「あほうだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あほうだの意味・解説 > あほうだに関連した中国語例文


「あほうだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5140



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 102 103 次へ>

【図6】CMOSセンサの読み出し方式を示す説明図である。

图 6是示出 CMOS传感器的读出方案的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1Bは、MIMOダイバーシチ法の概念を説明するための図である。

图 1B是用于说明 MIMO分集法的概念的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】3D画像の第1の生成手法について説明する図である。

图 1是图示创建 3D图像的第一创建方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】3D画像の第2の生成手法について説明する図である。

图 2是图示创建 3D图像的第二创建方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】3D画像の第3の生成手法について説明する図である。

图 3是图示创建 3D图像的第三创建方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大斜視図である。

图 4是表示使开关盖开放的状态的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大平面図である。

图 5是表示使开关盖开放的状态的放大俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPSは、シーケンス全体に関わる情報が含まれるヘッダである。

SPS是包括与整个序列有关的信息的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。

法庭判决被告的上诉是在裁判权以内的。 - 中国語会話例文集

よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。

好的信条会提醒人们商业应有的方向。 - 中国語会話例文集


彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。

他和上司谈了之后,准备向事务局报告。 - 中国語会話例文集

私の友達があなたの契約情報を調べてくれました。

我朋友帮我调查了你的合约信息。 - 中国語会話例文集

私の友達があなたの携帯の契約情報を調べてくれました。

我朋友帮我调查了你的手机合约信息。 - 中国語会話例文集

法定外補償制度の改善が最優先課題である。

法律规定外补偿制度的改善是最需要优先处理的问题。 - 中国語会話例文集

一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。

在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。 - 中国語会話例文集

私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。

我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。 - 中国語会話例文集

そのような問題を防ぐために、何か情報はありますか?

为了预防那样的问题,有什么信息吗? - 中国語会話例文集

もし家と逆方向をあるのなら、こっちの道を通るのが正しい。

如果走和家相反方向的话,这条路是对的。 - 中国語会話例文集

あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。

请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。 - 中国語会話例文集

前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。

请把上次访问时你为我准备的样品送过来。 - 中国語会話例文集

コンピュータ断層撮影スキャンには放射線被曝の危険がある。

计算机断层扫描有辐射暴露的危险。 - 中国語会話例文集

あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。

或者是已经掌握了不少关于主题的情报了。 - 中国語会話例文集

あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。

那篇报导导致我们公司形象下降。 - 中国語会話例文集

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。

只要您携带招待券,非会员也能够入场。 - 中国語会話例文集

法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである.

对违法乱纪分子,应及时处治。 - 白水社 中国語辞典

気象台は今日雨が降ると予報したが,果たして雨が降って来た.

气象台预报今天有雨,果然下起雨来了。 - 白水社 中国語辞典

火災警報器を鳴らす,119番に電話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.)

报火警 - 白水社 中国語辞典

双方がひとしきり丁寧なあいさつをしてから,本題に入った.

双方客气了一番,就开始谈正事。 - 白水社 中国語辞典

砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている.

炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。 - 白水社 中国語辞典

人類解放のために闘うことは一つの偉大な事業である.

为人类解放而斗争是一项伟大的事业。 - 白水社 中国語辞典

山の頂から遠くを見れば,下の方は一面の麦畑である.

在山顶远望,下边是一片麦田。 - 白水社 中国語辞典

直訳は学生に古代中国語をマスターさせる訓練法である.

直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。 - 白水社 中国語辞典

ただし、x及びyは信号であり、法線xi及びyiは信号x及びyの個々の成分である。

其中 x、y为信号,法线 xi、yi为信号 x、y的各分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

衣服のひだの下の肢体の豊満さは,それが石造の人であることが信じられないほどである.

衣褶下身体的充盈,几乎不相信是石人。 - 白水社 中国語辞典

モバイルデバイス111による順方向信号の受信に問題がある場合、たいていの場合、モバイルデバイス111からの逆方向信号の受信にも問題があるので、新しいデータレートは、順方向信号と逆方向信号のいずれかまたは両方に適用する。

新的数据速率可应用于前向和反向信号中的任一者或两者,因为如果移动装置 111对前向信号的接收是有问题的,那么在大多数情况下,来自移动装置 111的反向信号的接收也将是有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル35bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長方形の筒状の空芯コイルであり、+z方向から見て反時計回りの巻方向で光軸方向(z方向)に重ねるように形成される。

线圈 35b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆筒形空心线圈。 线圈 35b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 35b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル32bは、CCDプレート31の端部に固着された断面略長方形の筒状の空芯コイルであり、+z方向から見て反時計回りの巻方向で光軸方向(z方向)に重ねるように形成される。

线圈 32b是被固定在 CCD板 31的边缘处且具有基本矩形的横截面的圆筒形空心线圈。 线圈 32b的螺旋方向从 +z方向看时是逆时针方向的,并且线圈 32b被形成为与光轴方向 (z方向 )重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(c)のマクロブロック情報は、少なくともブロックタイプ情報と動きベクトル情報と参照ピクチャ情報とを含み、ダイレクトモードの復号化に必要となる情報である。

图 7(c)的宏块信息是在直接模式的解码时需要的信息,至少包含块类型信息、运动矢量信息和参考图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 通信装置における無線診断方法であって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセス・ステップ、方法ステップ、アルゴリズムなどは、ある順番で説明される可能性があるが、こうしたプロセス、方法、およびアルゴリズムは、代替の順序で働くように構成することができる。

此外,尽管处理步骤、方法步骤、算法等可能按顺序被描述,但是这些处理、方法和算法可以被配置为按替代的次序工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称したり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。

或者,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7に示す情報がクライアント200のクライアントデータ情報の一部であり、図8の左側の表で示す情報がサーバ100で管理されているデータ存在情報であるとする。

例如,假设图 7所示的信息是客户端 200处的客户端数据信息的一部分并且图 8的左侧表中所示的信息是在服务器 100处管理的数据存在信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ素案の段階ですが、方針がずれていないかどうかご確認下さい。

虽然现在还只是草案,但请确认一下有没有偏离方针。 - 中国語会話例文集

何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.

想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典

本方法では、最大ユーザ多重数NCCH_MAX個の制御情報用のリソースが予め確保されている。

在本方法中,预先确保最大用户复用数 NCCH_MAX个控制信息用的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、実施形態の方法は、コール品質を維持し、呼断の発生を防止するために、SNRを増加させるためのプロアクティブ手法をとる。

实施例方法接着采取主动措施以增加 SNR,以便维持呼叫质量并防止掉话的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームのサービス定義部分に含まれる、請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的服务定义段部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。

这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的指示,对上述的语句进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マクロブロック情報の中で、一部の情報は他のピクチャから代用し、一部の情報は新たに算出してもよい。

并且,也可以以其它的图像来代用宏块信息中的一部分的信息,并重新算出宏块信息中的另一部分的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において上記で理解されるように、本発明は機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置を含む。

如上文所述,本发明包括用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 102 103 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS