意味 | 例文 |
「あほだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9250件
先ほど大雨が降ったが,まだとても蒸し暑い.
方才下了一场暴雨,天气还很闷热。 - 白水社 中国語辞典
パフを手にしてほおのあたりを軽くたたきだした.
拿拍子在颊子上拍起来。 - 白水社 中国語辞典
子供を空高く舞い上がるほどおだて上げてはならない.
别把孩子捧上天。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は至るところほこりだらけである.
屋子里到处是灰。 - 白水社 中国語辞典
著作が(背の高さほどもある→)おびただしい.
著作等身 - 白水社 中国語辞典
まあまあ油だらけじゃないの,本当に汚い!
看你这身油,真腌臜! - 白水社 中国語辞典
地面に数本のほうきがばらばらに投げ出してある.
地上零散地放着几把扫帚。 - 白水社 中国語辞典
あなたにこの間私が読んだ本をお奨めする。
我向你推荐最近我读的书。 - 中国語会話例文集
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。 - 中国語会話例文集
明日暇があったらだな,井戸掘りの手伝いに行くよ.
明天有空哩,去帮助你打井。 - 白水社 中国語辞典
君はどうあっても彼の手助けをしてあげてほしい.
你高低要帮他这个忙。 - 白水社 中国語辞典
(…は)さしあたってほうっておく,さしあたって問題にしない.
姑且搁起 - 白水社 中国語辞典
問題はたくさんあるけれども,解決の方法もある.
尽管问题很多,也有办法解决。 - 白水社 中国語辞典
だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。
所以,他几乎没有和朋友玩的时间。 - 中国語会話例文集
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ.
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ.
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典
問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく.
问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。 - 白水社 中国語辞典
‘老虎洞’(トラのほら穴)とは古い横丁のことだ,町の人がなまって読んだのだ.
老虎洞()就是老胡同(),老百姓念白了。 - 白水社 中国語辞典
あの本を取って下さい。
请你拿一下那本书。 - 中国語会話例文集
あなたに相談に乗って欲しいです。
我想让你商量。 - 中国語会話例文集
あなたに手伝って欲しいです。
我想让你帮忙。 - 中国語会話例文集
信号のある横断歩道を渡る。
过有信号灯的人行横道。 - 中国語会話例文集
あなたの本名を教えて下さい。
请告诉我你的真名。 - 中国語会話例文集
あなたは本当は誰ですか?
你到底是谁? - 中国語会話例文集
山田に本を貸してあげました。
我把书借给了山田。 - 中国語会話例文集
出し物は豊富多彩である.
表演节目丰富多彩。 - 白水社 中国語辞典
彼は話題が豊富である.
他的话题很丰富。 - 白水社 中国語辞典
彼は自堕落な放蕩息子である.
他是个荒唐的败家子。 - 白水社 中国語辞典
テーブルのそばに本棚がある.
桌子[的]旁边有书架。 - 白水社 中国語辞典
昨年は大豊作の年であった.
去年是大熟年。 - 白水社 中国語辞典
男子たる者志は四方にあり.
好男儿志在四方。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれを読んだら別の本を貸してあげます。
你读完那本书之后我再借给你别的书。 - 中国語会話例文集
あなたと出会えた私は本当に幸せ者だ。
能遇见你我真的是个幸福的人。 - 中国語会話例文集
あなたはこの本を読んだことがありますか?
你读过这本书吗? - 中国語会話例文集
あの人のやり方は,本当にあれなんだ(どうかしている).
他这个人做事,真有点那个。 - 白水社 中国語辞典
1か月1500元の収入はまあまあ少なくない方だ.
一个月一千五百元的收入也就算不少了。 - 白水社 中国語辞典
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。
法人事业税是地方税,但法人税是国税。 - 中国語会話例文集
なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか!
我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典
彼はアイダホの農場で育った少年だった。
他是在美国爱达荷州的农场长大的少年。 - 中国語会話例文集
私は本当にお手上げだ,どうか知恵をお貸しください.
我真没辙了,请你出个主意吧。 - 白水社 中国語辞典
道を空けてください,一歩後ろへ下がってください.
请让让路,往后…退一步。 - 白水社 中国語辞典
ほかの男性とあまり意見が合わなかった。
我和其他男性意见不怎么合得来。 - 中国語会話例文集
【図6a】復号化方法を導き出す方法の実施例を示す図である。
图 6a是用于导出解码策略的方法的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
なるほど君は寒くないはずだよ,新しい綿入れを3枚も着ているんだもの.
敢情你不冷了,穿上三件新的棉袄。 - 白水社 中国語辞典
だめ,だめ,私は陳さんと体面をつぶすほどやり合うことはできない.
要不得,要不得,我哪能和陈先生撕破脸皮呢? - 白水社 中国語辞典
私はただあなたに冗談を言っただけのことだ,本気にしないでください.
我只不过是同你开开玩笑罢了,你可别当真。 - 白水社 中国語辞典
たくさん本があるなら、たくさん本棚が必要だ。
如果要是有很多的书的话,就会需要很多的书架。 - 中国語会話例文集
あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。
那个铅球选手是金牌的最有力竞争者。 - 中国語会話例文集
もし君の方法が正しければ,能率が上がること請け合いだ.
如果你的方法对头,保证效率会高。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |