「あぷら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あぷらの意味・解説 > あぷらに関連した中国語例文


「あぷら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11296



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 225 226 次へ>

ステップ602において、IPネットワーク103上でサーバ・アプリケーション・プログラムの無作為に選択されたインスタンス(図2のサーバ・インスタンス1)204への接続が作られ、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理が開始される。

在步骤 602,经由 IP网络 103进行到随机选择的服务器应用程序实例 (图 2中的服务器实例 1)204的连接,并且启动客户端和服务器程序 302、204之间的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラウザ機能部11は、HTTPメッセージにSIPセッション情報(CALL−ID)を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS205、図8のステップS26)。

浏览器功能部 11在 HTTP消息中赋予 SIP会话信息 (CALL-ID),将其发送到应用服务器 2(步骤 S205、图 8的步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2では、プロプラエタリソフトウェアを実行する古いタイプの携帯電話のための通信構成が概略的に示されている。

在图 2中,示意性地示出了为运行专有软件的老式移动电话机 1建立的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたデータを評価して(ステップ410)、どのアバタを表示すべきかを判断する(ステップ411)。

处理器 391可估算存储在参数数据表中的数据 (步骤 410),以确定要显示哪一化身 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ412において、WTRUはメッセージバッファをフラッシュし、ステップ414において、プリアンブル送信カウンタをゼロに初期化する。

在步骤 412,WTRU将消息缓冲器清空,然后在步骤 414,WTRU将将前同步码传输计数器初始化为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS215にて、対応するアプリケーションプログラムを起動するか否かをユーザに選択させるようにしても良い。

附带地,在步骤 S215中让用户选择是否激活对应的应用程序是可取的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。

当确定介质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP(3rd Generation Partnership Project:第3世代パートナーシップ・プロジェクト)は、改善されたスペクトル効率及びより速いユーザー体験を提供するために、LTE(Long Term Evolution:長期進化型)プログラムを開始して、新技術、新しいネットワーク・アーキテクチャ、新しい構成、ならびに新しいアプリケーションおよびサービスを無線ネットワークにもたらしつつある。

第三代合作计划 (3GPP)已经启动了长期演进 (LTE)项目,以将新的技术、新的网络体系结构、新的配置和新的应用和服务引入无线网络,以便提供改进的频谱效率和更快的用户体验。 - 中国語 特許翻訳例文集


前者の場合、メディアフレームとデータパケットとの間に1対1の関係があり、メディアフレームに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがメディアフレームのデータを搬送するデータパケットに割り当てられるものとして考えられるか又はデータパケットに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがデータパケットのデータを搬送するメディアフレームに割り当てられるものとして考えられることを示す。

在前一种情况下,在媒体帧和数据包之间具有一对一的关系,意味着可以将对媒体帧分配的缺省时间戳看作被分配给携带媒体帧的数据的数据包,或反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ606で、ネットワークの新たな物理的トポロジが、特定される。

在步骤606,确定网络的新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。

在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図8の擬似乱数キャリア選択プロセスの動作を示す図。

图 9是用于图解说明图 8的伪随机载波选择过程的操作的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にアプリケーション128は、同時に複数の接続をサポートする。

另外,应用 128可适于同时支持多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ505で、マルチメディアコンテンツファイルを開いて読み込む。

在步骤 505,多媒体内容文件可用于读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ635で、マルチメディアコンテンツファイルを開いて読み込む。

在步骤 635,打开多媒体内容文件以用于写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。

之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS129の処理が終了すると、クライアント処理が終了される。

当步骤 S129的处理结束后,客户端处理被结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面に現されたシステムの要素及び方法ステップのいくつかは、ソフトウェアにおいて望ましくは実装されるので、本発明がプログラムされている手法に依存して、システムの要素(又は処理ステップ)間の実際の接続は異なり得ることがさらに理解されるべきである。

还应该理解,因为优选地用软件实施附图中描述的某些系统组成部件和方法步骤,所以系统部件 (或处理步骤 )之间的实际连接可能随本发明被编程的方式而变。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。

所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このレンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。

所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズアレイは複数のレンズストライプで形成される。

所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズアレイ20が、複数の垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fを含む。

透镜阵列20包括多条竖直透镜条纹20A、20B、20C、20D、20E、20F。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10は、デュプレクサ17およびアンテナ18に結合されている。

收发器 10耦合到双工器 17及天线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図中の黒い丸がプロットされた最大値を表している。

具体地,图中的黑色圆圈代表所绘的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択

4.1用户选择的多媒体节目片段 - 中国語 特許翻訳例文集

4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成

4.3创建被标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集

4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択

4.1多媒体节目片段的用户选择 - 中国語 特許翻訳例文集

4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成

4.3创建标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ128において、新しい候補リストが、現在の候補リストになる。

在步骤128,新候选列表成为当前候选列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、カメラアダプタ装置12の内部構成例を示す。

参考图 6,示出了摄像机适配器盒 12的示例性内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器205、206は、ランプ信号と所定電圧レベルVxとを比較する。

比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリキー認証部121は、アプリキーDBに記憶されている上方に基づき、データからセキュリティレベルを確認し、アプリケーションからのリクエストの内容が呼び出し元のアプリケーションのセキュリティレベルで送信可能か否かを判定する。

应用密钥认证单元 121基于存储在应用密钥 DB中的信息来检查数据的安全级别,并且判断是否可以以调用了 GW应用 100的应用的安全级别来发送从该应用发送来的请求的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310において、第1の識別子がクライアントによって受信される。

在步骤310,由客户机接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。

在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ1dは、後述するようにアダプタ1の各部を制御する。

控制器 1d如后所述地控制适配器 1的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいタイプの再生可能エネルギーの開発も進んでいる。

新型的可再生能源的开发正在进行中。 - 中国語会話例文集

我々はストラテジーマップを用いて目標について話し合った。

我们使用战略地图讨论了目标。 - 中国語会話例文集

ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。

我寄宿的别人家里游了泳,玩了蹦床。 - 中国語会話例文集

政府のコンプライアンスとセキュリティに関する法的手続き

政府关于企业联合和安全的法律手续 - 中国語会話例文集

このアップデートされたドライバーソフトには適用出来ません。

不能适用于这个更新了的驱动程序。 - 中国語会話例文集

予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。

预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集

専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。

必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集

アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。

在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢? - 中国語会話例文集

今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。

这次培训计划能顺利结束我就放心了。 - 中国語会話例文集

マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。

因为传感器的误认而导致地图上有一些错误。 - 中国語会話例文集

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集

英語とフランス語の試験を受けてレベルアップを目指す。

考了英语和法语的考试,目标是提高水平。 - 中国語会話例文集

合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。

不能满足条件的供应商会立即淘汰。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 225 226 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS