「あぷら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あぷらの意味・解説 > あぷらに関連した中国語例文


「あぷら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11296



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 225 226 次へ>

変換サービスは、これらの個別参加者を、それらの秘密鍵内部にある鍵タグに基づいて小さなグループに分類する。

翻译服务基于参与者的私有密钥内的关键标记将这些个别参与者分类为小群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促進するのに用いられる。

SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

既に述べられているように、第1の閾値n1以下の素数と素である候補数a から開始される(ステップ41)。

如前所述,它是从备选数字 a(块 41)开始,该备选数字 a与小于临界值 n1的素数互质。 - 中国語 特許翻訳例文集

「サンプル」のディメンションはマトリクスYのライン(列)数を表し、「チャネル」のディメンションはマトリクスYのコラム数を表す。

维度“samples”表示矩阵 Y的行数 (排数 ),并且维度“channels”表示矩阵 Y的列数。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120iは、ベースバンドプロセッサ410から入力を受信し、圧縮器130iは、DDC471から入力を受信する。

压缩器 120i从基带处理器 410接收输入,压缩器 130i从 DDC 471接收输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(LTE)20は、P−GW42から割り当てられたIPアドレスIPA(LTE)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS5)。

UE(LTE)20使用由 P-GW 42分配的 IP地址 (LTE)向 CSCF56发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。

然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延期間中に、クライアントは、同一のARQマルチキャストグループにおける別のクライアントからMGQRを受信し得る。

在延迟期间,客户可以从同一 ARQ组播组中的另一客户接收 MGQR。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、他のタイプのコンポーネントおよび受信機により、これらの動作を実行してもよいことを正しく認識すべきである。

然而,应了解,这些操作可由其它类型的组件和接收器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームがワイヤレスノード500に対して宛てられている場合には、RX空間プロセッサ510によりこれらを合成してもよい。

如果多个空间流要去往所述无线节点 500,则可由 RX空间处理器 510来组合所述空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ520において、予め定められた、より小さい部分距離を有する対の数を含む、新しい候補リストが生成される。

在步骤 520处,创建新的候选者列表,其包含具有较小部分距离的预定数目的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の画像プロセシングアルゴリズム26bは、カメラ20a、カメラ20b、及び周囲環境16からの画像の弁別を与える。

第二图像处理算法 26b用于在来自相机 20a、相机 20b的图像和周围环境 16之间进行区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基準信号は、アクセス端末から基地局へと、アップリンク送信の一部として送信されうる。

此外,将参考信号作为上行链路传输的一部分来从接入终端发送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基準信号は、アップリンク送信の一部として、アクセス端末から基地局へと送信されうる。

此外,将参考信号作为上行链路传输的一部分从接入终端发送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で、不図示のシフトレジスタから信号φHが与えられるとバッファアンプ202を介して信号が読み出される。

当在该状态下从移位寄存器 (未示出 )传输信号 时,经由缓冲放大器 202读取该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で、不図示のシフトレジスタから信号φHが与えられるとバッファアンプ202を介して信号が読み出される。

当在该状态下从移位寄存器 (未示出 )传输信号 时,经由缓冲放大器 202读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

PG24は、CPE26に向けられる複数のメディアパケットを、MSO20から、アクセス・ネットワークセグメント16を介して受信すると仮定する(ステップ506)。

假设 PG 24经由接入网络段 16接收来自 MSO 20的送往 CPE 26的多个媒体分组(步骤 506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Dは、原稿読取位置160があるプラテンガラス161の上を通過するとき、リーダ部150によって読み取られるようになっている。

当文稿 D经过台板玻璃 161时 (文稿读取位置在该台板玻璃 161上 ),文稿 D由读取器单元 150来读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画素のグループは、115(図1)においても示されるように、検出された特徴(710)をその周囲の非特徴である画素から分離する。

这些像素群组有效地将所检测的特征 (710)与其周围的非特征分离,也如 115中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

最上段部は、入力画像のサンプル群に限らず、前の分析フィルタリングで得られた係数であってもよい。

在最上面部分,不仅输入图像的样本组被定位,而且通过先前的分析滤波获得的系数也可以被定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5により、図5(c)に示す黒文字のエッジを表す2値マスクと、図5(d)に示す色文字のエッジを表す2値マスクとが得られる。

通过步骤 S5,能够得到图 5C所示的表示黑色文字的边缘的二值掩码和图 5D所示的表示彩色文字的边缘的二值掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの技術は、いくつかの場合には、別の(サード)パーティによって設計される外部プラグ可能モジュールとして表されうる。

这些技术可以表示为外部可插模块,在一些情况下由不同的 (第三方 )一方来设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたから先日添付してもらったエクセルの抽出リストで、今なんとか出品できました。

前几天从你添附的表格中抽出的名录,现在不管怎么样已经出品了。 - 中国語会話例文集

本発明の実施形態も、PBCモードプロトコルを行うことはできるが、特定のアプリケーションに関連付けられるPINはゼロではない。

本发明的实施例可以仍然实施 PBC模式协议,但是使用与特定应用程序相关联的非零 PIN。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループ化モジュール112は、それらのフレームを自動的にグループ化するためのシーン検出アルゴリズムを使用してよい。

分组模块 112可以使用场景检测算法来自动地对帧进行分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ以上の支払い決定アルゴリズム418の各々は、移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じている。

所述一个或一个以上支付决策算法 418的每一者响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは使用するプリンタをMFP21から他のプリンタへ変更したい場合、MFP連携タブ51(図1に示す)を操作する。

为了将目标打印机从 MFP 21改变为另一个 MFP,用户按压 MFP协作跳格键 51(图 1所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQプロセスが永続的送信のために予約された場合には、動的送信のために残されるHARQプロセスは限られる。

当为持续传输预留 HARQ进程时,留给动态传输的 HARQ进程便显得很有限了。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ374は、送信のためにTX空間プロセッサ314によって用いられる送信ステアリングマトリックスも導き出すことができる。

处理器 374还可以导出 TX空间处理器 314所使用的发射导向矩阵,以用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップSP14において、肯定結果が得られた場合、画像符号化部4は、符号化処理手順RT1(図19)のステップSP9へ移る。

另一方面,当在步骤 SP14中获得肯定结果时,视频编码器 4的处理前进到编码处理过程 RT1(图 19)中的步骤 SP9。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くのアプリケーションでは、パケットは、FECプロセスが適用される記号へさらにサブ分割される。

在许多应用中,将分组进一步分割成符号,将 FEC过程应用在符号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのアプリケーションにおいて、パケットはFECプロセスが適用される記号にさらに細分される。

在一些应用中,将分组进一步分割成符号,对所述符号应用 FEC过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェースは、入出力(I/O)コンポーネント、ならびに関連するプロセッサ、アプリケーション、および/またはAPIコンポーネントを含むことができる。

接口可包括输入 /输出 (I/O)组件以及相关处理器、应用和 /或 API组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ802において、その時点における全ての使用済みIPv6アドレスのリストがDNS105から収集され、処理はステップ803に移る。

在步骤 802,从DNS 105收集所有当前使用的 IPv6地址的列表,并且处理移动到步骤 803。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、ステップ501〜503および411について図20を参照しながら上述した方法と同様の方法で表示すべきアバタを選択する。

处理器以如上文参看图 20针对步骤 501到 503以及 411所述相同的方式来选择要显示的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF56からUE(LTE)20に対してのSIP 200 OKメッセージ送信(ステップS8)により、UE(LTE)20とP−GW42との間で音声用のパス(Dedicated Bearer)が設定される(ステップS9)。

通过从CSCF 56向 UE(LTE)20发送 SIP200OK消息 (步骤 S8),在 UE(LTE)20和 P-GW 42之间设定语音用路径 (Dedicated Bearer,专用承载 )(步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビデオストリームに設定されたチャプタがメニュー画面から選択された場合、選択されたチャプタのPTSが取得される。

例如,如果已从菜单屏幕选择了设置给视频流的章,则获得所选章的 PTS。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。

所述处理器还可被配置为将所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄登録要求を送信した後、システム制御部10のプロセッサ11は、プリントサーバ2からの廃棄登録完了の通知を待つ(ACT124)。

在发送了作废登记请求之后,系统控制部 10的处理器 11等待来自打印服务器 2的作废登记结束通知 (ACT124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 回答の取得後に試用アプリケーションの利用期間をセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

6.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。

而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有子事件,则处理前进到步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、ステップ710で、規則がうまく適合する場合は、ステップ716で、いくつかの変更がPEに加えられる。

如果,相反,在步骤 710,成功匹配规则,则在步骤 716,对于 PE作出若干修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったんユーザが音声コールを開始すると、動きを見せるグラフィックを提示するアニメーションプログラムが実行される(ステップ103)。

一旦用户起始了话音呼叫,便执行呈现展现运动的图形的动画程序,步骤 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS333において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS331に戻る。

在步骤 S333,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S331。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS383において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS381に戻る。

在步骤 S383,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S381。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS443において、ユーザが、制御対象TVの周囲から移動したことを検出していないと判定された場合、処理は、ステップS441に戻る。

在步骤 S443,在确定未检测到用户从受控电视机的周围区域离开的情况下,处理返回到步骤 S441。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器12は、無線アダプター30からの接続112に接続される2線のプロセス制御接続ブロック102を含む。

变送器 12包括与来自无线适配器 30的连接 112耦合的双线过程控制连接块 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す配置においては、RFアダプターに、電気接地接続をともなう4個のループ接続を含む5個の電気的接続が設けられる。

在图 2所示的设置中,向 RF适配器提供了五个电连接,包括四个环路连接和一个电接地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、アダプター30がループ22からの電力を非常に効率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。

因此,适配器 30优选地被配置以非常有效率的方式使用来自环路 22的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に戻り、ステップS214のデータのコピー処理が完了すると、クライアント200は、オーバーフローフラグを「false」にする(ステップS216)。

返回图 5,当步骤 S214的数据拷贝处理结束时,客户端 200将溢出标志设为“假”(步骤 S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 225 226 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS