意味 | 例文 |
「あてられる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 403件
たとえば、図1で使用されるラベルE(E)、E(D)、およびE(B)は、数字39、40および41で示されるRESVメッセージによって割り当てられる。
例如,图 1中所用的标签 E(E)、E(D)和 E(B)是通过标号39、40、41处所示的 RESV消息来分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスに対するENに対して割り当てられる。
如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别向 EN分配前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、前述の例では、データの重要度が”高”である場合、QoSレベル4011は”1”がデータに割り当てられる。
例如,在上述的例子中,在数据的重要度为“高”的情况下,对数据分配 QoS等级 4011的“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDに関しては、サブフレームは、ダウンリンク又はアップリンク送信のいずれにも割り当てられる。
对于 TDD,子帧要么分配给下行链路传输要么分配给上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、後半の40ビットのデータブロックには、奇数チャンネルのスクランブルされた40ビットのデータブロックが割り当てられる。
然后,奇数编码信道的经扰乱的 40比特数据块被分配到后半个 40比特数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.このハッシュされた値が、受信されたインスタンスIDに基づいて割り当てられるGRUUの「gr」パラメータである。
5.此哈希值是基于收到的实例 ID要指配的 GRUU的“gr”参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔受信機による識別を可能にするように、このような送信機に、一意的なPNコードが割り当てられることがある。
这样的发射机可以被指派唯一性的 PN码从而准许能被远程接收机标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレームの1〜3個のシンボルは、UE1(例えば、加入者端末)を対象とする物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)に割り当てられる。
每一个子帧的 1-3码元被分配给目标为 UE1,例如订户终端的物理下行链路控制信道(PDCCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示されるように、ドメインワイドのサービス識別子は、MPLSネットワークで搬送されるべきそれぞれのマルチキャストに割り当てられる(120)。
如在图6中示出的那样,全域服务标识符被分配给要在 MPLS网络上载送的每个多播(120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、複数の周波数キャリアの改善された復調を達成するために、これらフィンガが、動的に割り当てられる。
因此,动态地分配这些指状物,以实现多个频率载波的改进的解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、リソースが割り当てられると、説明したように、信号のSNRが、さまざまな要因にしたがって変化しうる。
此外,一旦分配了资源,则如上所述,信号的 SNR可以根据多个因素而改变; - 中国語 特許翻訳例文集
値は、オープンチャネルコマンドの後に続く、端末応答のチャネル状況把握(Channel status Comprehension)TLV内で端末によって割り当てられる。
值由终端在开放信道命令后的终端响应的信道状态内涵 TLV中指定; - 中国語 特許翻訳例文集
1つの設計では、UEは、伝送のためにUEに割り当てられる1組の副搬送波を決定することができる。
在一个设计中,UE可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。
MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ基地局のアンテナに割り当てられるパターン間の干渉は、1つの基地局のアンテナに割り当てられるすべてのパターンを、単に、相互の時間のみまたは周波数のみのシフトとすることによって最小限に抑えることができる。
可通过确保指配给基站天线的所有模式正好是彼此在时间或在频率上的位移而使指配给同一个基站的天线的模式之间的干扰最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームモジュール205内で固定焦点距離レンズ210を使用する利点は、非常に小型でかつ低コストの固定焦点距離レンズが得られることであり、これは特に、ウェーハレベルの製造によって作られるレンズアセンブリに当てはまる。
在变焦模块 205中使用固定焦距镜头 210的优点为可获得非常紧致且低成本的固定焦距镜头,对于通过晶片级制造而制作的镜头组合件来说尤其如此。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の実施形態におけるトラフィック転送は、S/BEB18によってその局所LAGポートを介して受け取られるイングレス・トラフィックが、CSのためにその特定のS/BEBへ割り当てられるB−VIDとともにカプセル化され、PLSBドメイン20を介して転送される点で、比較的簡単である。
图 6的实施例中的业务转发相当简单,其中,由 S/BEB 18通过它的本地 LAG端口接收进入业务,并且用分配给用于 CS的该特定 S/BEB 18的 B-VID来封装进入业务,并且通过 PLSB域 20来转发。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEが第2のリソース割り当てからH−ARQ ACK/NACKを直接判断する場合の例として、第2のリソース割り当てがゼロ値の無線リソースを含む場合が挙げられる。
UE根据第二资源分配直接确定 H-ARQ ACK/NACK的情况的示例是该第二资源分配包括零值无线电资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
この組合せの場合、移動局は、通常、RB内の割当チャネル用専用パイロットだけを用いてチャネル推定を得ることができるが、これらチャネル推定は、同じRB内の割当チャネルを復号するために用いられる。
对于此组合而言,移动站通常可以仅将专用导频用于 RB内的分配信道以获得用来对同一 RB内的分配信道进行解码的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアイコンの下方領域であって、ジョブスケジュール画面G1の一方の軸(縦軸)方向にトレイ情報が割り当てられ、かつ、他方の軸(横軸)方向に所要時間(分)が割り当てられる。
托盘信息被分配在该图标的下方区域、即作业调度画面G1的一个轴 (纵轴 )方向上,而所需时间 (分钟 )被分配在另一个轴 (横轴 )方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集
4フレームスーパーフレーム構造中、例えば、PAプリアンブルとSFH両方が第一フレームに割り当てられ、3個のSAプリアンブルが、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿って、後続の3個のフレームに割り当てられる。
在四帧的超帧结构中,举例来说,PA前导与 SFH都位于第一帧中,而三个SA前导位于超帧中时域上的后续三个帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
各スーパーフレーム中の第二フレームに、PAプリアンブルを割り当てることにより、第三の累積したSAプリアンブルが、各スーパーフレーム中のSFHの直前に割り当てられる。
通过将 PA前导分配于每一个超帧中的第二帧,第三个已累积的 SA前导在每一个超帧中紧靠着 SFH之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、撮影時には、左ボタンにマクロ機能のON/OFFを切り替える機能が割り当てられ、右ボタンにストロボモードを切り替える機能が割り当てられる。
例如,在成像期间,向向左按钮分配宏功能的用于切换开启 /关闭的功能,并向向右按钮分配用于切换频闪模式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上ボタンにモニタ18の明るさを替える機能が割り当てられ、下ボタンにセルフタイマのON/OFFを切り替える機能が割り当てられる。
向向上按钮分配用于切换监视器 18的亮度的功能,并且向向下按钮分配用于切换自动计时器的开启 /关闭的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上ボタンにモニタ18の明るさを替える機能が割り当てられ、下ボタンに再生中の画像を削除する機能が割り当てられる。
向向上按钮分配用于切换监视器 18的亮度的功能,并且向向下按钮分配用于删除正在被播放的图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
P4ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、2であるから、DPBに記憶されたI0,P1ピクチャのうちの、PN=2-2=0の参照ピクチャであるI0ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、I0ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P4图片的 PN(CurrPicNum)是 2。 从而,在 DPB中存储的 I0和 P1图片之中,作为 PN= 2-2= 0的参考图片的 I0图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的L0索引被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P5ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、3であるから、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャのうちの、PN=3-2=1の参照ピクチャであるP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P1ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P5图片的 PN(CurrPicNum)是 3。 从而,在 DPB中存储的 I0、P1和 P4图片之中,作为 PN= 3-2= 1的参考图片的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P1图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs2ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、4であるから、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、PN=4-4=0の参照ピクチャであるI0ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、I0ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,Bs2图片的 PN(CurrPicNum)是 4。 从而,在 DPB中存储的 I0、P1、P4和 P5图片之中,作为 PN= 4-4= 0的参考图片的 I0图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B3ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-4=1の参照ピクチャであるP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P1ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B3图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-4= 1的参考图片的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P1图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B3ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-2=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B3图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-2= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P8ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-3=2の参照ピクチャであるP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P4ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P8图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-3= 2的参考图片的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P4图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P9ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、6であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、PN=6-3=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P9图片的 PN(CurrPicNum)是 6。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,作为 PN= 6-3= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs6ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、7であるから、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャのうちの、PN=7-5=2の参照ピクチャであるP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P4ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,Bs6图片的 PN(CurrPicNum)是 7。 从而,在 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片之中,作为 PN= 7-5= 2的参考图片的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P4图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B7ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-5=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B7图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-5= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B7ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-2=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B7图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-2= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P12ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-3=5の参照ピクチャであるP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P8ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P12图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-3= 5的参考图片的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P13ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、9であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,P12ピクチャのうちの、PN=9-3=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P13图片的 PN(CurrPicNum)是 9。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 P12图片之中,作为 PN= 9-3= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs10ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、10であるから、DPBに記憶されたP8,P9,P12,P13ピクチャのうちの、PN=10-5=5の参照ピクチャであるP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P8ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,Bs10图片的 PN(CurrPicNum)是 10。 从而,在 DPB中存储的 P8、P9、P12和 P13图片之中,作为 PN= 10-5= 5的参考图片的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B11ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、11であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、PN=11-5=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B11图片的 PN(CurrPicNum)是 11。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片之中,作为 PN= 11-5= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B11ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、11であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、PN=11-2=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B11图片的 PN(CurrPicNum)是 11。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片之中,作为 PN= 11-2= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
P17ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、12であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,I16ピクチャのうちの、PN=12-3=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,P17图片的 PN(CurrPicNum)是 12。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 I16图片之中,作为 PN= 12-3= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bs14ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、13であるから、DPBに記憶されたP12,P13,I16,P17ピクチャのうちの、PN=13-5=8の参照ピクチャであるP12ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P12ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,Bs14图片的 PN(CurrPicNum)是 13。 从而,在 DPB中存储的 P12、P13、I16和 P17图片之中,作为 PN= 13-5= 8的参考图片的 P12图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P12图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
B15ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、14であるから、DPBに記憶されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャのうちの、PN=14-5=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
如图 13所示,B15图片的 PN(CurrPicNum)是 14。 从而,在 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片之中,作为 PN= 14-5= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、両方の通信デバイスがスティッキー領域の割り当てをサポートする場合でも、これは、スティッキー領域の割り当てが自動的に用いられるということは必ずしも意味しない。
然而,即使通信设备都支持粘性区域分配,这并不必然意味着将会自动地使用粘性区域分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラスター割り当て信号は、本発明の実施形態では、クラスターの全数、クラスターサイズ、クラスター配置、及び第1信号に割り当てられる少なくとも1つのクラスター、のうちの少なくとも1つを含む。
本发明实施例中的集群分配信号包括以下的至少一个: 集群总数、集群大小、集群布置以及分配给第一信号的至少一个集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAの場合、複数のユーザに、フレーム内にデータ領域が割り当てられる。 そして、これらの割当は、DL−MAPメッセージ414およびUL−MAPメッセージ416において指定される。
在 OFDMA的情形中,多个用户可被分配该帧内的数据区域,并且这些分配可在 DL和 UL-MAP消息 414、416中指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替タイムスタンプは、メディアストリームにおける全てのメディアフレーム又はその一部にのみ割り当てられ、且つフレームグループの全てのメディアフレーム又はその一部にのみ割り当てられる。
可以将替换时间戳分配给媒体流中的全部媒体帧,或仅仅其中的一部分,分配给帧分组中的全部媒体帧或仅仅其中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ部101に通知された参照信号構成は、データ信号の割当無線リソースを示すリソース割当情報の生成に用いられる。
通知给调度部 101的参考信号结构用于生成表示数据信号的分配无线资源的资源分配信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記の例では、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」が上位に、部分一致のみの宛先登録名「Nami Nakano」、「Namie Sato」、「Namihei Kimura」、「Mami Ueda」、「Mamiko Fukuda」、「Chinami Ono」、「Miyuki Namikawa」が下位になるように並べ替えられる。
例如,在上述的例子中,被调换排列成与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”成为上位,而仅部分一致的收件方登录名“NamiNakano”、“Namie Sato”、“Namihei Kimura”、“Mami Ueda”、“Mamiko Fukuda”、“Chinami Ono”、“Miyuki Namikawa”成为下位。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図5に示したように、信号処理部20#1にレフト信号の処理が割り当てられ、信号処理部20#2にライト信号の処理が割り当てられる。
例如,如图 5所示,将对左信号的处理分配给信号处理器 20#1,并将对右信号的处理分配给信号处理器 20#2。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |