设定值集数据 21的传送进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |