意味 | 例文 |
「あつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
竜は我々の遠い祖先の華夏族のトーテムである.
龙是我们远祖华夏族的图腾。 - 白水社 中国語辞典
この事は機密であるから,消息を漏らしてはならない.
这事很机密,不要漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
海岸の松林は青々と茂っている.
海边的松树林绿葱葱的。 - 白水社 中国語辞典
これは同じ事柄であって,別の事柄ではない.
这是一码事,不是两码事。 - 白水社 中国語辞典
偵察小隊は付近の山あいに待ち伏せしている.
侦察排在附近山坳一带埋伏。 - 白水社 中国語辞典
あと2か月すれば私は30歳になる.
再过两个月我满三十岁。 - 白水社 中国語辞典
一家全員が英雄的な人物である.
满门英烈((成語)) - 白水社 中国語辞典
矛盾は事物発展の原動力と源泉である.
矛盾是事物发展的动力和源泉。 - 白水社 中国語辞典
私は僣越にもある見解を述べた.
我冒昧地提出一个见解。 - 白水社 中国語辞典
心に美しい希望が満ちあふれている.
心里充满着美好的希望。 - 白水社 中国語辞典
彼らの生活は満ち足りて幸福である.
他们的生活又美满又幸福。 - 白水社 中国語辞典
天津港は北京から海へ通じる門戸である.
天津港是北京通往海洋的门户。 - 白水社 中国語辞典
たいへんお世話になり,厚くお礼申し上げます.
蒙您关照,十分感谢。 - 白水社 中国語辞典
軍隊と警察があたり一面にびっしりと配置されている.
军警密布在周围。 - 白水社 中国語辞典
この布はあの布より目が詰んでいる.
这布比那块布密实。 - 白水社 中国語辞典
この物語は長い間人々の間に伝わっている.
这个故事长久地在民间流传。 - 白水社 中国語辞典
この文章は,言語が簡潔で明快である.
这篇文章,语言简洁、明快。 - 白水社 中国語辞典
晴れ上がった真っ青な空は全く明るく美しい.
碧蓝的晴空十分明丽。 - 白水社 中国語辞典
水利は農業にとって命の綱である.
水利是农业的命脉。 - 白水社 中国語辞典
この文章の意味するところは,実に難解である.
这篇文章的命意,令人费解。 - 白水社 中国語辞典
小説の最後の部分の書き方は意味深長である.
小说的末尾写得很含蓄。 - 白水社 中国語辞典
両国間の関係正常化を図る必要がある.
要谋求两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこともあろうに首相の謀殺を企てた.
他们竟然企图谋杀总理。 - 白水社 中国語辞典
あそこの水稲の生育は特別よい.
那里的水稻长得特别好。 - 白水社 中国語辞典
耕地はますます少なく,人口はますます過密である.
耕地越来越少,人口越来越齉。 - 白水社 中国語辞典
あらん限りの力を尽くして攻撃する.
极尽(竭尽)攻击之能事 - 白水社 中国語辞典
こっちが一言,あっちが一言,皆が我先に発言する.
你一句我一句,大家都抢着说。 - 白水社 中国語辞典
ポルノ小説は文学創作中の逆流である.
黄色文学是文学创作中的一股逆流。 - 白水社 中国語辞典
この骨董品はたぶん(時代を経ている→)年代物であろう.
这骨董恐怕有年代了。 - 白水社 中国語辞典
(子供を授かる御利益があると言われる)‘娘娘②’を祭った社.
娘娘庙 - 白水社 中国語辞典
あらゆる手を尽くして気に入らない人を排斥する.
千万百计地把不中意的人排挤出去。 - 白水社 中国語辞典
往復の旅費は大体500元必要である.
来回盘费约需五百元。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にある事柄を追及した.
我盘问他一件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は無期懲役に処せられた罪人である.
他是被判处无期徒刑的罪犯。 - 白水社 中国語辞典
あの事件は既に判決が下された.
那个案子已经判决下来了。 - 白水社 中国語辞典
この判決は皆の予想外であった.
这一判决出乎大家的意料。 - 白水社 中国語辞典
小説中の「彼女」は封建家庭の反逆者である.
小说中的“她”是封建家庭的叛逆。 - 白水社 中国語辞典
彼は大学で物理学の授業を聴講したことがある.
他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典
軍事支出はびっくりするほど膨大である.
军事开支庞大得惊人。 - 白水社 中国語辞典
原料の調合比率がたいへん科学的である.
原料配比很科学。 - 白水社 中国語辞典
彼は都市で貧しく生活するのが関の山である.
他只能贫寒地生活在城市里。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんの生活は全く苦しい.
老大娘的生活十分贫苦。 - 白水社 中国語辞典
旧中国は技術の貧弱な国家であった.
旧中国是个技术贫弱的国家。 - 白水社 中国語辞典
燕山は北京の自然の障壁である.
燕山是北京的天然屏障。 - 白水社 中国語辞典
この小説は筋がたいへん単調である.
这篇小说情节很平淡。 - 白水社 中国語辞典
ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.
平淡无奇 - 白水社 中国語辞典
法律の前ではすべての人は平等である.
法律面前人人平等。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素たいへん生活が苦しく質素である.
他平生是很艰苦朴素的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は落ち着いた足取りで歩いていた.
她踏着很平稳的步子。 - 白水社 中国語辞典
嫁ぎ先は陳という姓で,実家は張という姓である.
婆家姓陈,娘家姓张。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |