意味 | 例文 |
「あまがお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 241件
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。
因为人实在太多了,我没注意到他。 - 中国語会話例文集
お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。
互相不熟悉的关系是产生不了信赖的。 - 中国語会話例文集
質問する人があまりにも多くて,私は一言も口を挟めない.
问他的人太多,我一句话也说不上。 - 白水社 中国語辞典
母さんはお前を恋しがるあまり病気にまでなってしまった.
妈妈想你都想出病来了。 - 白水社 中国語辞典
人手があまりにも少なく,とてもあんなに多くの荷物を宰領できない.
人手太少,押不了那么多货物。 - 白水社 中国語辞典
彼はお酒が好きなのに、甘いものにも目がない。
他喜欢酒,却也非常喜爱甜食。 - 中国語会話例文集
(雨雲がびっしりと覆う→)暗雲が垂れこめる.
阴云密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった.
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。 - 白水社 中国語辞典
オレンジジュースが甘くて、おいしいです。
橙汁很甜,很好喝。 - 中国語会話例文集
粥は甘粥,塩粥,肉粥など種類が多い.
粥的种类很多,有甜粥、咸粥、肉粥等。 - 白水社 中国語辞典
何でも完全にやろうと思うあまりに、体を壊す人がいる。
有过于想做什么都做到完美而伤身体的人。 - 中国語会話例文集
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。
规定说是中间形态,但惩罚过重。 - 中国語会話例文集
雨が降り始めたとき、私はあまり遠くまで行っていませんでした。
开始下雨的时候,我没有走很远。 - 中国語会話例文集
彼は上手に泳ぎますが、料理はあまり得意ではありません。
他游泳游得很好,但饭做得就不怎么样了。 - 中国語会話例文集
それがあまりにシンプルな問題なので少し驚いている。
那个问题实在太简单了让我有点吃惊。 - 中国語会話例文集
彼女は絶望のあまり,全身の血が凍えてしまったように思った.
她绝望了,觉得全身的血都冰冷。 - 白水社 中国語辞典
大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない.
大病初愈,不宜于操劳过甚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恐ろしさのあまりわなわな震えて,一言も物が言えない.
吓得她哆里哆嗦,说不出一句话来。 - 白水社 中国語辞典
感動のあまり胸中の興奮はしばらく治まりようがなかった.
激动的心情久久难以平静。 - 白水社 中国語辞典
敵は焦って戦いを求めるあまり,わが軍の包囲に陥った.
敌人求战心切,陷入我军的包围。 - 白水社 中国語辞典
今回の試験の成績があまりよくなくても,弱気を起こしてはいけない.
尽管这次考试成绩差,你也不应该自馁。 - 白水社 中国語辞典
雨粒が木に落ちて,木の葉がしきりに揺れ動く.
雨点落在树上,树叶不停地颤动。 - 白水社 中国語辞典
パイナップルは甘くておいしいが,少し酸味もある.
菠萝香甜可口,可也带点酸味。 - 白水社 中国語辞典
青海省にある県名,甘肅省・青海省にまたがる山脈名.
祁连 - 白水社 中国語辞典
しっかりと覆っているので,雨水が入らない.
苫得很严,进不去雨水。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声は大きくないが,甘ったるい.
她的嗓音不大,可是甜蜜。 - 白水社 中国語辞典
この生産隊では毎年多くの食糧が余る.
这个生产队年年余存不少粮食。 - 白水社 中国語辞典
カラーテレビを買った後なお3000元の余った金がある.
买了彩电后还有三千元余款。 - 白水社 中国語辞典
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
因为不太能够理解英语,如果有失礼的行为请您原谅。 - 中国語会話例文集
埋没コストがあまりにも大きいため、その事業は利益を上げることができない。
沉没成本太多了,所以无法提高那项事业的利润。 - 中国語会話例文集
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
我不是很懂英语,如果有失礼的言语请原谅。 - 中国語会話例文集
時間があまりにも少ない,どうしてこんなに多くの番組を審査することができようか.
时间太短,怎么审查得过来这么多节目。 - 白水社 中国語辞典
ここは養豚があまり行なわれないが,ウサギの飼育は盛んに行なわれている.
这个地方不大兴养猪,却兴养兎。 - 白水社 中国語辞典
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。 - 中国語会話例文集
私は母親にシャツをあまり長く脱水しないよう頼んだ。
我拜托我母亲不要将衬衫脱太久时间的水。 - 中国語会話例文集
彼が今日こんな好ましくない境地に陥ったのも,当初彼があまりにもわがままだったからだ.
他今天落到这种地步,只怪他自己当初太任性了。 - 白水社 中国語辞典
家長があまりにも独断的であったので,子供の自主精神が抑えつけられた.
家长太专断,孩子的自主精神被窒息了。 - 白水社 中国語辞典
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあまりお金を持っていないので、明日一緒に遊びに行くことができない。
我没带多少钱,所以明天不能一起去玩。 - 中国語会話例文集
この事はお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません.
这件事我可以办,可是办成的把握不大。 - 白水社 中国語辞典
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった.
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的! - 白水社 中国語辞典
私は彼があまりにも幼稚っぽいのを見て,腹立たしくもありおかしくもあった.
我看他孩子气十足的样子,又好气又好笑。 - 白水社 中国語辞典
人口の基数があまりにも多いので,人口を抑制することは極めて困難である.
由于人口基数太大,控制人口数量极为困难. - 白水社 中国語辞典
この一節はあまり筋が通っていない,どこか写し落としているのではないか?
这一段话怎么不大连贯,是不是有的地方抄落了? - 白水社 中国語辞典
彼は身を入れて勉強していたあまりに,お姉さんが入って来たのも知らなかった.
他用心地做功课,以至于姐姐进来了也不知道。 - 白水社 中国語辞典
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。 - 白水社 中国語辞典
工業の速度を速めることがあまりにも速すぎると往々にして不均衡を伴う.
工业增速过快就往往伴随着不平衡。 - 白水社 中国語辞典
マンゴの甘酸っぱい香りがキッチンを満たした。
芒果酸甜的香味充满了厨房。 - 中国語会話例文集
雨雲がどうどうと音を立てて近づいてきた。
乌云伴随着雷鸣声逐渐接近。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |