意味 | 例文 |
「あとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2930件
この後、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。
这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。 - 中国語会話例文集
彼は父の後を継いでトロール船の漁業者になった。
他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。 - 中国語会話例文集
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。 - 中国語会話例文集
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。
从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。 - 中国語会話例文集
資料を貸与します。ご利用頂いた後はご返却下さい。
将资料借给您,使用之后请归还。 - 中国語会話例文集
シャワーの後の爽快感を言葉にすることができない。
我没有办法用语言形容洗完澡后的快感。 - 中国語会話例文集
ここは一週間前まで僕たちのアトリエだった。
这里到一周前为止都是我们的工作室(摄影棚)。 - 中国語会話例文集
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。 - 中国語会話例文集
私たちは、新しいアトラクションに乗って非常に楽しかった。
我们坐了新的游乐设施,非常开心。 - 中国語会話例文集
後押しする人がいるので,彼は大胆にもこのようにでたらめをやる.
因为有人撑腰,他才敢这样胡闹。 - 白水社 中国語辞典
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい.
先拿这笔钱垫补上,过后再还。 - 白水社 中国語辞典
彼の陰謀が発覚した後,君は巻き添えをくらうだろう.
他的阴谋被发现后,可能要挂累你的。 - 白水社 中国語辞典
口ではフンとかハアとかと答えたが,腹はとっくに決まっていた.
嘴里哼儿哈儿答应,心里早打好了主意。 - 白水社 中国語辞典
どうやって堆肥を作るかという問題は,後で細かく話します.
怎样积肥的问题,后头还要细谈。 - 白水社 中国語辞典
2位の選手は1位のすぐ後を追い,わずか1歩の差だった.
第二名选手紧跟在第一名身后,只差一步。 - 白水社 中国語辞典
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった.
他被捕后没有表现出任何抗拒。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろとしながら後ずさりしてベッドの端に腰掛けた.
他踉跄着退坐到床边。 - 白水社 中国語辞典
先生の講釈の後,私はようやく少し理解した.
老师讲解以后,我才有了一点粗浅的领会。 - 白水社 中国語辞典
指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない.
领导不应当落在群众运动的后头。 - 白水社 中国語辞典
一度悪人の仲間に入ってしまうと,後悔しても後の祭りだ.
一旦上了贼船,后悔来不及。 - 白水社 中国語辞典
潮が引いた後,我々は海岸で多くの小さい魚やカニを拾った.
潮水退了以后,我们在海边拾着不少鱼和小蟹。 - 白水社 中国語辞典
あの本は人に貸した後そのままどこに行ったかわからなくなった.
那本书借出去以后就没有下落了。 - 白水社 中国語辞典
後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である.
以后的事以后再说,眼底下的事要紧。 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.
养老送终((成語)) - 白水社 中国語辞典
この一部分の細胞は壊死した後,今ちょうど液化の最中である.
这部分细胞坏死以后,正在慢慢液化。 - 白水社 中国語辞典
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
新規メンバ発見期間(NDP)は、幾つかの実施形態においては、CDPの後に存在する。
在一些实施例中,新成员发现时段 (NDP)出现在 CDP之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンの後に配置されてもよい。
可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。
电动扬声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。
在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。
积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。 - 中国語会話例文集
(先人が木を植え,後人がその陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする.
前人种树,后人乘凉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(先人が木を植え,後人がその木陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする.
前人种树,后人乘凉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
もちろん、ファイル生成装置は、MPU30とは別に、ASIC等の集積回路によりハードウェアとして構成することもでき、さらにはソフトウェアとハードウェアとの協働により実現することもできる。
当然,文件生成装置也可以与 MPU30分开,而由 ASIC等集成电路作为硬件构成,进而也可以通过软件和硬件的协作而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのあと、これらのモバイルホストは、そのIP/ポートのペアに置かれたサービスに直接にコンタクトすることができる。
这些移动主机然后可以直接联系那个 IP/端口对上的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20では「出力」と書かれている二枚の画像は、加算器10が合成したあとHDMIにより出力される画像を示している。
在图 20中写上了“输出”的两张图像表示在加法器 10合成后通过 HDMI输出的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
セミナー参加者は、京都に戻ったあと、セミナーについてのレポートを提出するよう求められている。
参加研讨会的人被要求在回到京都后提交关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集
幾つかの実施形態においては、旧メンバ発見期間(ODP)は、NDPの後に存在してもよい。
在一些实施例中,老成员发现时段 (ODP)可能出现在 NDP之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、4つのダウンリンク処理などがアップリンク送信の後に続く。
上行链路发射后面可接着跟着四个下行链路过程等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック体98は、支持柱70の四周面の一面(後面)に形成されている。
锁止体 98形成在支承柱 70的四周面的一面 (后面 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aは、ローパスフィルタリングの前500及び後510の受信信号を示す。
图5A示出了进行低通滤波之前的接收信号 500和进行低通滤波之后的接收信号 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bは、ローパスフィルタリングの前520及び後530の受信信号を示す。
图 5B示出了进行低通滤波之前的接收信号 520和进行低通滤波之后的接收信号530。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなミックスされたコンテンツ(A+B)は、ミキシングの後に分離することはできない。
经过如此混合后,混合内容 (A+B)不能分离。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。
基站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。
在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間シーケンス223の後に、チャネル推定トレーニングシーケンス226が続く。
信道估计训练序列 226跟随在中间序列 223之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。
然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |